Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Старите моряци
Две истории от пристанищните кейове на Байя - Оригинално заглавие
- A morte e a morte de Quincas Berro Dágua, 1959 (Пълни авторски права)
- Превод от португалски
- Тодор Ценков, 1972 (Пълни авторски права)
- Форма
- Новела
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Жоржи Амаду
Заглавие: Старите моряци
Преводач: Тодор Ценков
Година на превод: 1972
Език, от който е преведено: португалски
Издание: първо
Издател: Държавно издателство — Варна
Град на издателя: Варна
Година на издаване: 1972
Тип: новела
Националност: бразилска
Печатница: ДП „Странджата“, Варна
Излязла от печат: 20.IV.1972 г.
Редактор: Петър Алипиев
Технически редактор: Георги Иванов
Художник: Иван Кенаров
Коректор: Денка Мутафчиева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9084
История
- — Добавяне
XII
Нямаше основание погребалната агенция да си вземе обратно ковчега, дори и на половин цена. Трябваше да плащат, но Ванда използва останалите свещи. Ковчегът и до днес стои в бакалницата на Едуардо, който още се надява да го продаде от втора ръка на някой умрял. Колкото до последните думи на Кинкас, има различни версии. Но кой можеше да чуе ясно сред онази буря? Според един трубадур от Меркадо то е станало така:
Посред бъркотията
чу се Кинкас да казва:
„Погребвам се — както разбирам,
в часа — когато реша.
Можете да запазите вашия ковчег
за по-добър случай.
Няма да се оставя да ме затворят
в мизерна дупка на земята“.
И беше невъзможно да се узнае
краят на неговата молитва.
Рио де Жанейро, април, 1959 г.