Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Наемниците (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Promise of the Witch King, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране
Диан Жон (2010)
Корекция и форматиране
void (2010)

Издание:

Робърт А. Салваторе. Обещанието на краля вещер

Американска, първо издание

Серия Наемниците, №2

Превод: Илиян Илиев

Редактор: Станислава Първанова

Коректор: Ангелина Вълчева

Дизайн на корицата: Бисер Тодоров

Предпечатна подготовка: Таня Петрова

Формат 52/84/16

ИК „ИнфоДАР“ ЕООД — София, 2009 г.

ISBN: 978-954-761-393-5

История

  1. — Добавяне

Част 1
Наследство от интриги

По времето, когато напускаше разпадащата се кула, Джарлаксъл вече бе скрил магическия камък с формата на череп на неоткриваемо място — междупространствен джоб в едно от копчетата на жилетката му, изработен така, че да прикрива магически излъчвания.

Дори и така елфът не бе сигурен, че предметът ще остане незабелязан, защото той наистина туптеше с мистична енергия.

Въпреки това го взе със себе си — да остави любимата си жилетка би било много по-набиващо се на очи, — когато отиде до кулата дворец на Илнезара скоро след разпадането на творението на Зенги. Откри работодателката си удобно излегната в едно от множеството кресла, с крака, покачени върху украсена табуретка. Добре оформените й крайници се виждаха през високата цепка на бялата копринена рокля, която караше плата да се проточва към пода като призрачно продължение на жената с кадифена кожа. Щом Джарлаксъл влезе, тя преметна дългата си гъста руса коса така, че да обрамчва красивото й лице. Косата се нагласи така, че закри едното от сините й очи и само подсили аурата на потайност, витаеща около нея.

Джарлаксъл, естествено, разбираше, че всичко е просто уловка, илюзия на величествена красота. Защото истинското тяло на Илнезара бе покрито с люспи с цвят на мед, имаше огромни рога и уста, пълна със зъби, всеки от които дълъг колкото ръката на елфа.

Илюзия или не, Джарлаксъл определено оценяваше красотата пред очите си.

— Беше творение на Зенги — по-скоро заяви, отколкото попита драконката, превърната в жена.

— Наистина изглежда така — отвърна елфът, отмятайки широкополата си шапка и разкривайки голата си глава, докато се покланяше превзето.

— Беше — заяви Илнезара напълно убедено. — Проследихме създаването й, докато отсъстваше.

— Отсъствах? Имате предвид докато бях вътре в кулата. Отсъствах по ваше настояване, моля, припомнете си го.

— Не беше обвинение, нито пък привързахме с изпращането на теб и приятеля ти да разследвате. Сестра ми попадна на още малко информация, съвсем внезапно и неочаквано. Все още не знаем как това творение е било създадено, но вече знаем, съвсем естествено, че наистина е било създадено и знаем от кого.

— Беше книга, велик и древен том — отвърна Джарлаксъл.

Илнезара започна да се надига от креслото си, но се овладя навреме. Не можеше да се отрече проблясъкът на интерес в сините й очи, затова елфът не продължи и я остави да се замисли. Все така спокоен и неподвижен, позволявайки момент на мълчание, така че интересът на Илнезара да се усили.

— Покажи я тогава.

— Не мога — призна елфът. — Кулата бе създадена от магията на книгата и се контролираше от силите на лич. За да го победим, двамата с Артемис трябваше да я унищожим. Нямаше друг начин.

Илнезара потрепери.

— Жалко — каза тя. — Книга, написана от Зенги, би била много интересна, полезна… и изгодна.

— Кулата трябваше да бъде разрушена. Нямаше друг начин.

— Ако бяхте убили лича, резултатът щеше да е същият. Кулата щеше да умре, па макар и без да се разпада, но никоя от другите й защити нямаше да ви атакува. А дори би било възможно двете със сестра ми да дадем кулата на вас с Ентрери като израз на благодарността ни.

Въпреки празното обещание Джарлаксъл забеляза, че в гласа на драконката се усеща немалка доза раздразнение.

— Лесна задача? — отвърна той, позволявайки сарказмът да надделее в гласа му.

