Метаданни
Данни
- Серия
- Хартуел (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The One Real Thing, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Лорънс, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 15 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Саманта Йънг
Заглавие: Единственото истинско нещо
Преводач: Елена Лорънс
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Orange Books
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: британска
Печатница: Мултипринт
Излязла от печат: 15.08.2017
Редактор: Илияна Бенова-Бени
Коректор: Николета Савова
ISBN: 978-619-171-039-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7075
История
- — Добавяне
15.
Джесика
Събудих се рязко и за момент се почувствах дезориентирана. В стаята цареше непрогледна тъмнина.
На мен ми се струваше, че само преди минути е било ден.
Надигнах се с изпъшкване, все още напълно облечена, погледът ми падна върху часовника на нощната масичка и направих гримаса.
Беше почти един през нощта.
Светнах лампата и спуснах крака от леглото. Чувствах се странно. Първо, сънят ми беше напълно разбит, защото бях спала през деня, и второ, чувствах силна възбуда в цялото си тяло.
Изведнъж си спомних защо е така.
Бях сънувала.
Сънят наистина си го биваше.
И Купър изпълняваше главната роля.
Като се замислих за него, осъзнах, че Купър тъкмо затваряше бара. Исках да го видя. Нещо повече, в главата ми цареше такъв хаос заради преместването тук, че изпитвах нужда да го видя. Плашеше ме да му поверявам такава власт, но знаех, че видя ли го, веднага ще се почувствам по-добре.
Вниманието ми беше привлечено от лист хартия на килима пред вратата.
Беше бележка от Бейли.
Спяща красавице, оставих ти храна в хладилника в кухнята. Ще се видим на сутринта. Бейли хо-хо.
Боже, обичах я.
Обмислих да сляза до долу и да взема храната, но не бях толкова гладна. Погледнах обратно към часовника и претеглих възможностите си. Ако побързах, вероятно щях да хвана Купър, докато затваряше. Нямаше нужда пак да будуваме цяла нощ, но можехме да поприказваме малко, та да се почувствам по-добре.
Огледах външния си вид. Роклята, в която бях облечена беше силно намачкана, защото си бях легнала с нея.
— Майната му — нямах време да се преобличам.
Вместо това навлякох пуловер, обух обувки на ниска подметка, взех ключа си и се изнизах безшумно от притихналия хотел. Забързах по дъсчената алея, като се наслаждавах на успокоителния бриз, който рошеше косата ми и галеше пламтящата ми кожа. Вълните се плискаха кротко по брега и ми донесоха чувство на покой.
Вече се чувствах по-добре във връзка с решението си.
Честна дума, дъсчената алея беше като някакво изкушаващо съзнателно създание.
Засмях се тихо на тази мисъл и се постарах да омаловажа двойката, която ме изгледа все едно съм луда, когато ги отминах.
В този час наоколо нямаше много хора и беше особено приятно. През последните няколко дни дъсчената еспланада беше претъпкана от туристи, тъй като сезонът вече беше в разгара си и колкото и да ми харесваше да я виждам така оживена, също така ми липсваше тишината.
Помръкнах, като приближих „Купърс“. Светлините на табелата му бяха угасени и щорите на вратата и прозорците бяха спуснати.
Изпуснала ли го бях?
Ускорих крачка и се насочих към предния вход.
Заблъсках силно.
— Купър, аз съм! — викнах.
При прозвучаването на тежки стъпки от другата страна на вратата бързо се отпуснах. Когато отключи и ми отвори, се отпуснах дори повече.
Припомних си момента, когато го срещнах за пръв път и как тогава не го бях видяла като типа мъж, който би ме привлякъл. Разбира се, помислих си „иха, невероятни сини очи“, но не помислих „иха, той е най-красивият мъж, когото някога съм виждала“.
В момента си мислех „иха, това е най-красивият мъж, когото изобщо някога съм срещала“.
Купър ме изгледа учудено, но отстъпи настрана да ме пусне да вляза.
— Добре ли си? — поинтересува се и заключи след мен.
По-голямата част от осветлението в бара беше угасено.
