Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Година
- 1988 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Дончо Цончев
Прогнозата
Българска, първо издание
Рецензент: Иван Гранитски
Редактор: Валентин Кържилов
Художник: Петър Рашков
Художествен редактор: Иван Кенаров
Технически редактор: Ангел Ангелов
Коректор: Мария Филипова
Дадена за набор на 27.I.1988 г.
Подписана за печат на 21.IV.1988 г.
Излязла от печат на м. май 1988 г.
Печ. коли 12,50 Изд. коли 8,09 УИК 8,15
Формат 70/100/32 Тираж 30 111 Изд. №2143
ЕКП 95362; 5606—54—88
Цена 0,89 лв.
Книгоиздателство „Г. Бакалов“ — Варна, 1988
ДП „Ст. Добрев — Странджата“ — Варна Пор. №370
История
- — Добавяне
XII
Самолетът беше на мястото си — непокътнат. Но това Боди и Крис установиха едва след три дни пътуване в променената местност. За нея беше празник всяка минута, докато Крис поглеждаше часовника си непрекъснато и трудно повярва, че нищожното летателно разстояние съдържа толкова дълго ходене пеш.
— Защо не хвърлиш тази проклетия? — попита го Боди, като посочи часовника му. — Защо ти е, като помислиш?
— Свикнал съм. Винаги ми е терсене без часовник, дори и за пет минути да го сваля.
— И то е част от вашите зли богове.
— А времето? Самото време какво е? Нали трябва да го мерим с нещо?
— Самото време е бог. Истинският. И не трябва да се мери.
— Права си, Боди. Може би ще свикна постепенно.
— А не искаш ли да ти направя една много голяма услуга?
— Каква е тя?
— Подари ми часовника си, Крис.
Той го откачи от ръката си и й го даде.
— Наистина ли ми го подаряваш?
Крис се усмихна.
— Все за мене, така ли?
— Разбира се. Какво значи да ти подаря нещо?
— О, много ти благодаря — каза момичето и с елегантно атлетично движение запрати суперчасовника далеч към скалите, между които течеше поток.
— Сега и аз ти направих подарък.
— Боди!…
— А и това „Боди“, с което бях толкова горда, сега някак не ми се харесва.
— Избери си друго име тогава. Каквото ти искаш.
— Не ща име. Точно това е, че не ща никакво име. И твоето го не ща даже.
— Аз съм си Крис. Така съм кръстен много преди теб.
— Какво значи сега „Крис“? Нищо. Каквото и „Боди“.
— Тогава аз какво съм, щом Крис нищо не значи? — Той се усмихна.
— Всичко.
Крис потръпна. Като че ли и това беше се случвало някога. Като че ли той бе живял без името си и без никого от бившите хора по земята. Като че ли много, много отдавна знаеше, че сам той е всичко.
Голямо богатство бе съдържанието на самолета — вътре имаше нож, пушки, медикаменти и съоръжения. Но за голяма своя изненада Крис не се хвърли да ги разгледа, да ги подреди — просто се опъна по гръб на тревата и подложи ръце под главата си.
Боди се зае да си направи венец от цветя — с него украси косата си. Гълъбите бяха накацали на близките дървета — един от тях се обади гальовно.
— Чак сега всичко е в ред — каза Боди.
— Защо така мислиш?
— Защото гълъбът започна да гука.
Тя запя песен от своето племе и докато береше плодове в близките храсти, започна полека да си танцува. Крис я гледаше и си представяше градовете и къщите по света, в които всичко си беше на мястото — без живите същества. Попита се как ще стане гниенето, след като няма никакви микроорганизми, и не можа да си отговори. Знаеше, разбира се, че гниене няма да има и че всички хора и животни ще стоят така по местата си, мъртви, докато… Не можа да си отговори докога. Натрапчиво продължаваше да си представя всякакви възможни картини по различни държави, градове, континенти, морета и океани — попита се дали не са останали из водата дънните риби. Прииска му се да седне в самолета и да тръгне, да види с очите си всичко.
— Зарежи това! — каза Боди, както си танцуваше и беше с гръб към него.
— Кое?
— Което си мислиш в момента.
— Ти откъде знаеш какво си мисля в момента?
— Зная.
— Магьосница ли си, Боди?
— Не. Но когато гълъбите се любят пред очите ти, а ти не им се радваш, значи, че мислиш за лоши неща.
Крис вдигна очи към дървото, там два от гълъбите наистина се ухажваха, като се обикаляха и се кланяха един на друг.
— Не съм ли права?
— За кое?
— За това, че си мислеше лоши неща.
— Права си. И си много умна.
Тя спря да танцува, донесе плодовете и ги остави до него в тревата.
— Не съм умна — каза. — Не искам да съм умна. Умното у вас е болест, знаеш ли? Повреда е. Ние не знаем, но живеем много по-хубаво от вас. Вие сте неспокойни и когато сте много, много сити. И когато времето е хубаво, пак сте неспокойни. Вие сте нещастни и когато сте физически здрави. Защо мислите, че има още? Не е ли голяма болест това? Какво още има, ако си здрав, сит, времето е хубаво и чуваш наблизо песните на птиците и жените? Няма нищо ей, Всичко. Нищо повече няма, даже и ти си болен.
