Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Колелото на времето (6)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Lord of Chaos, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,4 (× 99 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
?
Корекция
Mandor (2007)

Издание:

ИК „БАРД“, 1999

ISBN: 954-585-034-5

История

  1. — Добавяне

Глава 2
Новодошлият

Мазрим Таим. Преди Ранд и други мъже през столетията бяха заявявали, че са Преродения Дракон. А през последните няколко години се бяха появили безброй Лъжедракони, някои от които наистина можеха да преливат. Мазрим Таим беше един от тях, вдигнал беше армия и бе опустошил Салдеа преди да го заловят. Лицето на Башийр остана невъзмутимо, но кокалчетата на пръстите му върху дръжката на меча побеляха. Тумад го гледаше в очакване на заповед. Бягството на Таим по пътя за Тар Валон, където трябваше да го опитомят, беше главната причина Башийр да се озове в Андор — Салдеа толкова се боеше от Мазрим Таим и толкова го мразеше, че кралица Тенобия беше изпратила Башийр с войска, за да го преследва където и да иде, колкото и дълго да продължи това, само за да е сигурна, че Таим никога повече няма да обезпокои Салдеа.

Девите останаха спокойни по местата си, но името подпали андорците като факла, хвърлена в купа сухо сено.

— Опрощението — каза Ранд.

— А ако не е дошъл заради твоето опрощение? — попита Башийр. — Ако още претендира, че той е Преродения Дракон? — Андорците се размърдаха: никой не желаеше да е на по-малко от сто мили разстояние от място, където Единствената сила можеше да се използва в двубой.

— Ако смята така — отвърна Ранд твърдо, — ще го извадя от заблудата. — В джоба си имаше най-редкия вид ангреал — направен за мъже, — каменна статуетка на малък дебел мъж с меч. Колкото и силен да беше Таим, на това нямаше да устои. — Но ако е дошъл заради опрощението, има го, както би го получил всеки друг. — Каквото и да беше сторил Таим в Салдеа, не можеше да си позволи да върне мъж, който прелива, мъж, когото не трябваше да учи на първите стъпки. Имаше нужда от такъв мъж. И никого нямаше да прогони и да отвърне от себе си, освен някого от Отстъпниците, не и ако не го принудеха. „Демандред и Самаил. Семирага и Месаана, Ашмодеан и…“ Ранд потисна гласа на Луз Терин; сега не можеше да си позволи разсейване.

Накрая Башийр кимна и пусна меча си.

— Амнистията ти е в сила, разбира се. Но запомни добре, ал-Тор. Ако Таим отново стъпи в Салдеа, няма да доживее, за да я напусне. Твърде тежки са спомените от него там. Не моята команда — дори заповедта на Тенобия не би предотвратила това.

— Ще го държа извън Салдеа. — Таим или беше дошъл да му се подчини и да го последва, или щеше да се наложи да го убие. Ранд несъзнателно бръкна в джоба си и напипа дебелия мъничък мъж. — Да дойде тук.

Тумад погледна Башийр и бързо излезе.

— Можете да напуснете — каза Ранд на андорците и те започнаха да се изнизват.

Чакането в жегата се проточи, но никой не помръдваше. Погледът на Башийр остана прикован към мястото, от което щеше да се появи Таим. Девите гледаха навсякъде, но те го правеха винаги, и ако изглеждаха готови да вдигнат булата си, и това го правеха винаги. Ако не бяха очите им, човек можеше да ги вземе за статуи.

Най-сетне в двора отекна тропот на ботуши. Ранд почти посегна към сайдин, но се сдържа. Мъжът щеше да разбере, че държи Силата, още щом пристъпеше в двора. Ранд не можеше да си позволи да покаже боязън.

Тумад се появи пръв, а след него — чернокос мъж малко над средния ръст, чиито скосени очи, клюнест нос и високи скули издаваха, че също е салдеец, макар да беше гладко обръснат и облечен като доскорошен процъфтяващ андорски търговец, преживяващ напоследък трудни времена. Тъмносиньото му палто бе от фина вълна и обшито с кадифе, но беше износено и с раздърпани маншети, панталоните — издути на коленете, а напуканите му ботуши бяха покрити с прах. При все това той крачеше гордо, явно развеселен от присъствието на другите четирима от хората на Башийр зад него — оголените им мечове почти бяха опрени в гърба му. Жегата като че ли почти не го засягаше. Очите на Девите го последваха през двора.

