Метаданни
Данни
- Серия
- Мисия Земя (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- An Alien Affair, 1986 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Зарков, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Източник: http://sfbg.us
Издание:
МИСИЯ ЗЕМЯ. ТОМ 4. ИЗВЪНЗЕМНА ВРЪЗКА. 1995. Изд. Вузев, София. Фантастичен роман. Превод: [от англ.] Владимир ЗАРКОВ [Mission Earth / L. Ron HUBBARD]. Печат: Полиграфия, Пловдив. Със схеми. Формат: 18 см. Страници: 390. Цена: ----. ISBN: 954-422-035-6 (т. 4).
История
- — Корекция
- — Добавяне
Втора глава
Първо най-важното.
ПАРИ!
Трябваше веднага да се срещна с отговорника по сигурността. Но проблемът беше как да стигна дотам. Почти самоубийство е да се качиш в нюйоркско такси с тридесет и пет цента в джоба. Знаех, че не бива да опитвам разговор с Утанч след такова трясване на вратата. Налагаше се да ходя.
Увит дебело срещу студа, скоро вече пухтях и се потях на юг, към „Роксентър Плаца“. Беше само след няколко квартала.
Завих по „Сакс“ и със свирещи дробове минах през „Ченъл Гардънз“, смразен от гледката на толкова много голи спортисти-статуи насред заледените шадравани. Накрая стигнах до сградата на „Октопус Ойл“.
Отговорникът по сигурността седеше с метнати върху бюрото крака, за да облекчи няколкото си шкембета след обяда.
Размахах пред него картата си на федерален агент.
— Инксуич — представих се. — Идвам по изключително важен за фирмата проблем.
Той въведе името ми в компютъра, екранът остана празен.
— Какъв е проблемът? — попита, докато смъкваше краката си на пода.
— Вашата мис Пинч на гише 13 не е обучена за работата си. Мис Гребол не й е казала как да се отнася с един „шпеонин“ на фамилията!
— Хо, хо! — произнесе той.
Провери зареден ли е револверът му, взе дебела палка и излязохме.
Останах отвън. А той влезе право в клетката на зверовете, също като дресьор на лъвове. Сграбчи мис Пинч за рамото и я натика в едно килерче отзад.
Чуха се няколко резки звука. Удари.
Почти веднага отговорникът по сигурността се появи. Мина край мен с думите:
— Така се оправят нещата.
На секундата застанах пред гише 13. Мис Пинч седеше там с мъжките си дрехи и стиснатите устни. Едното й око започваше да посинява.
— Инксуич — казах. — Искам двадесет хиляди.
Тя занатиска бутоните. Екранът на компютъра остана празен. Попълни разписка и ми я даде да подпиша. Надрасках името „Томас Джеферсън“. Тя прибра разписката и внимателно отброи 20 000 долара от сейфа.
И ги прибра в чантата си!
Не беше схванала правилно урока.
Попитах я:
— Сигурна ли сте, че така е редно?
— Така се оправят нещата — враждебно ми отвърна тя.
Излязох. Май беше пораздрусана. Струваше си да й дам време, за да се опомни и да заработи нормално.
Върнах се.
— Инксуич — казах. — Искам двадесет хиляди.
Тя вдигна ръце над клавиатурата. Екранът остана празен. Попълни разписка и ми я даде да подпиша. Написах „Джордж Вашингтон“. Тя взе разписката и грижливо отброи 20 000 долара от сейфа.
Отново пусна всички пари в чантата си!
Намесих се:
— Я почакайте, мис Пинч. Според мен така не е правилно.
Очите й се взираха в мен много, ама много враждебно.
— Така се оправят нещата — изсъска тя.
Излязох. Може би назовавах не която трябваше сума!
Върнах се.
— Инксуич. Искам четиридесет хиляди.
Тя отново мина през цялата процедура. Само че този път се подписах „Бенедикт Арнолд“, за да я сплаша.
Тя извади парите от сейфа.
Да, пусна всичките 40 000 долара в чантата си!
— ТАКА СЕ ОПРАВЯТ СКАПАНИТЕ НЕЩА! — изкрещя тя.
Отказах се. Излязох и започнах да размишлявам. Нямах никакво време за губене. Ако се бавех прекалено дълго, Бери, току-виж, пак се обадил и ще ми връчат още една сметка за нанесени на хотела щети на сума 18 932.27 долара.
Разходих се наоколо. Тогава ме осени вдъхновението. Трябваше да се върна и да говоря с отговорника по сигурността.
Влязох право при него.
На бюрото му имаше купчина пачки.
Прикри ги с шапката си.
— Значи така се оправят нещата — казах.
Излязох. Бързо минавах през фоайета и коридори, които бях запомнил преди. Този път наистина имах какво да докладвам като „шпеонин“ на фамилията. Подкупни служители! Намерих вратата на личния кабинет на мис Пийс.
Почуках.
Тя отвори едва-едва.
Съобщих й:
— Като „шпеонин“ на фамилията искам да докладвам на мистър Роксентър нещо относно негови служители.
Виждал съм през живота си достатъчно разкривени от ярост лица. Нейното биеше всички по точки.
— К’во си мислиш бе, че ще те пусна да ме изтропаш ли? Разкарай се оттука бе, „бибип“ такъв!
Отидох си.
Нищо не потръгна добре!
Но в момента не можех да измисля как да се справя с проблема, затова се махнах.