Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Die Todtenfelder von Sibirien (oder Das Geheimnis des russischen Kaiserschlosses), 1890–1891 (Обществено достояние)
- Превод от немски
- Ив. Димитров, 1932 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 57 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция (том 1)
- NomaD (2008 г.)
- Сканиране, разпознаване и корекция (том 2)
- ultimat (2009)
- Сканиране, разпознаване и корекция (том 1)
- Сергей Дубина (2 ноември 2008)
Том 1: Глави 1–43
Източник: http://dubinabg.eu
Издание:
Виктор фон Фалк. Мъртвите сибирски полета. Книга първа
ДФ „Христо Г. Данов“, Пловдив, 1991
Немска, второ издание
Редактор Иванка Петкова
Художник Димо Кенов
Художник-редактор Веселин Христов
Технически редактор Ирина Йовчева
Коректори Жанета Желязкова, Таня Нешева, Донка Симеонова
Том 2: Глави 44–106
Издание:
Виктор фон Фалк. Мъртвите сибирски полета. Книга втора
Оригинално несъкратено издание
Немска, второ издание
ДФ „Христо Г. Данов“, Пловдив, 1991
Редактор Иван Христов
Художник Димо Кенов
Художник-редактор Веселин Христов
Технически редактор Ирина Йовчева
Коректори Жанета Желязкова, Таня Нешева, Боряна Драгнева
История
- — Добавяне
- — Добавяне на втори том
CXIV. МНИМАТА ГОДЕНИЦА
Александър II бе погребан с почестите, полагащи се на един император.
Чуждите посланици украсиха с богати венци останките на могъщия монарх.
Преди да балсамират тялото му, те го спуснаха в приготвената гробница. Александър III заповяда да дойде следователят.
— Какви доклади има по убийството? — залита императорът. — Има ли още някой жив?
— Единият, Бояновски, е жив, Ваше Величество, а на другия отсякоха главата. Аз мисля, че трябва да помъчим този, когото имаме в ръцете си, и по този начин ще го принудим да предаде другарите си.
— Вие сте прав. Направете всичко необходимо да изкопните нещо от този нихилист.
Присъдата на нещастния Бояновски бе изречена. Въпреки че отнеха всичките му средства да се самоубие, той намери в сламата едно въже. Върза го за гредите и направи примка.
Преди да тури примката на главата си, той си припомни миналия си живот и любимите си близки. Искаше да се прости за последен път с тях.
„Сбогом, приятели, сбогом, Бакунин! Аз не ще ви предам. Ето, аз ида при тебе, мила Феодора! Аз отивам там, където няма подлост и където сърцата по-искрено се обичат. Аз те обичах, но за това получих твоята неблагодарност!…“
След скръбната изповед Бояновски тури примката на главата си и след няколко трепвания се пресели в другия свят. Бояновски се обеси. Императорът много се разсърди, когато се научи това.
— Вие всички сте нихилисти! — извика той на директора на затвора.
В скоро време той свика министерския съвет и отмени промените, с които покойният му баща бе подобрил злата съдба на своя народ.
От ден на ден Русия ставаше по-деспотична страна.
Александър III управляваше много строго Русия и освен това се отнасяше зле със семейството си.
Той много мразеше братовчедка си Вера и заповяда на великия княз да я застави да се омъжи за пруския принц, когото тя не обичаше. Великият княз отпусна раменете си и като си отиде у дома, каза желанието на императора.
— Добре, татко, аз ще изпълня волята на императора.
— Мое мило дете, ти всичко жертвуваш! Как да ти благодаря за това?
— Моето желание, татко, е да подобря последните ти дни.
— Благодаря ти, Вера. Моят племенник Александър III не е като баща си. Той заповяда още утре да заминеш за Германия. Иди, драго дете, и се приготви за път.
Вера излезе от стаята на баща си и отиде в стаята на Владимир.
— Идвам да ти съобщя нещо много важно — каза Вера. — Отнася се за моето и твоето щастие и за моя живот.
Владимир се отдръпна.
— Ако се отнася за твоя живот, Вера, аз съм готов да…
— Ти не можеш нищо да ми помогнеш, понеже виновникът за нещастието ми е самият император.
— Императорът ли?
— Да, той. Той иска още утре да отпътувам. Той ме насилва да се омъжа за пруския принц.
— Не, това не трябва да стане! Нима е възможно аз да позволя, Вера, друг да те прегърне? Не, това няма да стане! Ние трябва да избягаме.
— И аз мисля така, Владимире! Трябва да избягаме, и то още тази вечер. Да избягаме в Америка, Владимире, там ще бъдем щастливи.
Владимир я прегърна страстно.
— Вера, моя мила Вера, ти ще бъдеш моя, само моя!
Целувките следваха една след друга, целувки, които не бяха братски, а страстни и горещи. Те стояха прегърнати дълго време.
Най-после Вера се отдръпна и изтича в стаята си да се приготви за път. Същото стори и Владимир. Той намисли да се преоблече в савойски дрехи. Занесе скрито и разтреперан тези дрехи в стаята си и с нетърпение очакваше уговорения час.
Този ден император Александър III приемаше на аудиенции. Последната направи дворцовият маршал Савори. Той беше французин, но отдавна живееше в двореца и се ползуваше с царското доверие.
