Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Are You Afraid of the Dark?, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Крум Бъчваров, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 78 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Сидни Шелдън. Кой се страхува от мрака
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: „Megachrom“, Петър Христов
ИК „Бард“, София, 2005
История
- — Добавяне
Глава 36
Берлин, Германия
На берлинското летище „Темпелхоф“ Даян трябваше петнайсет минути да чака такси. Накрая дойде нейният ред. Шофьорът се усмихна.
— Wohin[1]?
— Знаете ли английски?
— Естествено, фройлайн.
— Хотел „Кемпински“, моля.
— Ja wohl.
След двайсет и пет минути Даян вече се настаняваше в хотела.
— Искам да наема кола с шофьор.
— Разбира се, фройлайн. Багажът ви?
— Ще го докарат по-късно.
— Накъде, фройлайн? — попита шофьорът.
Имаше нужда от време, за да помисли.
— Просто обиколете града, моля.
— Ясно. В Берлин има много за гледане.
Берлин я изненада. Знаеше, че през Втората световна война почти изцяло е бил разрушен, но сега виждаше кипящ от живот град с красиви модерни сгради.
Имената на улиците й звучаха странно: Виндшайдщрасе, Регенсбургерщрасе, Люцовуфер…
Докато обикаляха, шофьорът й разказваше историята на парковете и сградите, ала тя не го слушаше. Трябваше да разговаря с колегите на фрау Фербрюге и да види какво знаят. Според интернет съпругата на Франц Фербрюге беше убита, а той бе изчезнал.
Даян се наведе напред.
— Знаете ли къде е интернет кафето „Сайбърлин“?
— Естествено, фройлайн.
— Бихте ли ме закарали там?
— Отлично място. Много популярно. Там можете да намерите всякаква информация.
„Надявам се“ — помисли си тя.
„Сайбърлин“ не беше толкова голям, колкото в Манхатън, но изглеждаше също толкова оживен.
Щом Даян влезе, към нея се приближи една жена и каза:
— След десет минути ще се освободи компютър.
— Искам да поговоря с управителя.
— Аз съм управителката.
— О!
— За какво искате да разговаряте с мен?
— За Соня Фербрюге.
Жената поклати глава.
— Фрау Фербрюге я няма.
— Знам — отвърна Даян. — Мъртва е. Опитвам се да открия как е починала.
Жената напрегнато се взираше в нея.
— Злополука. Когато полицията конфискувала компютъра й, открили… — На лицето й се изписа лукаво изражение. — Ако почакате малко, фройлайн, ще повикам един човек, който може да ви помогне. Ей сега се връщам.
Даян я проследи с поглед и щом тя изчезна, излезе и се качи в колата. Нямаше полза да остава повече. „Трябва да се свържа със секретарката на Франц Фербрюге“ — помисли си.
Спряха до една телефонна кабина и тя намери номера на КИГ и го набра. — КИГ Берлин.
— Може ли да разговарям със секретарката на Франц Фербрюге?
— Кой я търси?
— Обажда се Сюзан Стратфорд.
— Един момент, моля.
Манхатън, Ню Йорк
Синята лампичка в кабинета на Танър замига. Той се усмихна на брат си.
— Обажда се Даян Стивънс. Да видим дали можем да й помогнем. — Танър Кингсли включи високоговорителя.
Отново се разнесе гласът на телефонистката.
— Секретарката му я няма. Искате ли да разговаряте с помощничката му?
— Да, моля.
— Един момент.
Обади се друг женски глас:
— Тук е Хайди Фронк. Какво обичате?
Даян се поколеба.
— Казвам се Сюзан Стратфорд. Репортерка съм от „Уолстрийт Джърнъл“. Правим материал за трагедиите със служители на КИГ, които се случиха напоследък. Бихте ли ми дали интервю?
— Не знам…
— Само за обща информация.
Танър слушаше напрегнато.
— Какво ще кажете за обяд? Свободна ли сте днес?
— Съжалявам, не.
— Тогава на вечеря?
Последва колебание.
— Да, можем да се срещнем на вечеря.
— Къде предпочитате?
— Има един приятен ресторант, „Рокендорф“. Може да се срещнем там.
— Благодаря.
— В осем и половина?
— Става.
Танър се обърна към Андрю.
— Реших да направя онова, с което трябваше да започна. Ще се обадя на Грег Холидей и ще му възложа тази задача. Той никога не се е провалял. — Кингсли погледна брат си. — Самолюбието му е невероятно. Взима майка си и баща си, но… — той се подсмихна — но е готов да очисти и тях.