Метаданни
Данни
- Серия
- Случаите на инспектор Хари Хуле (8)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Panserhjerte, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от норвежки
- Ева Кънева, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 28 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2017 г.)
Издание:
Автор: Ю Несбьо
Заглавие: Леопардът
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: Норвежки
Издание: Първо
Издател: ИК „Емас“
Година на издаване: 2014
Тип: Роман
Националност: Норвежка
Редактор: Цвета Германова
Коректор: Василка Ванчева
ISBN: 978-954-357-263-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1735
История
- — Добавяне
Деветдесет и четвърта глава
Стъклени спагети
— Здрасти, Хуле — Кая вдигна глава с усмивка.
Седеше на бара върху ниска табуретка, подложила ръце под дупето си. Гледаше го страстно. Устните й искряха в яркочервено, а бузите й пламтяха. Досега Хари не я бе виждал гримирана. Осъзна колко е грешал, мислейки си, че козметиката не може да подсили красотата на хубавите жени. Кая беше облечена в семпла черна рокля. Върху ключиците й блестеше къса огърлица с жълто-бели перли. При всяко надигане на гърдите й перлите се раздвижваха и отразяваха меката светлина в помещението.
— Дълго ли ме чака? — попита Хари.
— Не — тя се изправи, привлече го към себе си и облегна глава на рамото му. — Стана ми малко студено.
Кая изобщо не се смути от погледите на хората до бара. Не го пусна от прегръдките си. Пъхна ръце под сакото му и ги плъзна по гърба му, за да ги стопли. Хари чу дискретно покашляне. Застаналият до тях мъж, очевидно оберкелнерът, му кимна любезно.
— Масата ни е готова — усмихна се Кая.
— Маса ли? Мислех, че само ще пийнем по едно.
— Трябва да отпразнуваме подобаващо приключването на случая. Поръчах специално меню.
Настаниха се до прозореца в препълнения ресторант. Сервитьор запали свещи, наля ябълково вино в чашите, остави бутилката в шампаниерата и се отдалечи. Кая вдигна чашата:
— Наздраве!
— За какво?
— За Отдела за борба с насилието. Нека продължаваме в същия дух да залавяме престъпници. Вдигам тост и за нас двамата.
Отпиха. Хари остави чашата върху масата и леко я отмести. Столчето очерта мокра диря.
— Кая…
— Имам нещо за теб, Хари. Кажи ми какво искаш най-много в момента.
— Чуй ме, Кая…
— Какво? — попита тя без дъх и се наведе нетърпеливо напред.
— Предупредих те, че ще замина. Утре тръгвам.
— Утре ли? — засмя се тя, ала усмивката й увехна, докато сервитьорът разгъваше платнените салфетки върху коленете им. — Накъде?
— Надалеч.
Тя заби безмълвно поглед в масата. На Хари му се прииска да докосне ръката й, но се отказа.
— Значи, не се оказах достатъчна причина? — прошепна тя. — Връзката ни не е достатъчна да те задържи тук.
Изчака да улови погледа й.
— Не, не е достатъчна — потвърди той. — Нито за теб, нито за мен.
— Какво разбираш ти от любов! — отрони тя с натежал от сълзи глас.
— Достатъчно.
Задавена от плач, Кая направи опит да овладее гласа си:
— Заради Ракел ли…?
— Да. Заради Ракел.
— Винаги си обичал нея, нали?
— Да.
— Но нали сам каза, че тя не те иска?
— Не ме иска такъв, какъвто съм в момента, затова ще трябва да се поправя. Да залича грозните си страни. Разбираш ли?
— Не, не разбирам. — Две малки сълзи се вкопчиха, треперейки, за ресниците й. — И сега си привлекателен. Тези белези са просто…
— Отлично знаеш, че не говоря за видимите белези.
— Ще те видя ли пак? — попита тя и спря търкулната се сълза с показалец.
Хвана ръката му и я стисна до побеляване. Хари я погледна и тя го пусна.
— Втори път няма да дойда да те спасявам — прошепна тя.
— Знам.
— Няма да се оправиш.
— Може и да си права — усмихна се той. — Но кой се оправя с живота?
Тя наклони глава и се усмихна с малките си остри зъби:
— Аз.
Хари остана на мястото си. Чу мекото щракване от затварянето на автомобилна врата и запалването на дизелов двигател. Заби поглед в покривката. Тъкмо мислеше да става, но в полезрението му попадна супена чиния в ръцете на оберкелнера. Мъжът обяви:
— Специално изпратени от Хонконг по поръчка на дамата: стъклени спагети от ресторанта на Ли Юан.
Хари се вторачи в чинията. Представи си, че Кая още седи на стола си, а ресторантът се превръща в сапунен мехур и започва да се издига. Понася се над града и отлита надалеч. Продуктите в кухнята не се изчерпват и своеобразният балон никога не се приземява.
Стана от масата с намерението да тръгва. Ала се разколеба. Седна и взе клечките за хранене.