Внезапно се почувствах зле, задето му се натрапвах.
— Беше тръгнал да се прибираш у дома. Редно е да те оставя да си вървиш. Сигурно си уморен.
— Добре съм — увери ме. — А ти?
— Току-що се събудих.
— Искаш ли нещо за пиене?
— Вода, моля.
Всички столове бяха преобърнати върху плотовете на масите. Свалих един и седнах на масата с крака върху стола. По-малко от минута по-късно държах в ръка чаша вода, а Купър се беше облегнал на бара и ме наблюдаваше.
— Денят ти си го е бивал, докторе.
Изсмях се тихо.
— Може да се каже, че да.
— Още ли се паникьосваш?
Да се взирам в него, просто да се намирам пред него, ме доведе до всепоглъщащото осъзнаване, че изобщо не се паникьосвах и всички доказателства сочеха, че причината е неговото присъствие.
— Допреди малко да. Докато не дойдох тук.
Погледът на Купър се изпълни с топлина.
Усмихнах се, преди да отпия от водата си, загледана в него, също както и той в мен. Тези негови сини очи ме обходиха цялата, поспряха се на краката ми за малко, а после бавно се върнаха върху лицето ми.
Изведнъж почувствах гърдите си силно напрегнати под тъканта на роклята.
Допих водата си и понечих да се изправя.
— Не мърдай — начинът, по който гласът му изведнъж беше станал по-дрезгав, ме задържа на мястото ми.
Той ме приближи бавно и съсредоточено, а аз почувствах как сърцето ми започва да ускорява темпо, докато очаквах следващия му ход.
Знаех какъв искам да е той и също така внезапно осъзнах, че бях дошла тук за нещо повече от утеха. Дойдох, защото се събудих възбудена след еротичен сън, включващ него.
Купър внимателно пое чашата от мен.
— Остани точно, където си — настоя.
Тонът му не търпеше възражения, а пламтящите му очи и сериозното му изражение представляваха изключително сексапилна комбинация.
Дишането ми стана плитко, докато той крачеше нехайно към бара да остави чашата, а после се обърна към мен и погледът му беше на път да ме изпепели.
— Купър? — прошепнах, някак неспособна да повиша повече глас от страх да не спра онова, което беше на път да се случи.
Той тръгна към мен, без да откъсва очи от лицето ми. Спря и притисна тяло към гърба на стола, върху който бяха стъпалата ми.
— Преди няколко вечери те сънувах.
Стомахът ми се преобърна, а между бедрата си усетих гъделичкане… защото нямаше грешка какъв е бил сънят. Сексуалният глад в израза му ми казваше всичко.
Боже мой.
Никой мъж не ме беше гледал така преди.
Накара ме да искам да съблека роклята си на мига и да го оставя да пирува с мен.
— Бяхме сами. В моя бар — продължи той, като внимателно отмести намиращия се между нас стол, така че аз нямах друг избор, освен да се отпусна напред и да положа стъпала на земята. — И ти беше върху масата точно по този начин — когато приближи към мен, целите ми ръце настръхнаха, а той прекара върховете на пръстите си по голата кожа на бедрото ми. Купър избута леко краката ми в двете посоки и се намести на мястото, което си беше освободил.
— Купър — промърморих, докато гърдите ми се повдигаха и спускаха бързо. Устремих поглед нагоре към него, напълно настроена, към каквото и да беше онова, което той искаше да се случи по-нататък, защото в този момент тялото ми пламтеше от копнеж по него. Исках да ми помогне да се спася от цялата сериозност на решенията, взети през този ден.
Очите му слязоха върху гърдите ми, където ясно можеше да види колко силно влияние ми оказваше близостта му — втвърдените ми зърна стърчаха под плата на роклята и молеха за допира му.
При тази гледка Купър разтвори устни в издихание, изведнъж сграбчи задната част на бедрата ми и с рязко движение ме придърпа към ерекцията, издула предната част на джинсите му. Стиснах го за ръцете, за да се задържа на място и очите ни се приковаха едни в други.
Моите му дадоха да разбере колко много исках предстоящото.