Илнезара прочисти гърлото си, махна презрително с ръка и каза:

— Ставаше дума за незначителен магьосник от Хелиогабалус. Глупак на име Херминикъл Дюпердас. Нима е възможно мъж с подобно име да уплаши великия Джарлаксъл? Може би двете със сестра ми сме надценили теб и човешкия ти приятел.

Джарлаксъл направи нов поклон.

— Незначителен приживе, може би, но личът си е лич, в крайна сметка.

Драконката отново прочисти гърлото си и завъртя сините си очи.

— В най-добрия случай беше посредствен магьосник — много от колегите му ученици го считаха за пълен новак. Дори в немъртвото си състояние не би могъл да бъде прекалено страховит противник за такива като вас двамата.

— Самата кула се надигна в негова защита.

— Не ви изпратихме там, за да разрушите мястото, а да го разучите и да пооткраднете това-онова смъмри го Илнезара. — И ние можехме да го разрушим съвсем лесно.

— Моля, направете го следващия път.

Драконката присви очи, припомняйки на Джарлаксъл, че ще е мъдро, ако си мери приказките.

— Ако не печелим от услугите ти, Джарлаксъл, значи нямаме нужда от теб — предупреди Илнезара. — Наистина ли желаеш това?

Последва трети поклон.

— Не, милейди. Разбира се, че не.

— Херминикъл е открил книгата и я е подценил — обясни Илнезара, сякаш бе забравила за несъгласията им. — Прочел я е, както биха направили обикновено глупавите и любопитни магьосници, и тя го е погълнала, отнемайки магията и жизнената му сила. Книгата го е привързала към кулата, както самата кула се е привързала към него. Когато сте унищожили връзките книгата — сте откраднали споделената от двамата сила и сте унищожили както кулата, така и лича.

— Какво друго бихме могли да направим?

— Ако бяхте убили лича, може би кулата щеше да се разруши — включи се друг женски глас, една идея по-дълбок, по-малко женствен и по-немелодичен от този на Илнезара. Джарлаксъл не бе особено изненадан да види как Тазмикела излиза иззад един параван в дъното на голямата претрупана стая. — Но най-вероятно нямаше, независимо че щяхте да сте унищожили силата, която й даваше живот и форма. И в двата случая опасността щеше да е преминала, но книгата щеше да оцелее. Нима Илнезара още не ти го е обяснила?

— Моля, научи този урок и го запомни добре — инструктира го Илнезара и игриво добави — за следващия път.

— Следващ път? — на Джарлаксъл не му се наложи да симулира интерес.

— Появата на тази книга потвърждава онова, което вече подозирахме — обясни Тазмикела. — Някъде в пустошта на Вааса е открито съкровище на краля вещер. Артефакти на Зенги се появяват из цялата земя.

— Случвало се е и преди в годините след падението му — продължи Илнезара. — От време на време някоя от тъмниците на краля вещер бива открита, някое от мазетата отворено, или пък племе чудовища е победено, и победителите откриват сред зверовете оръжия, жезли или други магически предмети, които глупавите създания не могат да оценят.

— Подозираме, че една от библиотеките на Зенги, може би единствената му библиотека, е била обрана наскоро — добави Тазмикела. — Две книги за изкуството на некромантията — истински томове, а не типичните бълнувания на самодоволни глупави магьосници — бяха закупени в Хълмовете на Полуръста преди не повече от месец.

— От вас, предполагам — отбеляза Джарлаксъл.

— От нашите агенти, естествено — потвърди Илнезара. — Агенти, които за момента са ни донесли повече печалба, отколкото вие двамата с Ентрери.

Джарлаксъл се засмя на обидата и отново се поклони.

— Ако знаехме, че убивайки лича, ще запазим книгата, щяхме да се сражаваме с чудовищното създание още по-ожесточено, уверявам ви. Простете ни липсата на опит. Отскоро сме в тези земи и разказите за краля вещер са все още новост за нас.

— Подозирам, че липсата на опит не е сред недостатъците на Джарлаксъл — отвърна Тазмикела и тонът й разкри на мрачния елф, че тя подозира, че може би Джарлаксъл крие нещо от скорошното си приключение в кулата.

— Но не се плашете, уча се бързо — отвърна той. — И се страхувам, че аз — ние — не можем да повторим грешките си с кулата, ако се появи друга.

Той протегна напред ръкавица, черна, съшита с червени конци, и я обърна така, че да покаже дупката на дланта.