Ранд загледа проницателно Таим, докато той и неговият ескорт прекосяваха двора. Поне с петнадесет години по-голям от него; значи на тридесет и пет или най-много с някоя година повече. Малко беше известно за мъжете, които могат да преливат — това бе тема, която повечето хора предпочитаха да отбягват — но Ранд бе научил каквото можеше. Всъщност малцина мъже се стремяха да го постигнат съзнателно — това беше един от проблемите на Ранд. От Разрушението насам повечето мъже, които преливаха, притежаваха тази способност вродена и тя избуяваше с навлизането им в мъжка възраст. Някои успяваха да се предпазят от лудостта с години преди Айез Седай да ги намерят и опитомят; други бяха вече безнадеждно полудели, когато ги намираха, в много случаи — за по-малко от година от първото им докосване до сайдин. Дотук Ранд бе успял да съхрани разсъдъка си близо две години. И все пак пред себе си имаше мъж, успял да оцелее вече десет или петнадесет години. Това само по себе си струваше нещо.

Спряха на няколко крачки пред него след жеста, даден от Тумад. Ранд отвори уста, но преди да успее да заговори, Луз Терин бясно се надигна в главата му. „Самаил и Демандред ме намразиха, каквито и почести да им предлагах. Колкото повече ги удостоявах, толкова повече ме намразваха, докато не продадоха душите си и не преминаха на противната страна. Особено Демандред. Трябваше да го убия! Всички трябваше да ги убия! Земята да подпаля, само да ги убия! Земята да подпаля!“

Лицето на Ранд се вкамени и разсъдъкът му започна да се бори, за да потисне чуждия. „Аз съм Ранд ал-Тор. Ранд ал-Тор! Никога не съм познавал Самаил, Демандред или който и да е от тях! Светлината да ме изгори, аз съм Ранд ал-Тор!“ Като заглъхващо ехо отнякъде дойде друга мисъл. „Светлината да ме изгори дано!“ Прозвуча като зов за помощ. А сетне Луз Терин вече го нямаше, натикан в някоя от сенките, които обитаваше.

Башийр се възползва от настъпилата тишина.

— Казваш, че си Мазрим Таим? — Изрече го с голямо съмнение и Ранд го погледна смутен. Таим ли бе това, или не? Само луд човек можеше да твърди, че името му е точно това, ако не беше наистина така.

Устата на пленника се изви в подобие на усмивка.

— Обръснах се, Башийр. — Гласът му беше повече от насмешлив. — Тук не е чак толкова на юг, не си ли забелязал? Но и тук е по-горещо, отколкото трябва да е. Доказателства ли искаш? Да взема да ти прелея? — Тъмните очи пробягаха към Ранд, после пак към Башийр, чието лице помръкваше при всяка негова дума. — Е, може би не бива, не и сега. Вече те надвивах в Иринджавар, докато не се появиха онези видения в небето. Но това всеки го знае. Кое е това, което могат да знаят само ти и Мазрим Таим? — Съсредоточил погледа си върху Башийр, той сякаш не забелязваше стражите, нито върховете на мечовете им, все още опрени в ребрата му. — Чувам, че си скрил какво се случи с Мусар и Хачари и жените им. — Насмешката изчезна от лицето му: сега той само разказваше за станалото. — Не биваше да се опитват да ме убиват под флага за примирие. Вярвам, че си им намерил по-подходящо място като слуги. Сега единственото, което те ще искат, е да служат и да се подчиняват; иначе лошо за тях. Можех да ги убия. И четиримата извадиха ками.

— Таим! — изръмжа Башийр и ръката му посегна към дръжката на меча. — Ти…

Ранд пристъпи пред него и го стисна за китката. Оръжията на охраната, както и на Тумад, вече сигурно бодяха плътта на Таим, но той дори не трепна.

