Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Percy Jackson’s Greek Heroes, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Корекция и форматиране
maskara (2024)

Издание:

Автор: Рик Риърдън

Заглавие: Гръцките герои на Пърси Джаксън

Преводач: Александър Драганов

Година на превод: 2015 (не е указана)

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: „Егмонт България“ ЕАД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указана)

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Излязла от печат: 19.09.2015 г.

Редактор: Сабина Георгиева

Коректор: Таня Симеонова

ISBN: 978-954-27-1555-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19688

История

  1. — Добавяне

На моята героиня Беки

Р.Р.

Въведение

Да знаете, че се навих на това заради пиците.

Издателят ми каза:

— Свърши отлична работа с описанието на гръцките богове миналата година! Напиши още една книга, но за гръцките герои! Ще е супер!

— Ама аз имам дислексия — отвърнах — и трудно чета книги, камо ли да ги пиша.

Но тогава ми обещаха цяла година безплатни пици и сини бонбони. Колкото мога да изям. Продадох се!

Предполагам, че не е толкова зле. Ако смятате да се борите с чудовища, тези истории ще ви помогнат да избегнете някои грешки. Например като тази да зяпате лицето на Медуза или да си купите матрак втора употреба от стария Кръсти.

Най-основателната причина обаче да четете за гръцките герои е за да се почувствате по-добре. Колкото и скапан да ви се струва животът ви, на онези пичове им е било още по-зле. Изтеглили са късата божествена клечка.

Между другото, за тези, които не ме познават, казвам се Пърси Джаксън. Аз съм модерен герой — син на Посейдон. Преживял съм това-онова, героите от онези времена обаче са оригинално прецаканите. Те смело оплескват нещата там, където никой не ги е оплесквал[1].

Избрал съм дванайсет юнаци, за които да ви разкажа. Би трябвало да са достатъчно. Докато четете за скапания им живот, изпълнен с убийства, измами, отравяния, осакатявания, луди роднини и впрегатни животни човекоядци, би следвало самите вие да се почувствате по-добре, в противен случай нищо не би могло да помогне.

Затова вземете горящото копие, наметнете се с лъвската кожа, полирайте щита и проверете дали имате стрели в колчана. Връщаме се четири хиляди години назад в миналото, за да спасим някои царства, да простреляме няколко богове в задниците, да опустошим Подземното царство и да оберем няколко злодеи.

А накрая, за десерт, ще загинем трагично.

Готови ли сте?

Старт!

Бележки

[1] „Да стъпят там, където още никой не е стъпвал.“ — Риърдън препраща към оригиналния цитат от научнофантастичния сериал „Стар Трек“. — Б.пр.