— Бях болен. Сега не съм.
— Не знам. Сега ще разбера. Ще се опитам да те излекувам.
Тя тръгна назад, като го гледаше в очите. Без да се обръща, откъсна една ябълка и се върна бавно при него.
— Вземи и яж — каза тихо, като протегна ръката с ябълката към лицето му.
Той се надигна на лакът.
— Какво… значи това?
Тя седна до него в тревата. Все тъй го гледаше в очите.
— Не знам — каза. — Само знам, че трябва да изядеш ябълката.
— Пак твоят бог ли ти казва това?
— А кой друг? Яж, ето.
Той отхапа от ябълката. Дивото момиче я взе от ръката му и също отхапа. След това започна да разкопчава ризата му — все тъй вторачена в очите му.
— Боди…
— Стига си говорил, като не знаеш какво.
— Добре, но… защо правиш сега това?
— Не знам. Това не е моя работа.
Тя го погали по челото, целуна го и го свали в тревата по гръб.
— Ти си всичко — прошепна му. — Толкова ли не разбираш?
— Слушай, аз… аз съм ти баща, може да се каже.
— Аз на теб съм ти майка, така е по-точно, ако се каже. Вие всички сте деца. Всички мъже — и питомните, и дивите. Аз съм майка. Всички жени са майки. И питомните, и дивите.
— Вече няма питомни жени и мъже. Нищо няма вече, Боди.
— Мълчи.
— Добре, само още нещо ще те попитам. За да станеш наистина майка, затова ли сега…
— Казах ти: не е моя работа. И вече млъквам.
— Само още нещо: щеше ли… да тръгнеш така към мен, ако имаше други мъже по света? И питомни, и диви.
— Идва ми да прихна, но в момента не ми е толкова смешно. Много си бил глупав, наистина. Когато идвам, мога да мина покрай всичките мъже на света, които бяха, за да дойда при теб.
— Защо?
— Сто пъти ти казах: не знам. Ти ме викаш.
— Аз не съм помръднал от мястото си и мислех за съвсем друго.
— Викаш ме. Много силно. Ето пак ме викаш с такава сила…
Още преди да я докосне, Крис знаеше, че това никога всъщност не беше се случвало с него, освен в неясния, далечен сън, който като че ли съдържаше всичките неща, които могат да се случат с човека. Той погледна гълъбите, които задъхано се обикаляха, погали косата с цветчетата и целуна бавно момичето.
Мръкваше и Боди отиде да набере сухи листа за легло. В самолета имаше одеяла и надуваеми дюшеци, но тя категорично отказа даже да ги погледне.
— И те ще се скъсат един ден — каза. — Няма смисъл да се връщаме назад.
Все пак Крис взе запалка от самолета и вечерта накладе огън. Имаше и малко алкохол, който му подействува силно.
Той заспа пръв — Боди си тананикаше и се решеше с пръсти.
Когато тя се убеди, че е заспал, взе факла от огъня и отиде в гората. После се върна със снопче дълги, кафеникави листа и се зае да ги свари в канче, което взе от самолета.
Когато отварата беше готова, Боди обели сухата кора на голямо дърво, обра с нокти меката дървесина и направи нещо като голям памучен тампон. Натопи го в отварата и го поднесе към устата на Крис. Подържа го така около минута, като през това време сама бе закрила устата си. После тя изгори тампона с упойката, повдигна Крис на рамото си и го понесе през джунглата.
Дивото момиче вървя така около час, след което спря, направи ново легло от сухи листа и настани Крис на него. Върна се при самолета и в една торба натъпка съдове, ножове и медикаментите, които сама познаваше. Занесе торбата при Крис и отново тръгна към самолета, като носеше в себе си запалката.
Дълго време Боди мъкнеше сухи клони и листа около самолета — накрая запали факла и я хвърли в тях.
Листата и клоните се запалиха. Боди хукна назад, към мястото, където бе оставила Крис. Само след десетина минути се чу взрив и откъм мястото на самолета се дигна огромен кълбест огън в небето.
Момичето спря, погледна пламъците и после продължи пътя си.
Крис я чакаше буден, седнал в леглото от сухи листа.
— Как ме пренесе?
— На гръб. Как иначе?
— Защо не ми каза да го направим заедно?
Тя сви рамене.
— Слушай — каза той, като я хвана за ръката и я дръпна при себе си. — Досега само една грешка си направила, откакто те взех от колибата. Откакто те видях и ти гипсирах крака.
— Коя е тя?
— Тази, че ме нарече Всичко. Аз съм едно Нищо. Една последна прашинка от моя бивш, ужасен свят.
— Тогава кое е Всичко?
Преди да я прегърне, Крис опря показалеца си на голия й корем и рече:
— Ти.