— Мен ли си дошъл да видиш — запита го Ранд строго, — или да дразниш лорд Башийр? Ако още веднъж го направиш, ще ги оставя да те убият. Опрощението ми засяга стореното досега от теб, но не ти дава право да се перчиш с престъпленията си.

Таим изгледа Ранд продължително, после каза:

— Теб да видя. Ти си оня, който се видя на небето. Казват, че си се сразил със самия Тъмен.

— Не беше Тъмния — каза Ранд. Башийр не се съпротивляваше, но не беше трудно да усети напрежението в ръката му. Ако я пуснеше, мечът му щеше да прониже Таим в сърцето. Освен ако не използваше Силата. Или Таим не я използваше. Това трябваше да се избегне. Той задържа хватката си на китката на Башийр. — Нарече се Баал-замон, но мисля, че беше Ишамаел. Убих го по-късно, в Тийрския камък.

— Чух, че си убил доста Отстъпници. Мога ли да те наричам „милорд Дракон“? Чух, че тукашната паплач използва тази титла. Да не си решил да избиеш всички Отстъпници?

— А ти да не би да знаеш някакъв друг начин да се оправиш с тях? — попита Ранд. — Или те ще умрат, или светът загива. Освен ако не мислиш, че могат да бъдат уговорени да изоставят Сянката така, както са изоставили Светлината.

Това беше нелепо. Да стои и да си говори кротко с този човек, при положение че в момента пет върха на мечове сигурно бодяха плътта под палтото му до кръв, и едва да задържа друг човек, който искаше да го прободе с шести. Добре че хората на Башийр бяха достатъчно дисциплинирани, за да си позволят нещо повече без заповед от пълководеца си. Добре че Башийр си държеше устата затворена. Възхитен от хладнокръвието на Таим, Ранд продължи колкото можеше по-бързо, без привидно да издава тревога или припряност.

— Каквито и да са твоите престъпления, Таим, те бледнеят пред греховете на Отстъпниците. Нима си подлагал някой град на изтезания или си карал хиляди хора да ти стават помощници в такава мерзост, съсипвайки се бавно едни-други, съсипвайки най-близките си? Семирага го е правила без никаква друга причина, освен че може да го прави, само за да докаже, че може, само за удоволствие. Нима си убивал деца? Грендал го е правила. Наричала го е „милост“, за да не страдали, след като е поробвала родителите им и ги е отвличала. — Надяваше се само, че другите салдейци ще слушат поне наполовина толкова внимателно, колкото го слушаше Таим: той дори се бе навел леко напред, заинтригуван. Надяваше се също да няма твърде много въпроси откъде знае всичко това. — Давал ли си живи хора за храна на тролоците? Всички Отстъпници са го правили — техните пленници, които не са пожелавали да минат на тяхна страна, винаги са били давани на тролоците, ако не са били убивани на място — но Демандред пленил два града само защото решил, че жителите им са го унизили, преди да мине на страната на Сянката, и всеки мъж, жена и дете отишли в коремите на тролоците. Месаана устроила училища в територията, която владяла, училища, в които децата и младежите били учени в славата на Тъмния, учени били да убиват своите приятели, които не се учели достатъчно добре и бързо. Мога да продължа. Бих могъл да започна от самото начало на списъка и да мина през всичките тринадесет имена, добавяйки по сто не по-малко тежки престъпления към всяко име. Каквито и грехове да имаш ти, не могат да се мерят с техните. А сега си дошъл да приемеш моята прошка, да тръгнеш в Светлината и да ми се подчиниш, и да влезеш в битка с Тъмния със същата стръв, с която си се сражавал с всеки друг. Отстъпниците са объркани. Решил съм да ги изловя един по един и да ги изкореня. А ти ще ми помогнеш. Затова получаваш опрощението ми. Истината ти казвам, стократно ще си го заслужиш преди да свърши Последната битка.

Най-сетне усети, че китката на Башийр се отпуска, и едва се сдържа да не въздъхне от облекчение.