Неговите пламтяха заради това колко много искаше да ми го даде.
Почувствах как пръстите му се впиват в голата ми кожа, като ме притисна към себе си, а дънковият плат на джинсите му се отърка в тънката материя на вече влажните ми гащички. Изстенах и се притиснах още по-плътно.
— Докторе, сънят ми — произнесе той гърлено. — Чуках те на масата. Невъздържано. Бързо.
Този път стомахът ми направо се усука и когато той отново ме раздвижи срещу себе си, почувствах хлъзгавата влага, породена от думите му. Никога не ми беше харесвало Андрю да ми говори по време на секс. Това ме разсейваше. Но така директните секси думи на Купър бяха като част от любовна игра.
Купър сведе глава, за да погали нежно с устни моите и докато го правеше, притисна члена си още повече към мен.
— Склонна ли си да накараш съня на един мъж да се превърне в реалност? — промърмори срещу устата ми.
Олеле, колко го биваше с думите само!
Отговорът ми беше да го целуна, езикът ми срещна неговия във влажна и еротична целувка, която наподобяваше онова, в което исках да бъдат въвлечени телата ни.
— Слава богу — промърмори Купър. Хапеше нежно устните ми, а аз му помогнах да съблече пуловера ми. След като вече го нямаше, той пъхна два пръста под всяка от тънките презрамки на роклята ми и се подсмихна. — Как така това е първият случай, когато те виждам в рокля, докторе?
— Днес беше прекалено топло за панталон — беше изненадващо, че съумях да съставя смислено изречение, след като бях напълно замаяна от желанието, плъзнало във вените ми.
— Е, сега е прекалено топло за каквито и да било дрехи. Точка по въпроса — ухили ми се широко, смъкна презрамките надолу по ръцете ми и гърдите ми останаха голи. Усмивката му изчезна и усетих как членът му става невъзможно твърд между краката ми.
— Небеса — изпъшка и обгърна гърдите ми с големите си мазолести топли длани.
Проплаках и потръпнах под допира му, а той ги стисна нежно и после потърка зърната ми с палци.
— Красива си, Джесика — произнесе пресипнало и това, че използва името ми, а не прякора, накара вагината ми да запулсира още по-силно.
Пръстите ми се вкопчиха в бицепсите му.
— Купър, моля те…
При върховното влажно усещане за устните му, поели дясното ми зърно, бедрата ми инстинктивно се обвиха около хълбоците му. Той засмука силно и у мен се разля светкавично усещане за прелестна топлина, която се концентрира на мястото, където членът му се търкаше в мен.
Обикновено обичах любовната игра. Нуждаех се от нея.
Никога не изпадах в състояние на неудържим порив да пристъпя към главното събитие.
Но сега бях така невъобразимо възбудена, че можех да мисля единствено за това той да е в мен.
— Чукай ме, Купър — прошепнах и тялото ми се изопна срещу неговото.
Той вдигна глава да се вгледа в мен, като дишаше учестено.
— Кажи го отново — настоя.
Плъзнах ръце по неговите и сключих длани на тила му, а пръстите ми се заровиха в меката му тъмна коса. Придърпах го близо, за да го целуна отново, защото той беше наистина фантастичен в това.
— Чукай ме, Купър — повторих срещу устните му.
Ръцете му бяха на ребрата ми и хватката му се затегна.
— Нямаш представа какво се случва с мен, като изричаш тези думи.
Усмихнах се и вдигнах крака по-високо на хълбоците му, с което създадох още повече триене помежду ни. Той беше на път да пръсне ципа на джинсите си, освен ако не предприемехме нещо по въпроса.
— Струва ми се, че имам представа.
Той ме целуна отново, но този път нежно, бавно и проточено, което само подклаждаше нетърпението ми.
Купър рязко отстъпи назад и аз наблюдавах как съблече тениската си през главата и я захвърли на близката маса.
— Божичко… — промълвих, а нетърпението, което изпитвах, се учетвори при вида на стегнатите му коремни мускули и масивните и силни рамене. Загорялата му кожа подчертаваше мускулестата му физика.