— Цената, която плати артефактът, за да победи магията на книгата.

— Нима това е ръкавицата, която върви с могъщия меч на Ентрери? — попита Тазмикела.

— Тъй е, макар мечът да няма власт над него, със или без ръкавицата. Всъщност след срещата със сянката вярвам, че мечът го харесва. Все пак нашето пътешествие се оказа твърде скъпо, защото ръкавицата имаше много други ценни употреби.

— И какво искаш да направим по въпроса? — попита Илнезара.

— Да ни компенсирате? — посмя да попита мрачният елф. — Няма съмнение, че сме отслабени без ръкавицата. Защитите ни срещу използващите магия са силно намалени. Несъмнено това не би било от полза, имайки предвид задълженията ни към вас.

Сестрите се спогледаха с усмивка.

— Щом този том се е появил, можем да очакваме и други артефакти на Зенги — каза Тазмикела.

— Това, че книгата е стигнала толкова на юг, ни подсказва, че някой във Вааса е открил съкровищница от артефакти на Зенги — добави Илнезара. — Подобни могъщи магически предмети не обичат да стоят скрити. Те откриват начин да се появят отново и отново за ужас на света.

— Интересно… — започна мрачният елф, но Тазмикела го прекъсна.

— Повече, отколкото осъзнаваш — настоя тя. — Вземи приятеля си, Джарлаксъл, защото пътят ви очаква — път, който може да се окаже доста доходоносен за всички ни.

Не беше молба, а искане и тъй като сестрите в крайна сметка бяха дракони, не бе искане, което елфът смяташе да пренебрегне. Той обаче усети и нещо друго в тембъра на сестрите, което го заинтригува поне толкова, колкото остатъкът с формата на череп от творението на Зенги. Имитираха вълнение, сякаш велики приключения и потенциална печалба очакваха всички тях, но зад това Джарлаксъл ясно долавяше нещо друго.

Двете могъщи драконки бяха уплашени.

 

 

В далечната студена северна земя на Вааса, втори череп, много по-голям от първия, сияеше алчно. Бе почувствал остро падението на малката си сестра в Дамара, но не с ужаса на някой, загубил член на семейството. Не, далечните събития бяха просто в реда на нещата. Другият череп, човешкият череп, беше незначителен и слаб.

Освен всичко останало онова, което далечният остатък от божествеността на краля вещер бе узнал, бе, че силите могат да бъдат пробудени — че силите ще се пробудят. Твърде дълго време бе изминало в умовете на глупавите човеци и онези другите, които бяха победили Зенги.

Вече искаха да изпробват мъдростта и силата си срещу артефактите на създание, толкова по-велико от тях, толкова отвъд възможностите им да го осмислят. Надменността им ги караше да вярват, че могат да придобият тази сила.

Не разбираха, че силата на краля вещер бе идвала отвътре, не отвън и че останките му, „есенцията на разпръсната магия“, „парченцата от Зенги, разхвърляни надалеч“, от песните на глупавите и наивни бардове, ще могат чрез акта на съзиданието да ги победят и да вземат от тях дори докато те се опитват да спечелят от разпръснатото от Зенги.

Това бе истинското обещание на краля вещер, обещанието, което бе накарало драконите да се тълпят край него.

Малкият череп откриваше единствено покой. Книгата, която го притежаваше в себе си, бе открита, умовете, които я търсеха, бяха любознателни, а паметта — кратка. Парченцето от есенцията, захвърлено надалеч, щеше да познае сътворението, силата и живота в смъртта.

Някой глупав смъртен щеше да се погрижи за това.

Драконът изръмжа беззвучно.

Глава 1
Отрядът

Парисъс, импилтурийката, се намръщи, когато червенобрадото джудже стегна превръзката върху ранената й ръка.

— По-добре да си дошъл, за да ми кажеш, че сте решили да доставите останалата част от наградата ни — обърна се към войника, който стоеше насреща й в другата част на малката стая, където свещеникът бе направил параклиса си.

Външният й вид, с широки рамене и късо подстригана, разрошена руса коса, придаваше заплаха към думите й. Всеки, който бе виждал Парисъс да върти широкия си меч, би казал, че чувството за опасност е уместно.