— Не виждам вече причина да го пазите толкова. Приберете си мечовете.

Тумад и останалите бавно започнаха да прибират оръжията. Бавно, но се подчиниха. Тогава заговори Таим.

— Да ти се подчиня? Представях си го по-скоро като договор между нас. — Другите салдейци се напрегнаха; Башийр все още беше зад Ранд, но Ранд усети напрягането му. Мускулче не трепна по лицата на Девите, само дето ръката на Джалани неволно посегна към булото. Таим сякаш не забеляза нищо. — В този наш съюз ще бъда по-долната страна, разбира се, но все пак съм разполагал с повече години да уча Силата от теб. На много неща мога да те науча.

Толкова гняв се надигна у Ранд, че червено премрежи погледа му. Беше изговорил неща, за които нямаше откъде да знае, породил беше навярно десетки слухове за себе си и Отстъпниците, само за да смекчи мрачните деяния на този човек, а той имаше дързостта да му говори за съюз? Луз Терин забушува в ума му. „Убий го! Убий го! Убий го!“ Този път Ранд дори не си направи труд да усмири гласа си.

— Никакъв съюз! — изръмжа той. — Никакви страни! Аз съм Преродения Дракон, Таим! Аз! Ако знаеш нещо, от което мога да се възползвам, ще го направя, но ще ходиш там, където аз кажа, ще правиш каквото аз кажа и когато кажа.

Без да чака, Таим подгъна коляно.

— Покорявам се на Преродения Дракон. Ще ти служа и ще се подчинявам. — Ъгълчетата на устните му отново се изкривиха почти в усмивка, докато се изправяше. Тумад го изгледа зяпнал.

— Толкова бързо? — промълви Ранд. Гневът не си отиде; твърде горещ беше. Луз Терин продължи да ломоти в сенките на разсъдъка му: „Убий го! Трябва го убиеш!“ Ранд го потуши до едва чуто мърморене. Навярно не трябваше да се изненадва от това; странни неща ставаха около тавирен, особено толкова силен като него. Че един човек можеше да промени намерението си само за миг, макар пътят му да бе изсечен в камък, едва ли беше толкова изненадващо. Но гневът, прошарен със силно подозрение, не го оставяше. — Ти се бе провъзгласил за Преродения Дракон, спечелил си битки из цяла Салдеа и са те пленили едва след като са се добрали до теб с хитрост и са те ударили, за да изпаднеш в несвяст, а сега се предаде толкова бързо. Защо?

Таим сви рамене.

— Имам ли избор? Да скитам по света сам, без нито един приятел, преследван и гонен, докато ти се възмогваш и расте славата ти? При това ако Башийр не ме убие преди да съм напуснал чертите на града, или твоите айилки. Но дори те да не го направят, Айез Седай ще ме сгащят в някой ъгъл рано или късно. Съмнявам се, че Кулата някога ще ми прости. Или да те последвам и част от твоята слава да бъде и за мен? — Едва сега той огледа пазачите си и Девите и поклати глава, сякаш не можеше да повярва. — Можеше да се окажа аз. Откъде можех да разбера иначе? Мога да преливам; силен съм. Защо да не съм аз Преродения Дракон? Трябваше само да изпълня някое от Пророчествата.

— Като например да успееш да се родиш на Планината на Дракона? — попита хладно Ранд. Това бе първото пророчество, което трябваше да е изпълнено.

— Историята я пишат победителите. Ако бях завзел Тийрския камък, историята щеше да докаже, че съм роден на Драконовата планина от жена, недокосната от мъж, и че небесата са се разтворили в сияние, за да провъзгласят моето идване. Същото, каквото се твърди сега за теб. Но ти завзе Тийрския камък с твоите айилци и светът те поздравява като Преродения Дракон. Стига ми умът дотолкова, че да не се противопоставям на това. Ти си чаканият. Е, след като целият комат няма да е за мен, ще се задоволя и с трохите, които ще ми останат.

