Читателски коментари

Парфюмът от Патрик Зюскинд

Светлана (23 ноември 2007 в 11:09)

Прекрасно превъплъщение на секса в перверзна негова форма! Парфюмът е книга за другото на секса, за онова, чрез което той може алтернативно да съществува, самият парфюм е есенцията на онова, което го предизвиква да се осъществи, да крещи за себе си, дори да е отрязан кралския път на „нормалната сексуалност“ и да са останали пътечки на сетивността, които могат обаче по неповторим начин и път да заведат човека до целта.

Призраци от Тери Гудкайнд

Диди (23 ноември 2007 в 09:23)

Излязла е следващата книга — „Изповедник“, която за жалост е последна и ще сложи край на невероятната поредица. По някое време догодина ще я има и на български език.

1984 от Джордж Оруел

доктор дулитъл (22 ноември 2007 в 05:10)

хич не е на бъдещето, а на миналото. Авторът е бил в СССР (с предполагаема шпионска мисия), след което се е върнал и написал няколко книжки, като е и повзаимствал от някои съветски книги, прочетени вероятно на място …

1984 от Джордж Оруел

Никола (20 ноември 2007 в 14:36)

Това е гениално описание на бъдещето видяно от автора преди толкова години, а звучащо все по-актуално днес. Това сякаш е описание на политиката в Америка в наши дни със същата тенденция за промиване на мозъци и вечна война. Разумният, имащ мнение човек вече е вид застрашен от изчезване. Лека ти пръст хомо сапиенс!

Амин.

Мъжки времена от Николай Хайтов

Ирина (19 ноември 2007 в 21:23)

Хайтов си е Хайтов — супер е!

Хари Потър и реликвите на смъртта от Джоан Роулинг

кей ;) (19 ноември 2007 в 17:38)

Роулинг има невероятен талант. Книгите и се четат „на един дъх“ и мисля че много малко писатели влагат такова присъствие в произведенията си. Благодаря на екипа, който е пуснал любителския превод. Много добре е пресъздаден стила на Роулинг.

Космосът да ти е на помощ, Александър от Иван Мариновски

Владимир Алексиев (19 ноември 2007 в 01:28)

Така е и аз чаках с нетърпение втората част, за която пишеше на корицата на книгата и се надявах тук да я намеря. Много бих желал да науча защо няма втора част. Не е преведена или просто не е написана.

Хари Потър и реликвите на смъртта от Джоан Роулинг

Petiaeff (18 ноември 2007 в 22:13)

Последната книга е супер! Жалко че е последната. Благодаря на екипа, който са превели.

Хари Потър и реликвите на смъртта от Джоан Роулинг


Поредицата Хари Потър за мен е велика! Обожавам тези книги и ми е гадно, че дойде краят им. Надявям се Роулинг да пише и още. Благодаря на хората, които преведоха Хари Потър и реликвите на смъртта за да мога да я прочета преди 13 декември.

Окото на света от Робърт Джордан

Пешо (17 ноември 2007 в 17:12)

Ех, Понгооо, ма нищо не си разбрал от това дето, може би, си чел :( Ужас направо.

За всички останали:

Това е книга за диховното израстване на главните герои — тия същите дето ги има в 1 ви том и ония сущите дето ги има и в 11 — ма много по добри и преживели много щастливи и нещастни събития и прикючения. И не няма нищо общо с Властелина!!! Съвсем друг тип книга е, ма трябва да имаш малко по зряло внимание и търпение :):)

Автобиография от Бранислав Нушич

калоян (17 ноември 2007 в 00:15)

Само да допълня/коригирам, оригиналното заглавие е „Сабрана дела“.

Хиляди благодарности за текстовете и продължавайте все така!

Укротителят от Минет Уолтърс

Даниела Гергова (16 ноември 2007 в 15:54)

Странно и много интересно!!!

Кървавият път на коприната от Христо Калчев

Luciferian (16 ноември 2007 в 11:45)

Целта на подобен вид произведения не е да бъдат възвишени, а да ти покажат в какъв бардак сме натъпкани. Ако искаш нещо не-посредствено, чети Достоевски.

То от Стивън Кинг

Sentirilen (16 ноември 2007 в 10:20)

„То“ е една от любимите ми книги, ще ми се обаче да намеря и втората част…

Аууу, Стойчоооо! от Димитър Бежански

Мария Бориславова/Тетка Мара/ (14 ноември 2007 в 11:14)

Митето Бежански е един от най-забележителните писатели на нашето време!Искрящото му,ненаситно и нестихващо чувство за хумор,премерената му художествена мисъл — това са само част от неговите достойнства.

Дерзай,Мите!

Целува те тетка ти Мара

Tchae khana (Крайпътна кръчма) от Кирил Добрев

Александър (13 ноември 2007 в 17:42)

Tchae Khana е на Хинди.

Tchae — вид чай, който се приготвя традиционно от подправки и се добавя мляко.

Khana — храна.

Калигула бесният от Христо Калчев

Ема (12 ноември 2007 в 16:14)

Това е посредствена литература. Аргументи от рода „изразни средства — псувни“ говорят за първична читателска реакция и ниска литературна (и не само) култура. Цялата литература на ХХ век се грижи изключително за изразните средства и за езика. Като толкова се интересувате от тях,ами, върнете се малко към модернизма и авангарда и оттам се движете напред. Добрите текстове от края на ХХ век разчитат на добрата литературна начетеност, а когато я няма, стигаме до ей такива спорове.

Скитникът между звездите от Джек Лондон

rigden (12 ноември 2007 в 00:15)

велика книга

Хари Потър и реликвите на смъртта от Джоан Роулинг


Напълно съм съгласна с доктор дулитъл. От много време се чудя какво ли толкова хубаво виждате

Хари Потър и реликвите на смъртта от Джоан Роулинг

дортор дулитъл (11 ноември 2007 в 02:53)

учат … как като налееш много пари за реклама, една напълно посредтвена книга носи огромни печалби.