Мъжът, привлекателен по един суров начин, с гъста черна коса и брада и с кожа, потъмняла от прекараното под слънцето време, изглеждаше доста развеселен.

— Не се смей, Дейвис Енг — отвърна придружителката й, полуелфка, много по-дребничка от Парисъс.

Тя присви поглед и после свирепо разшири очи — и наистина, тези очи бяха всявали страх в много врагове.

Светлосини, почти сиви, очите на Калихай бяха последната гледка за толкова много противници. Тези очи!

Така наситени, че караха мнозина да пренебрегват суровия белег на дясната й буза, където я бе закачила пиратска кука и почти бе разкъсала лицето й, прокарвайки нащърбена линия от бузата през крайчеца на тънките й устни до средата на брадичката. Очите й изглеждаха още по-изумителни заради контраста с дългата черна коса и ъгловатите елфически черти на лицето, което, ако не беше белегът, би било изключително красиво.

Дейвис Енг се изкиска.

— Какво мислиш, Праткъс? — попита той джуджето свещеник. — Тази нейна малка рана изглежда достатъчно неприятна, като да е била нанесена от гигант.

— Това е ухото на гигант! — изръмжа насреща му Парисъс.

— Дребно е за гигант — отвърна Дейвис Енг и се разрови из кесията на колана си, за да извади откъснато ухо и да го задържи пред очите си. — Бих казал, че е дребно за огре, но може и да ме убедите да ви дам парите за наградата за огре.

— Или пък мога да я одера от кожата ти — обади се Калихай.

— С ноктите си, надявам се — отвърна войникът и джуджето се изсмя.

Парисъс го удари по главата, което, естествено, само го накара да се разсмее още по-силно.

— Всеки десет дни все същата игра — отбеляза Праткъс и дори намусената Калихай не можа да не се изкикоти на думите му.

И наистина на всеки десет дни, когато идваше време за плащане на наградите, Дейвис Енг, тя и Парисъс играеха своята дребна игра, спореха за бройката уши — на гоблини, орки, бъгбеъри, хобгоблини и гиганти, — които успешното дуо ловци бяха доставили до Ваасанската порта.

— Само игра, защото този смята да си прибере част от парите на Елъри — каза Калихай.

— Командир Елъри — поправи я Дейвис Енг и тонът му стана по-сериозен.

— Или това, или не може да брои — отвърна Парисъс и изстена, когато Праткъс стегна превръзката на мястото й. — Или не може да различи огре от гигант. Да, това ще да е, предполагам, понеже не е стъпвал извън Дамара от години.

— Воювал съм достатъчно — заспори мъжът.

— През войната с краля вещер ли? — сопна се Парисъс. — Тогава си бил дете.

— Вааса не е и наполовина толкова неопитомена, колкото е била след падането на краля вещер — каза Дейвис Енг. — Когато за пръв път се присъединих към Армията на Кървав камък, из хълмовете изобилстваха всякакви чудовища. Ако крал Гарет бе сметнал за необходимо да плаща награда през тези първи месеци, съкровищницата му без съмнение щеше да е опразнена.

— Убивал ли си гиганти? — попита Калихай и мъжът я изгледа гневно. — Сигурен ли си, че не са били огрета?

Или дори гоблини?

Това предизвика нова вълна смях от Праткъс.

— Ба, този винаги е имал проблем с измерването на нещата — добави Парисъс. — Така твърдят в кръчмата на Желязната глава и в „Калните ботуши и кървавите остриета“. Но смятам, че той не е последователен, защото, ако сега мери, както е мерил тогава, то трябва да е убеден, че сме му дали ухото на титан!

Праткъс се изсмя и разтресе и Парисъс изпъшка, защото той неволно изви превръзката.

Калихай също се смееше и след малко дори Дейвис Енг се присъедини. В края на краищата никога не бе успявал да устои на тези двете.

— Тогава ще го нарека гигант — предаде се той. Бебе гигант.

— В списъците с наградите не забелязах нищо за възраст — каза Калихай, когато Дейвис Енг започна да отброява монетите.

— Убийството си е убийство — съгласи се Енг.

— През последните няколко десетдневки проявяваш особен интерес към печалбите ни — отбеляза Калихай. — Има ли някаква причина?

Праткъс започна да се подхилва и това бе знак за жените. Парисъс измъкна ръката си от неговата и го изгледа заплашително.