— Можеш да си спечелиш почит, Таим, а може и да се разминеш с нея. Ако търсиш само почести и слава, спомни си за другите, които направиха същото. Логаин, пленен и опитомен; според мълвата е загинал в Кулата. Някакъв безименен, обезглавен в Хадънския мрак от тайренците. Друг, жив изгорен от мурандийците. Жив изгорен, Таим! Същото направиха иллианците и с Горин Рогад преди четири години.

— За такава съдба не жадувам — отвърна Таим.

— Тогава забрави за почестите и помни Последната битка. Всичко, което върша, е насочено към Тармон Гай-дон. Всичко, което ще ти казвам да правиш, ще е насочено към нея. Ти ще се стремиш към нея!

— Разбира се. — Таим разпери ръце. — Ти си Преродения Дракон. В това не се и съмнявам; признавам го публично. Ще тръгнем на поход към Тармон Гай-дон. Която, според Пророчествата, ти ще спечелиш. И историята ще провъзгласи, че Мазрим Таим е стоял от дясната ти страна.

— Може би — отвърна сухо Ранд. Твърде много пророчества бе преживял вече, за да вярва, че което и да е от тях означава точно това, което казва. Или че дори гарантират нещо. Според него едно пророчество само определяше условията, които трябва да се изпълнят, за да може нещо да се случи; само че и да ги изпълниш все още не означаваше, че нещото ще се случи. Означаваше само, че би могло да се случи. Някои от Пророчествата за Дракона почти категорично предопределяха, че за да може да победи, ще трябва да загине. Мисълта за това никак не го успокояваше. — Светлината дано не даде да получиш тази възможност скоро. Така. Кажи сега какви знания имаш, от които може да се нуждая? Можеш ли да учиш мъже да преливат? Можеш ли да изпиташ един мъж, за да разбереш дали е способен да се учи?

— За твоята амнистия ли става дума? Да не би да са се появили глупци, които искат да се научат да станат като теб и мен?

— Просто ми отговори, Таим. Ако можеш да направиш това, което искам, кажи го. Ако не… — Не биваше да дава на гнева да заговори. Не можеше да отпрати този мъж дори всеки ден да трябваше да се бори с него. Таим обаче, изглежда, си помисли, че ще го стори.

— И двете неща мога — отвърна той бързо. — През тези години съм намерил петима — не че съм ги търсил нарочно, — но само един прояви куража да продължи по-нататък след изпитанието. — След кратко колебание добави: — След две години полудя. Трябваше да го убия преди той да ме е убил.

Две години.

— Ти самият си се предпазил доста повече. Как?

— Притеснява ли те? — попита тихо Таим и сви рамене. — Не мога да ти помогна. Не зная как. Просто успях. Разсъдъкът ми е здрав като на… като на лорд Башийр.

След миг мълчание Таим заговори отново.

— Ти все още не ми вярваш. Нямаш и основание за това. Все още. След време ще получиш. Като знак за бъдещото ни доверие, донесъл съм ти дар. — Той измъкна от опърпаното си палто увит в дрипи малък вързоп.

Намръщен, Ранд го пое и разви многоцветната дрипа. Вътре имаше диск, голям колкото дланта му, диск като онзи на пурпурното знаме над двореца, наполовина бял и наполовина черен, древният символ на Айез Седай, отпреди Разрушението на света. Пръстите му опипаха слепените сълзи.

Само седем такива бяха сътворени в древността, от куендияр. Печати на затвора на Тъмния, печати, задържащи Тъмния далече от белия свят. Той самият притежаваше два от тях, скрити грижливо. Защитени много грижливо. Нищо не можеше да счупи куендияр, дори Единствената сила — ръбът на някоя тънка чаена чашка, направена от куендияр, можеше да пререже стомана, диамант дори — но три от седемте бяха счупени. Беше ги видял, натрошени на късчета. И бе видял как Моарейн бе отчупила трошица от ръба на един от тях. Печатите отслабваха. Светлината само знаеше как и защо. Дискът в ръцете му притежаваше твърдата гладкост на куендияр, като някаква странна сплав от стомана и порцелан… но той беше сигурен, че ще се пръсне на парчета, ако го изпусне върху плочите под краката си.