Исках да опозная всеки сантиметър от него с уста и пръсти още откакто го видях гол до кръста при естрадата.
Той наистина беше най-грубовато красивият мъж, когото познавах.
В гърлото ми заседна буца от емоции, докато поглъщах с поглед външността му.
Докато се възхищавах на лицето и тялото му, ме зашемети мисълта, че се открихме един друг, когато имах най-силна нужда, но той явно бе в неведение какво се върти в главата ми, беше прекалено зает да ме оглежда ненаситно. Не възразявах. На драго сърце бих го оставила да се взира тъй жадно в мен през остатъка от живота ми.
Когато пристъпи обратно в моето пространство, аз протегнах ръце към него, погалих корема му и пръстите ми проследиха окосмената част, която се скриваше под колана на джинсите.
Разкопчах копчето, но Купър спря ръката ми.
— Първо аз — заяви.
Разбрах какво имаше предвид, когато ме стисна здраво за дупето и ме повдигна, все едно бях безтегловна, докато не се озовах подпряна нестабилно на ръба на масата. Очите му бяха приковани в моите, а пръстите му се вмъкнаха под гащичките ми и започнаха да ги свалят надолу по краката ми.
Хладният въздух погали голата ми кожа и аз усетих как сърцевината ми пулсира.
Разтворих крака инстинктивно за Купър, а той пристъпи между тях и плъзна пръсти в мен.
— О, боже — изпъшках.
— По дяволите, Джесика, не мога да чакам — изръмжа той в мига, щом усети колко влажна бях.
Когато пръстите му се изплъзнаха навън, аз отворих рязко очи и гледах нетърпеливо как той извади презерватив от портфейла си и припряно разкопча ципа на джинсите си.
Приковах поглед директно в масивния му дълъг пенис, които пулсираше пред мен.
Да, моля!
Чувствах се като тийнейджърка. Или както си мислех, че бих се чувствала, ако намерех момче, което да обичам — нетърпение, примесено с емоции и по-важното — с хормони.
— Купър — обадих се и той долови настойчивостта в тона ми, защото след секунда вече нанизваше презерватива. Стисна ме за бедрата, раздалечи ги и проникна в мен. — О, боже… — дъхът ми пресекна заради усещането да бъда изпълвана от него.
Единственото, което чувствах, бяха тласъците му в мен и нагорещената му кожа под върховете на пръстите ми. Обонянието ми приемаше само неговия аромат — одеколонът с мирис на гора и намек за нещо пикантно, сега и с добавка от секс.
Той беше навсякъде и всичко.
Устата му се долепи до моята и той ускори тласъците си. Беше неповторимо. Ненаситата в целувките му; това трескаво препускане към точката на екстаз.
— Джесика — изръмжа и прекъсна целувката ни, за да притисне лице към шията ми. — О, Джесика… да… Джес, Джес… — изричаше името ми при всяко проникване в мен.
Отдадох се на ритъма му и удоволствието всеки път, когато вътрешните ми мускули стисваха члена му, заплашваше да ме подпали.
Плъзнах ръце надолу и стиснах мускулестите му задни части, за да го привлека по-плътно към себе си. Исках да е още по-дълбоко и по-бързо.
Купър отдръпна леко глава назад, а изражението му запрелива от страст, щом схвана посланието. Наклони таза ми, така че да навлезе в мен под различен ъгъл.
Зад клепачите ми експлодираха светлини.
Не се шегувам.
Може и да съм изкрещяла.
О, боже!
И изведнъж всичко беше по-настойчиво, по-бързо, по-дълбоко, по-сладострастно.
Сексът ни беше груб, неподправен, невъздържан и вулгарен.
Свърших мощно и пулсиращите вълни на моя оргазъм повлияха на члена на Купър с такава сила, че го дръпнах отвъд ръба заедно с мен.
— Мамка му! — изстена, докато хълбоците му потреперваха срещу мен.