— Какво знаеш?

Праткъс погледна към Дейвис Енг, който също се засмя, и кимна.

— Приятелката ти е надминала Атрогейт — обясни джуджето свещеник и погледна към Калихай. — Той ще се върне след няколко десетдневки и няма да е доволен, че времето, прекарано надалеч, го е поставило зад Калихай по спечелени награди.

Погледите, които си размениха Парисъс и Калихай, бяха по-скоро притеснени, отколкото горди. Беше ли тази чест наистина желана, имайки предвид характера на Атрогейт и всеизвестните му връзки с Цитаделата на убийците?

— А ти, Парисъс, бързо се приближаваш към джуджето — добави Дейвис Енг.

Той хвърли на Калихай малка торба със сребро и каза:

— Ще се разпени и разкашля и ще обикаля вбесено, щом се върне. Ще съчини глупави стихчета за вас двете.

След което ще излезе навън и ще избие половината чудовища във Вааса само за да ви постави на място. Вероятно ще наеме каруци, за да успее да пренесе ушите.

Никоя от жените не се усмихна.

— Ах, но тези двете могат да се мерят с Атрогейт — добави Праткъс.

Дейвис Енг се разсмя и Калихай направи същото.

Парисъс се присъедини миг по-късно. Можеше ли някой наистина да се мери с Атрогейт?

— В него гори огън, който не съм виждала никога у подобните му — призна Калихай. — И никога не тича по-бързо, дори ако види стотина врагове пред себе си.

— Но ние сме там, точно зад него, и аз също смятам да го задмина — каза Парисъс, най-сетне позволявайки на гордостта си да заговори. — Когато познатите ни ловци погледнат таблата пред Желязната глава, ще видят имената на Парисъс и Калихай, изписани най-отгоре!

— Калихай и Парисъс — поправи я полуелфката.

Дейвис Енг и Праткъс избухнаха в смях.

— Само защото проявихме великодушие при последното убийство — отвърна Дейвис Енг.

— Беше гигант! — отвърнаха и двете жени едновременно.

— След това — отвърна войникът. — И двете щяхте да сте мъртви преди да стигнете до стената, ако Командир Елъри не бе излетяла навън. Само това би трябвало да анулира наградата.

— Така твърдиш ти, кожодер такъв! — изрева предизвикателно Калихай. — Бяхме победили гоблините.

Вашият човек искаше да усети вкуса на битката. Него трябваше да спасява Елъри.

— Командир Елъри — долетя глас от вратата и четирите глави се обърнаха към жената, която с достолепие влезе в стаята.

Праткъс се опита да изглежда сериозен и да покаже респект, но от устата му продължаваха да излизат хихикания, докато стискаше здраво, за да стегне превръзката на Парисъс.

— Командир Елъри — каза с уважение Калихай и се поклони леко в извинение. — Титла, напълно заслужена, макар да изглежда, че всички титли излизат трудно от устните ми. Моля за извинение, командир Елъри, Лейди Драконоубиец.

— Предвид случая, неблагоразумието ти няма значение — отвърна Елъри, опитвайки се да не се изчерви от ласкателната употреба на презимето й — Драконоубиец, име, широко известно из всички земи на Кървав камък.

Технически последното й име беше Пейдопеър, макар Драконоубиец да го предхождаше непосредствено, и употребата от страна на полуелфката на по-известното фамилно име беше определено най-големият комплимент, който можеше да се направи на Елъри. Тя беше висока и слаба, но у нея нямаше нищо крехко, защото бе участвала в много битки и въртеше тежката си брадва от дете. Очите й бяха раздалечени и яркосини, кожата потъмняла, но все още деликатна и изпъстрена с множество лунички по носа. Последните не вредяха на красотата й, а напротив, подсилваха я, добавяйки нещо момичешко в лицето, изпълнено с енергия и сила.

— Исках да добавя това към наградата — тя извади малка кесия от колана си и я хвърли на Калихай. — Допълнителна награда за героичната ви работа от Армията на Кървав камък.

— Обсъждахме дали Атрогейт ще е доволен, когато се завърне — обясни Дейвис Енг и това предизвика усмивка на лицето на Елъри.

— Предполагам, че няма да приеме понижаването в догонващ толкова добре, колкото Мариаброн прие възхода на Атрогейт.

