Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Уил Роби (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Target, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,9 (× 17 гласа)

Информация

Сканиране
Еми (2015)
Разпознаване, корекция и форматиране
VeGan (2019)

Издание:

Автор: Дейвид Балдачи

Заглавие: Мишената

Преводач: Веселин Лаптев

Година на превод: 2015

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Обсидиан

Град на издателя: София

Година на издаване: 2015

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Абагар“ АД", В. Търново

Излязла от печат: 11.06.2015

Редактор: Свилена Господинова

Технически редактор: Людмил Томов

Коректор: Симона Христова

ISBN: 978-954-769-383-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2038

История

  1. — Добавяне

18

— Трябва ми категоричната ти позиция!

Еван Тъкър закова поглед в лицето на мъжа, който седеше от другата страна на заседателната маса.

Андрю Виола с нищо не показа, че е изненадан от това искане.

— Позицията ми е тази, която определите вие, сър — спокойно отвърна той.

— Думите не означават нищо, Виола.

— Мисля, че тук не става въпрос само за думи, сър. Изпълних заповедта ви съвсем точно.

— Но въпреки това нямаме признания.

— Подложихме ги на три сеанса, сър. При четвърти най-вероятно щяха да са мъртви. Подобен изход не ви задоволява, нали? А те наистина са железни, това можем да им го признаем.

— Не ме интересува какви са, особено Рийл.

— Разбрах, че сте посетили Бърнър?

— Да. Разговарях с Роби и Рийл.

— По план ли премина всичко?

— За какъв план говориш? — подозрително го изгледа Тъкър.

— В смисъл получихте ли резултата, който очаквахте?

— Казах им, че трябва да са готови на всичко за успешното приключване на предстоящата мисия. Казах им още, че водното мъчение е било тест на способностите им да издържат на подобни изтезания, в случай че бъдат пленени.

— Окей — отвърна с равен глас Виола.

— Казах им истината, ако това те интересува — добави Тъкър.

— Дори за миг не съм си помислил нещо друго, сър.

— Работата е там, че те са най-добрите оперативни агенти, с които разполагаме в момента. Единствените подходящи за тази мисия. Това може и да не ми е по вкуса, но съм длъжен да загърбя личните си чувства в името на крайната цел.

— Разбирам.

Пръстите на Тъкър нервно забарабаниха по масата.

— Но Маркс се оказа голямо разочарование — добави той.

— Тя е първокласен агент. Не мога да кажа нищо против нея.

— Ако изиграеш картите си както трябва, нищо чудно ти да станеш заместник-директор — подхвърли Тъкър.

Виола видимо се почувства неудобно.

— Моите уважения, господин директор, но аз не ставам за такива постове — отвърна той. — Мисля, че силата ми е в оперативната работа и винаги е била там. Много съм далече от политиката и дългосрочните стратегии.

— Когато човек осъзнава слабостите си, лесно може да ги превърне в предимство.

— Трябва да изчакаме и да видим как ще се развият нещата, сър.

Тъкър кимна.

— Мисията, за която ги подготвяме, вероятно ще се окаже най-важната за последните петдесет години, а може би и за дейността ни като цяло — подхвърли той.

Виола се облегна назад. Очите му леко се разшириха от това признание, но чертите му издаваха скептицизъм.

— Не преувеличавам, Виола. Изобщо не преувеличавам.

Агентът не отговори.

— Мислиш ли, че ще се справят? — попита Тъкър.

— Не бих заложил срещу тях. Вие сте прав, като казвате, че са най-доброто, с което разполагаме в момента.

— По способности, но не и по лоялност. А аз се нуждая и от двете.

— Така и не разбрах какви са причините за враждебността ви към Рийл, сър.

— Не ти трябва да знаеш — отсече Тъкър. — Достатъчно е да те уверя, че тази жена извърши нещо изключително гнусно.

— Наистина трябва да е било такова, за да пожелаете смъртта й.

— Никога не съм казвал подобно нещо! — остро отвърна Тъкър.

— Извинявам се, сър. Явно съм останал с погрешни впечатления.

Тъкър се облегна назад и скръсти ръце.

— Искам да съм сигурен, че са лоялни към мен и са на висотата на операцията, Виола. Разбираш ли?

— Това с висотата подлежи на контрол — каза агентът. — Но лоялността е друга работа, защото се оформя в главата. Според мен с нея трябва да се заемат психолозите.

— Вече са се заели.

— А какво конкретно очаквате от мен?

— Да си вършиш работата. Нито повече, нито по-малко. Говори ли с Маркс?

— Само дотолкова, че да изясня някои неща.

— Искам да я наблюдаваш неотстъпно — така, както наблюдаваш Роби и Рийл.

— Какво точно трябва да търся?

— Лоялност, Виола. Това, което изисквам от всички служители в Управлението.

— Искате да шпионирам заместник-директора? — не повярва на ушите си Виола.

— Само не забравяй, че директорът съм аз.

— Несъмнено — кимна Виола и отново се размърда в стола си.

— В такъв случай изпълнявай каквото ти разпореждам. Чакам редовни доклади. Засега това е всичко.

Виола стана и тръгна към вратата, после изведнъж спря и се обърна.

— Да? — подхвърли Тъкър с глас, който показваше, че е готов за битка.

— Постъпих в ЦРУ, за да служа на родината си, сър.

— Аз също. Какво искаш да кажеш?

— Нищо конкретно, сър. Просто да се уверя, че го знаете.

Виола излезе, а Тъкър остана на мястото си. Гледаше ръцете си, обсипани с кафяви петна — резултат от твърде продължително ветроходство през горещите летни дни. Но това беше, преди да стане директор на ЦРУ Сега нямаше време за забавления. Работата беше всичко.

Предстоеше най-важната мисия в кариерата му. Може би най-важната и за Управлението от десетилетия насам. Вече беше уверил президента, че всичко е под контрол. Че екипът е одобрен и за всеки случай разполага с резервен вариант.

Но дали наистина беше така?

Знаеше какво иска — Рийл да си плати за това, което беше извършила. А ако Роби решеше да остане с нея, да получи същото лечение. От друга страна, имаше нужда от тях за успешното приключване на мисията. Той беше длъжен да използва най-добрите, а това бяха те. Далеч по-добри от всички останали.

Скри лице между дланите си. Стомахът му беше изпълнен с леден ужас, кожата му беше влажна от пот. Стана му лошо. Сякаш… Сякаш искаше да умре.

Какви са тези чувства? Нима съм стигнал дотам, че да пожелая смъртта?

Беше длъжен да се овладее. Още сега, в тази минута!

Заклати се напред-назад заедно със стола, продължавайки да държи главата си с две ръце. После нещо му прещрака и разумът му се проясни. Свали ръцете си и вдигна глава.

Вече имаше отговор. Всъщност той през цялото време беше тук, точно срещу него.

 

 

Андрю Виола потегли към близкото частно летище, където го чакаше служебният самолет за обратния полет до Бърнър.

Насред пътя спря. Трябваше да проведе един разговор, но не по служебния телефон. Отби пред един денонощен магазин и слезе от колата.

Не влезе вътре, а се насочи към единствения монетен автомат, монтиран на външната стена. Дори не беше сигурен, че работи, но въпреки това го зареди с монети, изчака сигнала и набра номера.

Насреща вдигнаха на третото позвъняване.

— Ало? — прозвуча гласът на Синия.

— Трябва да знаеш нещо — тихо рече Андрю Виола. — Но не си го чул от мен.

— За Роби и Рийл ли? — попита Синия.

— Да.

Виола започна да говори. Не след дълго свърши и зачака въпросите на Синия, чието истинско име беше Роджър Уолтън. Високопоставен служител в ЦРУ, но не колкото Аманда Маркс и Еван Тъкър.

Близък приятел и съюзник на Уил Роби и Джесика Рийл.

Разговорът приключи и Виола се върна в колата си.

По ирония на съдбата старомодните монетни автомати се бяха превърнали в най-сигурното средство за комуникация. АНС предпочиташе да следи мобилния трафик, есемесите и имейлите. Монетните автомати бяха останали толкова малко, че никой не се занимаваше с тях.

Виола запали двигателя и потегли. След няколко часа щеше да бъде в Бърнър.

Може би току-що беше разбрал, че светът съвсем не е черно-бял, колкото и да му се искаше.