Опрях чело на силното му рамо и се помъчих да нормализирам дишането си. Ако не беше Купър да ме държи, струва ми се бих се разтопила върху масата и бих се стекла на пода. Мускулите ми бяха отпуснати, сякаш току-що ми бяха направили дълбоко тъканен масаж. Само дето сексът с Купър беше по-добър от всеки масаж, който някога бях изпитвала.
Много пъти по-добър. Хиляда. Добре де, милион.
Бузите ми запламтяха още повече, защото изведнъж се почувствах несигурна дали не трябва да се срамувам, задето трябваше да стана чак на трийсет и три, та да преживея най-добрия секс в живота си.
Като лекар бях наясно, че това е напълно нормално. Имаше жени, които не можеха да достигнат до оргазъм само на базата на проникване, но аз бях от късметлийките, които можеха. Съществуваха жени, които можеха да изживеят целия си живот с посредствен секс.
Би трябвало да се чувствам щастливка.
Но бях засрамена, задето стигнах така бързо до кулминацията.
Бях склонна да се обзаложа, че Купър никога не е бил с жена, която да се възпламенява и експлодира така скоростно. Обикновено карах Андрю да се потруди здраво, а това възбуждаше апетита му и на него наистина му харесваше.
Твърде вероятно „абсолютно прелестната“ бивша жена на Купър също го беше карала да се труди.
Ами ако в сравнение с нея му се струвах непохватна и неопитна?
— Докторе — промърмори той срещу бузата ми. — На практика успявам да почувствам как го анализираш прекалено много.
Надигнах бавно глава от рамото му и го погледнах в лицето.
Леко спуснатите клепачи и релаксираното изражение на удовлетвореност облекчиха тревогите ми поне мъничко. Купър опря палец в долната ми устна и промълви меко:
— Имаш най-красивата уста, която някога съм виждал.
Боже! Беше толкова сладък. С чара си буквално можеше да ми свали гащите.
Внезапно си припомних за жената от плажа и как Бейли ми каза, че се бил срещал с много жени преди. Значи все пак упражненията водят до съвършенство.
Замръзнах.
Колко ли жени беше оправил в тази кръчма?
Той въздъхна и ме стисна през кръста, а после бавно излезе от мен.
— Стой тук.
Обърна се и се запъти към помещението за персонала, като по път вдигна джинсите си и скри от мен прекрасната гледка на мускулестия си задник. Лишена от въпросната гледка, насочих очи другаде и се озовах хипнотизирана от великолепния му гръден кош. Не бях забравила какво е да се вкопчиш в тези масивни и широки рамене, докато той се движеше в мен.
Понеже имах нужда да се ангажирам с нещо, скочих от масата, вдигнах презрамките на роклята си обратно на мястото им, взех пуловера си и заиздирвах бельото си. Не успях да го открия.
— Не ти ли казах да не мърдаш? — Купър се появи обратно с вече закопчани джинси.
— Не, просто каза „стой тук“.
— На масата. — Той се подсмихна и посегна към тениската си.
Идваше ми да се нацупя, като я облече.
Но нямах време за това, защото Купър обви ръка около кръста ми и ме дръпна към себе си. С другата си ръка подхвана тила ми и ме притегли за дълга, сладка, дълбока, интимна целувка, която ме накара отново да се вкопча в здравите му рамене.
Когато най-накрая се отдръпна от мен, взря се в очите ми все едно търсеше нещо.
— Нали не съжаляваш за това, докторе?
Защо сексът помежду ни оставяше усещането, че нещата са се комплицирали толкова много? Обикновено за мен сексът вървеше без съпътстващи усложнения.
Но преди тази вечер бях напълно убедена, че Купър проявява интерес да изживее нещо повече с мен, а сега започвах да изпадам в паника, че интересът му може да замре, след като вече ме е имал.
Поклатих бавно глава.
— Не. Беше хубаво.
Той се начумери и затегна толкова силно хватката си около мен, че помежду ни не остана нито сантиметър пространство.
— Мамка му, беше нещо повече от хубаво, Джесика.
Аз също се смръщих и избутах гърдите му, за да си отворя малко пространство за дишане.
— Е, убедена съм, че ти знаеш всичко по този въпрос.
— Какво би трябвало да означава това, мамка му?
