Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Действующие лица и исполнители, 1972 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Яню Стоевски, 1978 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Анатолий Алексин
Заглавие: Смахнатата Евдокия
Преводач: Яню Стоевски
Година на превод: 1978
Език, от който е преведено: Руски
Издание: Първо
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1978
Тип: Повест
Националност: Руска
Печатница: ДПК „Димитър Благоев“, София
Излязла от печат: април 1978
Редактор: Добринка Савова-Габровска
Художествен редактор: Йова Чолакова
Технически редактор: Петър Стефанов
Художник: Красимира Дренска
Коректор: Мина Дончева; Христина Денкова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1842
История
- — Добавяне
И на художествения съвет предложението на комсомолците беше одобрено. Всички стигнаха до извода, че щом трябва да се говори с учениците за любов, то да е любов огромна, велика.
— Аз съм „за“ — каза завеждащата педагогическата част Валентина Степановна, — но само при условие че на това представление за великата любов Иван Максимович няма да вкарва първокласници от служебния вход.
Валентина Степановна считаше, че ТМЗ не е един, а три театъра в едно помещение: един — за най-малките, друг — за по-големите и трети — за юношите. По-точно казано, така считаха и всички останали, но тя особено често подчертаваше това.
— Спомнете си своето детство — както обикновено помоли тя членовете на художествения съвет.
— Че кой може да го забрави? — замислено рече уважаваната от всички Анна Гавриловна — ветеран на театъра, която на времето е играла момчета, а сега баби.
— Кой го забравя ли? Дирекцията! — възкликна Валентина Степановна. — Една година в нашата възраст, това са дванайсет месеца. А всяка година в детството…
— … е епоха! — завърши фразата й Иван Максимович. — Съгласен съм с вас.
— Теоретически! А на практика всяка вечер ходатайствате за ония, които трябва да ходят на театър сутрин.
Всички в театъра разговаряха с Иван Максимович като „равни с равен“. И не защото си позволяваха това, а защото към това ги предразполагаше и характерът на директора, и лицето му, и неговата тромава, стеснителна походка. Но по-непосредствено и по-рязко от другите се изказваше Валентина Степановна, защото беше дошла в театъра заедно с него, преди двайсетина години. И още затова, че убеждаваше всички: „Ще видите, когато излезе в пенсия, всичко ще свърши!“.
Членовете на художествения съвет съчувстваха на Тонечка Гориловска: този път тя нямаше да работи с автора над текста на произведението, което много обичаше да прави. И на отиване поздравиха Костя Чичкун за хубавата идея.
— Тя не е моя. Тя е на другарите — с мрачен вид отговори доволният Костя.
Иван Максимович помоли да останат главният режисьор, Костя и Зина.
— Сега ще позвъним в Москва и ще разберем как стои работата с младите режисьори!
— По-добре да поканим съвсем млад — каза Николай Николаевич, като проверяваше и оправяше замислено маншетите си. — Някой, който сега се дипломира!
— Такъв по-лесно се ръководи! — пошепна Зина на седналия до нея Костя.
— Ще помолим за помощ Терешкина от министерството — каза Иван Максимович и набра номера на междуградската линия.
— Терешкина от министерството!… — с ирония каза Николай Николаевич.
Зина скочи от стола.
— Познавате ли Сусана Романовна?
— Толкова съм слушал за нея, че струва ми се, ще я позная, ако я срещна на улицата.
— Ако я срещнете, предайте й моите поздрави!
— Разпорежда се със съдбините на детския театър?
— Тя не се разпорежда. Тя помага…
— Терешкина ще ни помо-огне! — мрачно потвърди Костя Чичкун. — Тя оби-ича да ни помага! — Костя погледна часовника си и добави: — Сега, наистина, е обедно време…
— Тя не обядва — каза Иван Максимович.
Сусана Романовна се случи на мястото си.
Когато Иван Максимович й изложи молбата на театъра, тя възкликна:
— Тъкмо навреме позвънихте!
— През обедната почивка ли?
— Не се шегувам. Има един прекрасен момък, Андрей Лагутин!… Той постави „Ромео“. Това беше дипломната му работа.
— Дипломант? Това, което иска Николай Николаевич?
— На̀, видите ли… Тъкмо навреме позвънихте. За Андрей се бият!
Иван Максимович рядко се обръщаше за помощ към Терешкина. Но когато и да стореше това, тя непременно възкликваше: „Тъкмо навреме позвънихте!“. Създаваше се впечатлението, че Сусана Романовна седи и чака неговото позвъняване, като се мъчи отнапред да разбере какво именно ще е нужно на неговия театър.
— Вярно, Андрей има едно малко условие…
— Навярно квартира, а? Квартира нямаме. Помолете го да не настоява за квартира.
— Той може да спи във вестибюла. Или във вашия кабинет. Това не го интересува. Но има едно условие, което моля да изпълните. Той сам ще ви обясни всичко.
— Е, щом министерството ни моли…
— Моля аз.
— Толкоз повече!
Иван Максимович постави слушалката и тържествено съобщи:
— Има режисьор. И тъкмо дипломант! Терешкина ще го изпрати. Тя ни помоли да изпълним едно негово малко условие. Ще го изпълним, нали?
Николай Николаевич нервно оправи маншетите си.
— Начеващ режисьор с условие? Ние, доколкото си спомням, започвахме не с условия, а с благодарност, че са ни поканили.
— Ние не знаем с какво ще започне той — каза Зина. — Иван Максимович разговаряше със Сусана Романовна…
— А какво друго съобщи тя за него? — сякаш не беше чул Зинините думи, Николай Николаевич се обърна към директора.
— Каза: „Прекрасен момък!“.
— Изчерпателна характеристика за един режисьор!