Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от италиански
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,8 (× 4 гласа)
Сканиране
?
Разпознаване и корекция
sam (2008)

Издание:

Джани Родари. Небето е на всички

Италианска

Превод: Валери Петров

Рисунки: Валери Петров

Художествено оформление: Златка Дъбова

Художник-редактор: Момчил Колчев

Печатни коли: 5. Формат: 70/100/16. Цена: 180 лв.

ИК „Колибри“, София, 1995

Печат: Издателство „Спектър“

ISBN 954-529-062-5

 

Gianni Rodari

Filastrocche in cielo e in terra II libro degli errori

Edizioni E. Elle, Trieste — Italia


rodari-nebeto-23.png

Има

една

любима

страна,

дето децата играят щастливи

със свои влакчета и локомотиви,

и то с влакчета истински, а не играчки,

с вагончета дълги 15 крачки

и линии, ехее, от тука до там,

аз всичко това съвсем сигурно знам.

Там момченце със свирка е началник-гара

и момче-машинист машината кара,

момиченце с плитка е началник-влак

и кондукторът с клещите е момиченце пак.

rodari-nebeto-24.png

И — за сигурен знак, че

това е детско влакче —

вътре в купетата и вън в коридорчето

няма места да не са до прозорчето.

А на гишето,

където

опашка от пътници чака

да си купи билети за влака,

обявление е окачено:

„ПЪТУВАНЕТО НА ВЪЗРАСТНИ ЛИЦА,

НЕПРИДРУЖЕНИ ОТ ДЕЦА,

СТРОГО ЗАБРАНЕНО!“

Край
Читателите на „Детското влакче“ са прочели и: