Метаданни
Данни
- Серия
- Сезони на любовта (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Devil in Winter, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Мирела Стефанова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 55 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Лайза Клейпас. Дявол през зимата
Американска. Първо издание
ИК „Ергон“, София, 2015
История
- — Добавяне
Епилог
Зимата беше към края си. Траурът на Еви съвпадна с бременността на Анабел и двете прекарваха много време заедно. И двете бяха лишени от възможността да присъстват на балове и соарета, но нямаха нищо против, тъй като след Коледа бяха настъпили люти студове и пролетта нямаше никакво намерение да пристига. Вместо да се шляят из града, те се настаняваха до камината в разкошния хотелски апартамент на семейство Хънт или се събираха с Лилиан и Дейзи в някоя от уютните гостни в градската резиденция на лорд Уестклиф. Прекарваха времето си в четене, разговори и ръкоделие, поглъщайки огромно количество чай.
Един следобед Лилиан седеше на писалището в ъгъла, съчинявайки писмо до една от зълвите си, а Дейзи се беше излегнала на дивана с романче в ръка, увита в кашмирено одеяло. Анабел беше заела креслото до камината, отпуснала едната си ръка върху изпъкналия си корем, а Еви седеше на стола до нея и масажираше отеклите й крака. Анабел потрепна и въздъхна, след което промърмори:
— О, това е чудесно. Никой не ме беше предупреждавал, че при бременността краката отичат толкова. Макар че трябваше да го очаквам, заради допълнителната тежест, която нося. Благодаря ти, Еви. Ти си най-добрата приятелка на света.
От ъгъла се разнесе ироничният смях на Лилиан.
— На мен ми каза същото, Еви, последния път, когато й разтърквах краката. Привързаността й трае до следващия масаж. Признай си, Анабел, ти си една лекомислена жена.
Анабел се усмихна мързеливо.
— Само почакай, докато и ти заченеш, скъпа. Ще просиш масажи на краката от всеки, който се съгласи да ти ги направи.
Лилиан отвори уста, за да отговори, но после размисли и отпи глътка вино от чашата, която бе оставила на бюрото.
Без да отмества поглед от романа си, Дейзи се обади:
— О, хайде де, кажи им.
Анабел и Еви се обърнаха и се втренчиха в Лилиан.
— Какво да ни каже? — попитаха двете в хор.
Лилиан отвърна с бързо и раздразнено повдигане на раменете, след което им се усмихна през рамо.
— Към средата на лятото лорд Уестклиф ще се сдобие с наследник.
— Освен ако не е момиче — отбеляза Дейзи.
— Поздравления! — Еви скочи на крака, изтича при Лилиан и я прегърна възторжено. — Каква чудесна новина?
— Уестклиф е извън себе си от радост, макар да се опитва да не го показва — обяви Лилиан, отвръщайки на прегръдката й. — Убедена съм, че точно в този момент разказва за това на Сейнт Винсънт и господин Хънт. По всичко личи, че го счита за изключително своя заслуга.
— Е, все пак участието му е било значително — отбеляза Анабел.
— Да — отвърна Лилиан, — но по-голямата част от износването определено се пада на мен.
Анабел се ухили на Лилиан от другия край на стаята.
— Справяш се страхотно, скъпа. Прости ми, че не мога да стана и да дойда при теб, но наистина съм много щастлива. Надявам се децата ни да са с различни полове и всичко да завърши със сватба. — В гласа й се промъкнаха жалостиви нотки. — Еви, върни се при мен. Не можеш да ме оставиш в такова състояние.
Поклащайки глава с усмивка, Еви се върна при камината. Тя погледна към Дейзи, забелязвайки доволния, замислен поглед, с който момичето наблюдаваше сестра си. Не беше нужно да е особено проницателна, за да се досети за причината за замислеността й. Еви седна на табуретката в краката на Анабел и рече:
— Покрай всичките ни грижи за съпрузите и децата, не трябва да забравяме да търсим и жених за Дейзи.
Дейзи й се усмихна мило.
— Ти си същинска прелест, Еви. Но нямам нищо против да си дочакам реда. В края на краищата коя би искала да си остане стара мома. Макар че започвам да се съмнявам, че някога ще срещна подходящия мъж.
— Разбира се, че ще срещнеш — отвърна убедено Анабел. — Не виждам особени трудности за това, Дейзи. Достатъчно разширихме кръга ни от познати и ще направим всичко възможно, за да ти открием идеалния съпруг.
— Просто имайте предвид, че не искам да се омъжвам за някой като лорд Уестклиф — отвърна Дейзи. — Твърде е деспотичен. Нито като Сейнт Винсънт. Твърде е непредсказуем.
— А какво ще кажеш за господин Хънт? — попита Анабел.
Дейзи решително тръсна глава:
— Твърде е висок.
— Струва ми се, че ставаш твърде придирчива — обяви Анабел с блеснали очи.
— Изобщо не е така! Имам доста умерени изисквания. Трябва ми мъж, който да харесва продължителните разходки и книгите, и който да обожава кучетата и децата…
— И всички висши форми на сухоземна и водна растителност — довърши сухо Лилиан. — Кажи ми, скъпа, къде да намерим този образец?
— Със сигурност не и на баловете, на които съм присъствала досега — беше мрачният отговор на Дейзи. — Никога не бих повярвала, че това е възможно, но изборът тази година е по-ужасен и от миналата. Започвам да си мисля, че мъжете, които заслужават внимание, не посещават подобни места.
— Мисля, че си права — каза Лилиан. — Там конкуренцията е много голяма — а и най-добрите партии вече са заети. Време е да започнем да търсим по други места.
— В клуба има картотека на всички членове — предложи Еви. — Приблизително двеста и петдесет хиляди състоятелни джентълмени. Разбира се, повечето са женени, но съм сигурна, че мога да подбера неколцина кандидати, заслужаващи внимание.
— А лорд Сейнт Винсънт ще ти позволи ли да прегледаш тази картотека? — усъмни се Дейзи. — Доколкото разбирам, това е поверителна информация.
— А нима някога й е отказвал нещо? — възрази Лилиан с шеговит тон.
Еви, принудена да търпи постоянните им подмятания за очевидната привързаност на Себастиан към нея, се усмихна и погледна брачната си халка, която сияеше ярко под светлината на пламъците.
— Рядко — призна си тя.
Думите й предизвикаха подигравателния смях на Лилиан.
— Наистина, някой трябва да каже на Сейнт Винсънт, че се е превърнал в живо въплъщение на клишето. Той олицетворява всичко, което е прието да се казва за разкаялите се женкари.
Анабел се настани по-удобно на стола си и попита Еви:
— Наистина ли се е променил, скъпа?
При мисълта за нежния си, дяволит и любящ съпруг, който я очакваше на долния етаж, усмивката на Еви стана още по-широка.
— Напълно — отвърна тихо тя, без да каже нито дума повече.