— При цялото ми уважение към Атрогейт — отбеляза Парисъс, — Мариаброн Скиталеца има повече убийства във Вааса отколкото трима ни заедно.

— Трудно може да се спори по този въпрос, макар рейнджърът да не приема награда и да не търси одобрение — отбеляза Дейвис Енг и начинът, по който изрече думите, не остави съмнение, че слага граница между Мариаброн Скиталеца, легендарно име в цяла Дамара, и двете жени.

— Мариаброн е изградил репутацията и състоянието си в първите няколко години след падането на Зенги — добави Елъри. — Щом крал Гарет го забеляза и му даде рицарско звание, нямаше много смисъл да продължи да се състезава за Ваасанските награди. Вероятно нашите две приятелки тук и Атрогейт скоро ще бъдат удостоени с подобна чест.

— Атрогейт, посветен в рицарство от крал Гарет? — изрече Дейвис Енг.

Праткъс се задъхваше толкова шумно в опит да удържи смеха си от абсурдния образ, който извикаха тези думи, че за малко не се прекатури.

— Е, вероятно не и него — съгласи се Елъри, за тяхно удоволствие.

 

 

Нещо не беше наред, не миришеше както трябва.

Лицето му свидетелстваше за тежката работа, за битките от над двадесет години. Въпреки това все още бе хубав, с кафявите си несресани кичури и разчорлена брада. Кафявите му очи сияеха с блясъка на младостта, по-подходящ за мъж, наполовина на неговите години, а усмивката му бе едновременно заповедническа и палава, усмивка, която може да разтопи една жена на място, и която скитащият войн често бе прилагал. Беше се издигнал в редиците на Армията на Кървав камък през годините на войната с краля вещер и бе надминал дори това признание с освобождаването си от официална служба при крал Гарет след падането на Зенги.

Наричаха го Мариаброн Скиталеца, име, известно на почти всеки мъж, жена и дете в Дамара. Име, всяващо страх и омраза в чудовищата на Вааса. Защото краят на службата му в Армията на Кървав камък бе само началото на службата му в името на крал Гарет и жителите на двете държави, известни заедно като земите на Кървав камък. Мариаброн се бе подвизавал по северните склонове на прохода Кървав камък, който свързваше Вааса и Дамара през надвисналите Галенски планини.

Служил бе като неуморен телохранител на работниците, които бяха построили огромната Ваасанска порта.

Повече от всеки друг, дори повече от мъжете и жените от обкръжението на самия крал Гарет, Мариаброн Скиталеца бе работил за опитомяването на дивата Вааса.

Напредъкът бе бавен, много, много бавен и Мариаброн се съмняваше, че докато е жив, ще успее да види Вааса наистина цивилизована. Но въпросът не бе в края на пътуването. Не можеше да поправи всички злини на света, но можеше да помогне на събратята си да поемат по правилната пътека, която евентуално ще доведе до това.

Но нещо не миришеше както трябва. Някакво усещане във въздуха, някакво шесто чувство подсказваше на рейнджъра, че скоро може да предстоят тежки изпитания.

Трябва да е заради повикването на Уингхам, осъзна той, защото кога преди се бе случвало полуоркът да призове някого при себе си? Всичко, свързано с Уингхам — Странния Уингхам, както го наричаха и както с гордост сам се зовеше, — предизвикваше подозрение, разбира се, от любопитния, а не от зловредния вид. Но какво можеше да е, чудеше се Мариаброн? Какво усещане се носеше по вятъра и затъмняваше небето на Вааса? Каква зла поличба бе усетил несъзнателно с крайчеца на окото си?

— Остаряваш и ставаш боязлив — скара се на себе си.

Мариаброн често говореше на себе си, защото често бе сам. Не искаше партньор нито в лова, нито в живота, освен ако не бе временна уговорка, топло, меко тяло край него в топло, меко легло. Отговорностите му бяха отвъд собствените му желания. Виденията и стремежите му бяха вкоренени в надеждите на цяла нация, не в желанията на един човек.

Рейнджърът въздъхна и заслони очите си от изгряващото слънце, за да се вгледа на изток през калните Ваасански поля. Лятото бе дошло в пустошта, макар бризът все още да хапеше. Много от по-скотските чудовища, гигантите и огретата, бяха мигрирали на север, за да ловуват стадата лосове. Когато по-страховитите врагове скитаха наоколо, по-дребните хуманоидни раси предимно орки и гоблини — стояха настрана, дълбоко в пещерите или високо сред скалите.