Три счупени. Три в негово владение. Къде ли беше седмият? Само четири печата стояха между човечеството и Тъмния. Четири, стига четвъртият все още да беше здрав. Само четири — между човечеството и Последната битка. Колко ли все още удържаха, след като толкова бяха отслабени?

Гласът на Луз Терин дойде като тътен. „Счупи го счупи ги всички трябва да ги счупиш трябва трябва трябва да ги счупиш всички и да удариш бързо сега сега счупи го сега счупи го…“

Ранд се разтърси от усилието да се пребори с този глас и да го усмири. Мускулите го заболяха, сякаш се бореше с мъж от плът, с гигант някакъв. Шепа по шепа успя да натика мъглата на Луз Терин обратно в най-дълбоките кътчета, в най-дълбоките сенки, които можеше да намери в ума си.

Внезапно чу думите, които сам шепнеше дрезгаво.

— Трябва да го счупя сега всички да счупя да ги счупя…

Внезапно осъзна, че е готов да разбие печата в белите камъни. Единственото, което го спря, беше Башийр, изправен на пръсти, вдигнал ръце да стисне китките му.

— Не знам какво е това — каза тихо Башийр, — но ми се струва, че ще трябва да помислиш преди да решиш да го счупиш.

Всички го бяха зяпнали, дори Девите.

— Няма. — Ранд преглътна; гърлото му се беше стегнало. — Няма да го счупя.

Башийр бавно отстъпи, а Ранд също толкова бавно свали вдигнатата си ръка, стиснала диска. Ако досега беше смятал Таим за невъзмутим, вече бе получил доказателство за обратното. На лицето на мъжа се бе изписал потрес.

— Знаеш ли какво е това, Таим? — попита Ранд. — Сигурно знаеш, иначе не би ми го донесъл. Къде го намери? Друг имаш ли? Знаеш ли къде може да е другият?

— Не — отвърна колебливо Таим. Не беше точно страх; по-скоро приличаше на човек, усетил, че ръбът на пропастта се срива и че някак е успял да се добере отново до здрава почва. — Това е единственият, който съм… Какви ли не слухове чух, след като се измъкнах от Айез Седай. За чудовища, изскачащи от въздуха. За странни зверове. За хора, говорещи с животни, и животни, които им отвръщат. За полудяващи Айез Седай, също както ще полудеем ние. За цели села, които полудяват и се избиват. Някои може и да са верни. Половината от нещата, които знам, че са верни, звучат не по-малко налудничаво. Чух, че някои от печатите били счупени. Един чук може да счупи този.

Башийр се навъси, изгледа печата в ръцете на Ранд и ахна. Беше разбрал.

— Къде го намери? — повтори Ранд. Ако можеше да намери и последния… Тогава какво? Луз Терин се размърда, но Ранд отказа да го чуе.

— Там, където най-малко би очаквал — отвърна Таим, — и където, предполагам, трябва най-напред да се подирят останалите. В една порутена малка ферма в Салдеа. Отбих се там за вода и фермерът ми го даде. Беше стар, без деца или внуци, на които да го предаде, и смяташе, че аз съм Преродения Дракон. Твърдеше, че родът му го пазел повече от две хиляди години. Твърдеше, че били крале и кралици по време на Тролокските войни и благородници по времената на Артур Ястребовото крило. Може и да е вярно.

Ранд кимна, после се наведе и вдигна дрипите. Привикнал беше на какви ли не невероятни неща около себе си; възможно бе понякога да се случват и другаде. Уви печата и го връчи на Башийр.

— Пази го грижливо. — „Счупи го!“ Той здраво натисна гласа да замлъкне. — Нищо не бива да му се случи.

Башийр пое с благоговение вързопа. Ранд не беше сигурен дали поклонът му е за него, или към печата.

— Ще бъде в сигурни ръце, докато не го поискаш.

Ранд го изгледа.

— Всички очакват, че ще полудея, страхуват се, но не и ти. Сигурно преди малко си помисли, че вече съм полудял, но дори и сега не се уплаши.

Башийр сви рамене и се ухили под прошарените си мустаци.

