Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Christmas Angel, 1993 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ангелина Иванова, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,1 (× 44 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- helyg (2011 г.)
- Разпознаване и начална корекция
- Дани (2013 г.)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2013 г.)
Издание:
Шенън Уейвърли. Мелодия за влюбени
Американска. Първо издание
ИК „Арлекин-България“, София, 1995
Редактор: Саша Попова
ISBN: 954-11-0415-0
История
- — Добавяне
Глава десета
Навън вятърът продължаваше да свири в клоните на дърветата. Дългата непрогледна нощ обгръщаше дивите си ледени владения.
Ала вътре в малката хижа бе истински райски кът.
Облегната на рамото на Джон, Анджела се чувстваше на най-сигурното място на света.
Двамата се събудиха едновременно от пиукането на ръчния часовник на Джон. В барачката бе тъмно и студено. Те измърмориха недоволно, прегърнаха се и се сгушиха в спалния чувал.
— Наистина ли трябва да ставаме? — промърмори Анджела до голото му рамо.
Той се отмести и я притисна с тялото си.
— Налага се. Иначе ще пропуснем изгрева, скъпа. — Целуна я по челото, надолу по страните, после по ухото…
— Да не би да търсиш устните ми? — Почувства усмивката му.
— След тази нощ зная точното разположение на всеки сантиметър от тялото ти. Виж ти, лицето й пламти! Това е добре, защото извън чувала е доста студено. — Джон отхвърли завивката с рязко движение. Анджела се опита да се завие отново, но той я вдигна и я сложи да стъпи на ледения под.
— Садист! Мразя те! — подскачаше тя, докато търсеше дрехите си. Макар и обута с вълнени чорапи, усещаше смразяващ студ. Смеейки се, Джон запали фенера и без да обръща внимание на голотата си улови в прегръдката си Анджела и я целуна. Твърде скоро обаче целувката стана дълбока и чувствена.
— О, не! — възпря се с мъка Джон. — Ако отново започнем, никога няма да излезем оттук. Хайде, Ейнджъл, обличай се. И подскачай, за да не замръзнеш. — Тя се усмихна. Да подскача ли? Тази сутрин бе убедена, че може да лети.
Излязоха от хижата в утринната дрезгавина, облечени, сякаш за щурмуване на Северния полюс. Всеки носеше калъфа с музикалния си инструмент. Анджела се чувстваше прекрасно, макар термометърът отвън да показваше минус четиринайсет градуса.
Наоколо бе невероятно тихо и спокойно. Над тях по-ярка от всякога грееше утринната звезда. Нейната коледна звезда. Двамата изкачиха краткото разстояние от дървесния пояс до върха. Спряха до един естествен заслон с изглед към югоизток. Анджела огледа неизброимите върхове, хребети, долини и зъбери наоколо. Чувстваше се в самото сърце на майката природа.
— Как ти се струва? — попита Джон.
— Приказно.
— Радвам се да го чуя от теб. — Очите му й се усмихваха с малките бръчици в ъгълчетата им. Кръвта във вените й закипя при спомена за отминалата нощ.
Изчистиха снега от един голям камък и седнаха. Вперили очи в хоризонта, зачакаха изгрева.
— Каква дълга нощ! Няма ли най-сетне да свърши?
— Потърпи малко, скъпа. Слънцето винаги изгрява.
— Ей, звучи като заглавие на роман! — Мекият смях на Анджела посребри утринния покой.
Отново зачакаха. По едно време Джон я погледна.
— Зная, зная, че е лудост!
— Да не съм те чула да го казваш. Най-щастливата лудост в живота ми.
Ето, че от изток небето постепенно започна да порозовява. Анджела погледна към Джон, ала той й даде знак да изчака. Седна по-близо до него. Вече усещаше хапещия студ, но не откъсваше поглед от панорамата пред себе си. Небето се обагри в яркооранжево и зорницата бавно изчезна. Когато хоризонтът стана млечнобял, Джон сне маската от лицето си и извади корната от калъфа.
— Имаме около пет минути, преди парата от дъха ни да замръзне и да запуши инструментите — каза той.
— Тогава да започваме! — промълви развълнувано Анджела.
Допря ледената флейта до устните си и двамата засвириха коледната мелодия, която бяха избрали още като юноши. Докато свиреха, слънцето се показа над хоризонта и позлати заснежените върхове.
Гледката беше неописуема! Сякаш двамата участваха в някакъв древен ритуал. Стояха в краката на Създателя и му поднасяха своя дар от музика и обич. Обзе я такова вълнение, че бе безсилна да продължи и остави Джон да довърши мелодията сам. Докато той свиреше, по лицето й се стичаха сълзи.
Джон имаше божествена дарба! Музиката извираше от сърцето му, докосваше душата и я издигаше до непознати висоти.
Мелодията свърши и той опря корната на коляното си. Анджела изтри сълзите си и го загледа. Слънцето огряваше със студените си зимни лъчи тържественото му лице. Брадичката му леко потреперваше — сигурен признак, че и той се бореше с чувствата си. Накрая се изправиха.
— Честита Коледа, Ейнджъл! Мое коледно ангелче! — Джон обхвана лицето й между дланите си и я целуна.
— Честита Коледа, Джон! — промълви с треперещи устни. Една сълза се търкулна по страната й. Сълза от щастие.
— Да се прибираме за закуска. — Прегърна я той.
Беше й тъжно да се раздели толкова скоро с малката хижа. Сякаш бе прекарала тук цяла вечност… Ала Джон трябваше да бърза, за да хване самолета за Флорида, а нея я чакаше дълъг път с кола до сестра й.
Спускането мина без никакви произшествия. Изненадващо бързо се озоваха в дома на Анджела. Време бе Джон да потегля за аерогарата, ала той изглежда нямаше сили да се откъсне от нея. Стоеше на вратата, държеше я в прегръдките си и продължаваше да я целува настойчиво, въпреки многократните й напомнения за часа.
— Права си — изпъшка накрая Джон. — Ако не тръгна веднага, рискувам да изпусна самолета.
Въздъхна дълбоко и пое с явна неохота към колата си.
Анджела му помаха за довиждане и се усмихна щастливо.
Два дни по-късно, докато чистеше с прахосмукачката, някой позвъни на вратата й. Оставаше повече от час до завръщането на Джон от Флорида. Надникна през стъклото.
— О, господин Бийч! Заповядайте! — прегърна го сърдечно тя. — Как сте?
— Доста по-добре, благодаря. Как прекара Коледа?
— Фантастично! — усмихна се замечтано Анджела. — Какво да ви приготвя — чай, мляко с какао?
— Благодаря, няма да пия нищо. Може ли да поседнем за малко?
— Разбира се. Какво има? Изглеждате ми… — Едва сега се сети. Бе толкова погълната от щастието си, че съвсем бе забравила…
— Съветът направи избора си за нов диригент. — Тя пое дълбоко дъх. — Чувствах се задължен да ти го съобщя лично. Анджела, много съжалявам!
— Н-не съм аз, така ли? — Усети, че й се завива свят.
— Боя се, че да.
— И кой е щастливецът? — едвам изрече тя.
Старият диригент взе ръцете й в своите.
— Джонатан Стодард.