Читателски коментари от KrIl

Тайнственият пазител от Оливия Паркър


Напраушаумръ

Следвай светлината чадо от Мартин Тошев

KrIl (15 февруари 2024 в 11:51), оценка: 1 от 6

Ааа, не сте се сблъсквали с „творчеството“ на Янко Трендафилов, значи… ;-)))

Отдай ми любов от Джоана Линдзи

KrIl (8 декември 2023 в 18:00)

Знам, че ще ме изтрият, но някои потребители са потресаващо неграмотни. И това — четящите. Какво остава за нечетящите… После, България се опростачвала, децата не можели да четат, да смятат и т. н. Смятай!…

Време да убиваш от Джон Гришам

KrIl (29 ноември 2023 в 22:03)

Да, но снощи го видях целия. Лекувай се, егати.

Време да убиваш от Джон Гришам

KrIl (29 ноември 2023 в 12:58)

Този отвратителен коментар заслужава не редакция, а бан. Язък му за образованието и интелигентността на пияния расист.

Декамерон от Джовани Бокачо


Ееее, хубава работа, къде сте, модератори?!

Отечество любезно, как хубаво си ти! от Иван Вазов

KrIl (19 декември 2022 в 17:19)

Алеко оценен с единица, „Хубава си, моя горо!“ — с тройка…

Има светини, които не се пипат. Ако не го чувствате, няма как да разберете защо.

Отечество любезно, как хубаво си ти! от Иван Вазов

KrIl (19 декември 2022 в 08:19)

Призовавам потребителите, вместо да следят за случайни печатни грешки, да се въздържат от оценяване с единици и тройки на произведенията на класиците ни. Всеки има право на мнение и вкус, но хайде да имаме малко уважение, все пак…

Цветя на тавана от В. С. Ендрюс

KrIl (7 декември 2022 в 17:10)

Започнах този „шедьовър“, подведена от възторжените коментари тук и от небивалия му световен успех…

Причиних си няколко глави, но повече не мога — на подобно бездарно, елементарно и евтино писание отдавна не бях попадала. Няма да поставям оценка, за да не развалям рейтинга.

История на Франция от Сан Антонио

KrIl (5 декември 2022 в 00:09)

Добре, де. Исках да кажа, че фамилията на автора е Дар, а не ДарД. Както Митеран, а не МитеранД, примерно.

История на Франция от Сан Антонио

KrIl (3 декември 2022 в 23:43)

„Не бих се наел да превеждам Фредерик Дард, това е непосилна задача.“

Нарушени т. 4 и 5 от правилата (админ).

Фантом от Ю Несбьо


Успех с търсенето на книжовната дума за „свако“, която е… О, каква изненада! Представете си само — „свако“! Тц-тц-тц, брях, да му се не види, това не е живот…

Заложница на съдбата от Мери Джо Пътни


Моля, модераторите да обърнат внимание на този ник — как изглежда и какво символизира. Не мисля, че подобна пошлост има място тук. Потребителят, стоящ зад него, има хоби да си прави многобройни регистрации с „остроумни“ никове, само за да се заяжда и да демонстрира превъзходство над читателите, да се подиграва и да плюе. Особено активен е в малките часове, когато порядъчно надхвърли алкохолния си лимит и става мазало. Той и тавряз не е китка, де — за нетикет не и чувал.

Останалите от Том Перота

KrIl (25 април 2022 в 10:57), оценка: 6 от 6

Може би съм Ви подвела с оценката си (пристрастна съм), съжалявам. Том Перота е сценарист и изпълнителен продуцент на сериала, чийто първи сезон е базиран на романа (получил ласкава рецензия от Стивън Кинг, между другото), а втори и трети са с оригинален сценарий.

Но колкото и да не Ви харесва дадено произведение, въздържайте се от спойлери — може някой да чете в момента и да му развалите удоволствието.

Останалите от Том Перота

KrIl (20 април 2022 в 12:41), оценка: 6 от 6

Един от редките случаи, в които екранизацията превъзхожда романа (лично мнение, разбира се). Сериалът е в моите топ 3 — харизматични актьори, великолепен саундтрак.

Той заобиколи покрай конете от Х. Бийм Пайпър

KrIl (1 февруари 2022 в 14:03), оценка: 6 от 6

Гениално!

Падането на нощта от Айзък Азимов, Робърт Силвърбърг

KrIl (17 януари 2022 в 13:14), оценка: 6 от 6

Само една куца екранизация от 1988, толкова слаба и безобразна, че чак е срамно! Жалко, такъв зрелищен филм можеше да излезе от този прекрасен роман…

Изпитът от Хенри Слесар

KrIl (15 ноември 2021 в 16:34)

Хм… Що за мистерия?! Какъв е този финал? Потърсих разказа на английски, коректният превод е на Огняна Иванова. Възможно ли е авторът да е публикувал алтернативен финал? — не мисля, много изсмукан от пръстите ми се струва този… Преводачът се е отдал на свободни съчинения.

Отклонение от Чарлс Шефилд

KrIl (30 октомври 2021 в 10:36)

„Съжалявам слабите оцентки“ по български език в училище на коментиращия.

Жива картина от Джеймс Уайт

KrIl (15 септември 2021 в 00:20), оценка: 6 от 6

Периодично през годините си препрочитам този разказ (купих си сборника като тийнейджърка). Удоволствието и емоциите, които ми доставя, са все същите и до днес, в петдесетте ми години. Все едно гледам „Враг мой“ — много, много любим филм — жалко, че едноименната повест я няма в Читанка.

Но аз съм пристрастна — всичко на Джеймс Уайт, което съм чела, ме е очаровало…