— Когато за първи път заспах на седлото, Муад Чеаде беше маршал-генерал. Беше луд за връзване. По два пъти на ден претърсваше ординареца си за отрова и не пиеше нищо освен разреден с вода оцет и твърдеше, че било най-сигурното средство срещу отровата, с която го хранел оня, но изяждаше всичко, което човечецът му готвеше, доколкото знам. Веднъж нареди да изсекат цяла дъбова горичка, защото дърветата го „гледали лошо“. А после се разпореди да им направят прилично погребение; дори сам произнесе надгробно слово. Имаш ли представа колко време отнема да се изкопаят гробове за двадесет и три дъба?

— Защо някой не е направил нещо? Семейството му?

— Тези, които не бяха луди като него или по-луди, се бояха да го погледнат накриво. Във всеки случай, бащата на Тенобия нямаше да позволи на никой да му посегне. Може и да беше луд, но по качества на пълководец надминаваше всички, които познавах. Не е губил една битка. Дори не е бил застрашаван от поражение.

Ранд се засмя.

— Значи избра да ме следваш, защото смяташ, че ще съм по-добър пълководец от Тъмния?

— Следвам те, защото си този, който си — отвърна тихо Башийр. — Светът трябва да те следва, инак тези, които оцелеят, ще съжаляват, че не са загинали.

Ранд кимна замислено. Пророчествата твърдяха, че ще разруши държави и ще ги обедини. Не че искаше да го направи, но Пророчествата бяха единственото му напътствие как да поведе Последната битка и да я спечели. Последната битка нямаше да е само между него и Тъмния. Това не можеше да го повярва — дори и да полудяваше, не беше полудял толкова, че да си въобрази, че е нещо повече от простосмъртен човек. Тя щеше да е също така битка на човечеството срещу тролоци и мърдраали, и срещу всякаква порода Твари на Сянката, които Погибелта можеше да избълва, и Мраколюбци, надигнали се от скривалищата си. Други опасности щяха да изскочат по пътя към Тармон Гай-дон и ако светът не беше обединен… „Направи това, което трябва.“ Не беше сигурен дали това бе той самият, или Луз Терин, но беше вярно, доколкото можеше да отсъди.

— Ще отведа Таим до фермата. Искаш ли да дойдеш с нас?

— Не, благодаря — отвърна сухо Башийр. Колкото и да се стараеше да се владее, Ранд и Таим заедно, изглежда, му бяха предостатъчно; и фермата щеше да му дойде прекалено. — Хората ми започват да се размекват с това твое пазене по улиците. Смятам да напомня на част от тях как се седи на седлото за няколко часа. Ти щеше да ги прегледаш следобед. Това промени ли се?

— Каква ферма? — попита Таим.

Ранд изведнъж се почувства уморен.

— Ще видиш.

— За каква ферма говориш? — повтори по-твърдо Таим. — Къде смяташ да ме водиш?

Ранд го изгледа продължително. Таим не му харесваше. Може би защото толкова дълго беше единственият мъж, който можеше да прелее, без да се озърта през рамо, потейки се от мисълта за Айез Седай. Е, това поне изглеждаше отдавна и Айез Седай нямаше да се опитат да го опитомят, не и сега, след като вече знаеха кой е. Можеше ли да е толкова просто? Заради ревността, че вече не е единственият? Не мислеше така. Извън всичко останало, щеше да посрещне радушно още мъже, които могат да прелеят, за да стъпват по земята незастрашени. Най-сетне трябваше да престане да мисли за себе си като за чудо на естеството. От друга страна, той все пак беше единственият; той беше Преродения Дракон. Каквито и да бяха причините, просто не харесваше този човек.

„Убий го! — изрева в главата му Луз Терин. — Избий ги всички!“ Ранд отново потисна гласа дълбоко. Не беше длъжен да харесва Таим, трябваше само да го използва. И да му се довери. Това бе най-трудното.

— Ще те отведа там, където ще можеш да ми послужиш — каза той хладно.

Таим нито трепна, нито се намръщи. Само го гледаше, чакаше и се усмихваше.