— Ваше Величество, вие сте ме викали?
— Да, въпросът е за принцеса Вера, тя трябва да се сгоди за немския принц. Понеже вие разбирате от такава работа, аз ви избрах да я придружавате.
— Това е голяма чест за мене, Ваше Величество.
— Ще отидете тази вечер при великия княз, където ще ви се повери принцесата. Обещайте ми, че добре ще опазите принцесата.
— Давам честната си дума, че нито косъм не ще липсва от главата й.
— Това исках да ви кажа. Сега можете да си вървите.
Маркизът се поклони и излезе.
В девет часа една каляска чакаше пред двореца на великия княз.
Вера прегърна още веднъж баща си и излезе на улицата.
— Сбогом, татко, не ме придружавай повече, не увеличавай мъката от раздялата.
Когато Вера слезе на двора, насреща й дойде една жена, която за голяма изненада приличаше много на нея.
— Ти ли си, Валеска?
— Аз съм, Ваше Височество. Време ли е?
— Да, качвай се бързо на каляската и не говори с никого.
— Сбогом, принцесо — каза Валеска, като се качи на каляската.
Мнимата принцеса се качи на каляската, а истинската отиде в стаята на Владимир.
Маркиз Савори очакваше принцесата при голямата врата. Като я видя, той се поклони учтиво.
— Ваше Височество — каза той тихо. — Негово величество императорът ми възложи неприятната за мене длъжност, тъй като аз всичко знам, но мой дълг…
— Смея ли да ви предложа ръката си?
Валеска го хвана под ръка и се качи заедно с него в приготвената каляска. Тя мълчеше, за да не се издаде и беше спуснала целия си воал. Маркизът даде знак да тръгнат.
Като дойдоха на гарата и се качиха в купето, Валеска се успокои и си помисли, че господарката й е вече спасена. Когато тренът тръгна, тя помоли маркиза да я остави сама, понеже не се чувствувала разположена. Маркизът й отговори, че императорът му заповядал да не я оставя сама.
Без да проговорят, пътниците заспаха.
Когато дойдоха до предпоследната гара за Германия, маркизът се събуди и видя, че тази, която придружаваше, не беше Вера, понеже целият воал от лицето й бе свален.
Валеска бе върната обратно на другия ден в Петербург.
Императорът, ядосан от измамата, издаде заповед всичките влакове, които отиват за границата, да бъдат строго прегледани.
През това време Вера и Владимир пристигнаха до германската граница. Като видя, че всички влакове за странство се претърсват, Владимир веднага събуди Вера. Когато се прощаваха за сетен път с Русия, директорът на Петербургската полиция, новоназначеният Данишев, влезе в купето и им съобщи, че Владимир и Вера са негови пленници.
— Нима ти, Данишев, си шпионин?
— Аз изпълнявам само дълга си — отвърна Данишев.
— Къде ще ме закараш?
— В Петропавловската крепост.
— Излъга и тогава последното ми желание, остави ме да се простя с баща ми. Аз ще ти кажа кой е моят баща. Великият княз, когото ти добре познаваш — каза шепнешком Владимир.
Данишев пребледня.
— Аз ще изпълня желанието ти, но трябва да ми обещаеш, че не ще избягаш.
След един час двамата бяха на път за двореца на великия княз.
След изчезването на Вера и Владимир там бе настанала голяма тревога. Княгиня Хела неспирно молеше да й кажат къде е детето й.
Великият княз мислеше, че Вера бе избягала при Елисавета и затова й писа да дойде при него.
— Какво желаете, Ваше Височество? — запита Елисавета, като влезе в стаята на великия княз.
— Не ме наричай „Височество“ и „Вие“. Ние трябва заедно сега да работим.
— Какво се е случило?
Константин разказа накъсо какво се бе случило с Вера и Владимир. Елисавета замислена наведе глава.
Зачу се конски тропот и след малко една каляска спря пред двореца на великия княз. Великият княз погледна от прозореца и видя Владимир, придружаван от Данишев. Влязоха в двореца.
— Нека Бог да ни помогне! — извика великият княз. — Нашите деца ги карат като пленници!
След малко вратата се отвори и на прага се показаха Владимир, Вера и Данишев.
Данишев разказа накъсо цялата работа.
— Заповедта на императора трябва да се изпълни, но аз ви моля да оставите под мой надзор както сина ми, така и дъщеря ми. Аз отговарям за тях.
— Принцеса Вера може да остане, Ваше Височество, обаче аз трябва да затворя Владимир в Петропавловската крепост по заповед на царя.
— Аз ще дойда с тебе, Данишев. Моля ти се, остави ме да взема един скъп предмет, който е мой спомен.
— И аз ще дойда — каза Елисавета.
— Не, майко, аз сам ще отида.
— Не, аз виждам какво искаш да направиш.
— Тихо, майко! Нима искаш да умра на бесилката?
Елисавета се изправи гордо. Устните й затрепериха, тя прегърна сина си и смело каза:
— Сбогом, сине, завинаги!
— Прощавай, майко! — каза Владимир и целуна ръката на майка си.
После Владимир тръгна към вратата. Преди да излезе, той се обърна към Вера и й каза сбогом.
Вера се втурна към него, като простря ръцете си.
— По очите ти разбрах, Вера — каза Владимир и излезе.