Метаданни
Данни
- Серия
- Джейк Ласитър (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bum Rap, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Владимир Германов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Пол Ливайн
Заглавие: Ези-тура
Преводач: Владимир Германов
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 09.01.2017
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-704-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1481
История
- — Добавяне
24. Надя и федералните (част четвърта)
Седмица преди убийството на Горев…
Офис на щатския прокурор за област Южна Флорида.
Относно: Разследване на клубове за шампанско в Саут Бийч, неизвестен извършител.
Дело №2014-73-В
Показания на Надя Делова
7 юли 2014 г. (ПРОДЪЛЖЕНИЕ)
7 юли 2014 г. (ПОВЕРИТЕЛНО)
В: (Прокурор Дебора Сколино) Техник ще ви покаже как работят микрофонът и записващото устройство, но преди това имам още няколко въпроса.
О: (Надя Делова) Защо ли не се изненадвам?
В: Как стигнахте до Съединените щати?
О: Със самолет, до Ню Йорк.
В: Полет Аерофлот 100? От Москва до летище „Кенеди“?
О: Предполагам, да.
В: Защо този полет? Защо не с „Трансаеро“ направо до Маями?
О: Николай Горев се занимава с полетите. Мога да го попитам, ако ви е важно.
В: Госпожице Делова, мисля, че знаете отговора.
О: Нет.
В: Добре. Да продължаваме. Всички момичета от бара летят с този полет, нали?
О: Удобен е. Излита рано сутринта, след десет часа каца в Ню Йорк по обяд местно време.
В: И винаги летят по две момичета, но никога не сядате заедно. Защо?
О: Горев знае.
В: Но вие не?
О: Така урежда полетите.
В: И когато кацнете в Ню Йорк, не се прехвърляте на полет за Маями?
О: Горев изпраща двама души с ван да ни чакат пред митницата. След това ни карат право до Флорида. Не спираме, освен за бензин и храна. Дори не и в Дисниленд.
В: А защо с кола? На летището сте. Няма ли да е много по-лесно просто да се прехвърлите на друг самолет?
О: Питате ме много неща, които не знам.
В: Не, Делова, задавам ви въпроси, на които не отговаряте.