Докато обмисляше това, Мариаброн остави погледа си да се отклони наляво, на юг, към огромната стена-крепост, известна като Ваасанската порта.

Огромната й подвижна решетка бе вдигната и рейнджърът виждаше тъмните точици, които представляваха авантюристи, потеглящи на сутрешен лов.

Вече се говореше за строежа на още укрепени кули на север от великата порта, защото броят на чудовищата намаляваше и ловците на глави вече не можеха да бъдат сигурни за златото и среброто си.

Всичко се движеше точно както крал Гарет бе планирал и искал. Вааса щеше да бъде опитомена, миля след миля, и двете нации щяха да се слеят като едно цяло в Кървав камък.

Но нещо държеше Мариаброн нащрек. Някакво чувство го предупреждаваше дълбоко в недрата на ума му, че мракът не се е махнал изцяло от дивата земя на Вааса.

— Призивът на Уингхам е виновен за всичко — реши той, върна се обратно в закътаната долчинка и започна да прибира екипировката си.

 

 

Няколко мига по-късно командир Елъри крачеше по огромната стена, представляваща Ваасанската порта. Едва познаваше двете жени, Калихай и Парисъс, които се бяха издигнали толкова нависоко сред редиците на ловците на глави, и в интерес на истината, не харесваше особено дребната, Калихай. Елъри знаеше, че нравът на полуелфката бе понесъл отпечатъка на времето също като красивото й някога лице. Въпреки това Калихай можеше да се сражава редом с най-добрите бойци на портата и да се надпива с тях, а и Елъри трябваше да признае пред себе си, че самата тя ликуваше тайно, че жена е заела най-високата позиция на таблото с наградите.

Всички се бяха шегували с реакцията на Атрогейт, но Елъри разбираше, че това всъщност не е шега.

Познаваше го добре, макар малцина да осъзнаваха, че двамата са изградили взаимноизгодно партньорство, и знаеше, че джуджето не приема добре това да бъде надминато, независимо от гръмотевичния му смях.

Но всички похвали бяха за Калихай, а скоро и за Парисъс, помисли си племенницата на Гарет Драконоубиец. Както и да се чувстваше по отношение на по-дребничката жена — а в интерес на истината, по-едрата също беше малко груба за вкуса на Елъри, — тя, Атрогейт, и всички останали във Ваасанската порта трябваше да признаят храбростта им. Калихай и Парисъс бяха добри войни и още по-добри ловци. Чудовищата бяха намалели край Ваасанската порта, но тези двете изглежда винаги успяваха да открият още гоблини или орки за убиване. Рядко се случваше Калихай и Парисъс да напуснат крепостта и да не се завърнат с торба уши.

И да, на Елъри й допадаше, че двойка жени, част от малкото във Ваасанската порта, бяха постигнали толкова много. Знаеше от личен опит колко трудно е за една жена, дори когато е джудже, да се издигне в патриархалните редове на войнската каста, независимо дали неформално като ловец на глави, или формално в Армията на Кървав камък. Беше спечелила ранга си на командир с постоянство. Беше се борила за всяко повишение и всяка трудна задача. Беше спечелила могъщата си брадва от ръцете на огрето, което я размахваше, а перото на шлема си бе заслужила единствено и само чрез делата си.

Но винаги съществуваха онези гласове, шепоти в крайчеца на съзнанието й, хора, настояващи под сурдинка, че наследството на жената, гордееща се с имената на Трант и особено на Драконоубиец, са причина за възхода й.

Елъри се придвижи по северното крило на Великата стена, подпря се на каменните перила и погледна към пустошта на Вааса. Беше служила под командването на много мъже в Армията на Кървав камък, които не бяха виждали и половината битки, в които тя бе участвала и печелила. Беше служила под командването на много мъже, които не знаеха как да водят патрул или да поставят подходящите часовои и периметър около вечерен лагер. Беше служила под командването на много мъже, чиито войници често оставаха без запаси в резултат на лошо планиране.

Въпреки това тези съмняващи се гласове оставаха, шепнеха в главата й и туптяха в сърцето й.