Метаданни
Данни
- Серия
- Джейк Лонгли (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A-List, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Милко Стоименов, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- nedtod (2023 г.)
Издание:
Автор: Д. П. Лайл
Заглавие: Звездна лига
Преводач: Милко Стоименов
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Излязла от печат: 11.04.2019
Редактор: Димитрина Кондева
Технически редактор: Вяра Николчева
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-472-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16372
История
- — Добавяне
50
— Какво означава „странно“? — попита Тони.
Беше се върнал в „Мезон Марле“. Мелиса Моринг се бе сгушила в прегръдките му. Двамата се бяха излегнали на спалнята и разговорът им се върна към разследването.
— Необичайно. Подозрително…
— Знам какво означава „странно“. Но не и в конкретния контекст.
— Нещо, свързано с ДНК. Пробите, взети от сестрите, близначките… Тара и Тигън Джеймс… не са наред.
— Как така? Защо не са наред?
Мелиса се подпря на лакът.
— Ти имаш връзки в криминалистичната лаборатория, не аз.
— Но ти си заместник областен прокурор. Не би ли трябвало да получаваш подобна информация?
— Лабораторията не е подчинена на прокуратурата. Част от информацията наистина получавам по официални канали. Но друга част достига до мен благодарение на слухове, намеци, случайно изтървани думи. Понякога отнема дни, дори седмици.
— Знам.
— Защо ми вадиш душата тогава?
— Че прокурорите имат ли душа?
Тя се засмя, прегърна го и го целуна.
— Ще останеш ли довечера, или да се прибирам у дома?
— Трябва да проверя някои неща. Но мога да взема вино и сирена и да се върна по-късно. Какво ще кажеш?
— Устройва ме. Вземи и от онова чудесно свинско филе… капоколо.
— Непременно.
Тя се протегна, след което седна в леглото.
— Ще взема душ и ще поработя, докато се върнеш.
Тони звънна на Рубен, облече се, слезе долу и се качи в лимузината. Рубен шофираше, а Джони седеше отзад с него.
— Накъде? — попита Рубен.
— В моя офис.
Десет минути по-късно тримата влязоха в „Рай“. Робърт и Кевин бяха там и дори работеха. Е, всъщност стояха зад бара.
— Какво става? — попита Кевин.
— Нищо — подмина го Тони и влезе в офиса си.
Рубен и Джони го последваха.
Тони позвъни на своя човек в криминалистичната лаборатория.
— Какво става с онези проби на ДНК?
— Изглежда, че двете момичета… близначките… са манипулирали своите проби. Разменили са се или нещо подобно. Така поне чух.
— И защо им е да го правят?
— А защо човек се опитва да манипулира уликите?
Тони разтри с юмрук едното си око.
— Защото иска да скрие нещо.
— Именно.
— Въпросът е какво.
— Мога да кажа само, че Дусет ги проверява усърдно.
— Може би и аз трябва да го направя. Благодаря — каза Тони и затвори. — Добре, искам вие двамата да се превърнете в сянка на близначките. Тара и Тигън Джеймс. Искам да следите всяка тяхна крачка.
— Дадено — отвърна Рубен.
— И бъдете готови да ги отвлечете, ако ви кажа.
— Смяташ ли, че са замесени в убийството на Кристи?
— Ченгетата смятат така.
— Леле! — възкликна Джони. — Това променя нещата. Как си го обясняваш?
— Възможно е да са ревнували от Кристи. Смятали са Кърк Форд за своя собственост, преди тя да се появи.
— Не му е било за пръв път. Поне ако съдим от информацията, с която разполагаме.
— Имам чувството, че нещата между Форд и Кристи са били по-сериозни от обичайните му флиртове.
— Кристи беше специална — каза Джони.
— Да, така е. — Тони се облегна на стола и разтри едното си слепоочие. — Ето защо който и да го е направил, няма да се измъкне.
— Смяташ, че на полицията не може да се разчита? — попита Рубен.
— Точно това смятам.