— Често използваш „мамка му“.
— Че защо не, какво й е на тая фраза, мамка му?
Изкушавах се да се засмея, толкова кисело звучеше и той явно го усети, защото хватката му отслабна.
— Какво се случва в главата ти, Джес?
Поколебах се дали да не заобиколя този разговор. Преди никога не ми се беше налагало да дискутирам открито и зряло с някой мъж темата за секса. С известна неохота обаче осъзнах, че ако търсех нещо повече от Купър Лоусън, налагаше се да му предоставя повече, отколкото бях свикнала обикновено да давам.
Не можех да променя миналото му, но можех да си разясня какво искаше от бъдещето, като подходех директно и поставех въпроса.
— Все така искаш да имаш нещо с мен, нали? Това — посочих към масата зад мен — не беше само секс.
— Не — отговори той. — Не беше само секс.
Изпуснах тежка въздишка на облекчение, а той пусна кръста ми, обхвана лицето ми с длани и наведе глава толкова ниско, че носовете ни почти се докоснаха. Вгледа се дълбоко в очите ми и аз потреперих. Почувствах се, все едно се опитваше да надникне право в душата ми.
— Включвам се в това за дълго, докторе. Мислех го още преди да дойдеш в бара ми тази вечер, но сега, след най-добрия шибан секс в живота ми, след като това между нас беше така необуздано, няма да те пусна да излезеш оттук без мен.
И ето че го беше постигнал.
Думите си проправиха път дълбоко у мен и накараха стомаха ми отново да се преобърне възбудено.
Пръстите ми се свиха около горната част на бицепсите ми.
— И за мен това беше най-хубавият секс в живота ми — промърморих. — Изуми ме леко. Обърка ме… Мислех, че може би… ти… Че това е нещо отработено за теб…
Той ми се усмихна с неговата крива усмивка.
— Мислиш си, че ми е навик да чукам жени в бара си?
— Би могъл — изтъкнах. — Определено си мъж, който би се справил с подобно нещо.
Купър отметна глава назад и се изсмя, а аз притиснах тяло по-плътно към неговото, та да почувствам веселието му.
И после той обви ръце около мен и ме прегърна здраво.
Точно както бях подозирала, биваше го много в прегръдките.
Когато се отдръпна, усмихваше се нежно към мен.
— Ти си единствената жена, с която съм бил в бара ми — пусна ме само за да поеме ръката ми в неговата. — Вече никой няма да сяда на тази маса — посочи към сцената, където и двамата бяхме преживели най-добрия секс в живота си. — Сега вече е олтар.
— Не можеш да направиш подобно нещо! — Бях покрусена от възможността хората да научат защо в бара на Купър Лоусън има маса, на която не им е разрешено да сядат.
— Мога. Барът си е мой. Мисля дори да издълбая на нея „Купър и лекарката бяха тук“.
Най-накрая схванах, че се шегува и направих гримаса.
— Смешно.
— Тази вечер загряваш бавно — подкачи ме.
— Мозъкът ми е омаломощен от Оргазма на оргазмите.
Той стисна ръката ми.
— Готова ли си за още омаломощаване?
Потреперих при мисълта.
— Определено.
Очите му потъмняха.
— Да отидем в моя апартамент.
Въодушевена от перспективата, аз го последвах и чак като пристъпихме на хладния въздух навън, се сетих да попитам:
— Предполагам, нямаш представа къде е бельото ми?
— Всъщност имам — поведе ме към паркинга зад бара. Единственият автомобил там беше тъмночервен джип.
— Хм… Може ли да си го получа, моля?
Той спря от страната на шофьора и ме притисна към джипа.
— Защо? — прошепна срещу устните ми, преди да ме целуне страстно. Няколко секунди по-късно спря да си поеме въздух. — Там, където отиваме, няма да ти е нужно.
Настойчивият натиск между краката ми се усили.
— Наистина много умееш да свързваш в едно правилните думи.
Пак ме целуна.
— Като цяло си много добър с устата — добавих.
Купър се ухили и отърка устни в моите.
— Качвай се, докторе.