Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Parce que je t’aime, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Паисий Христов, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,9 (× 16 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Гийом Мюсо
Заглавие: Защото те обичам
Преводач: Пайсий Христов
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: Изток-Запад
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман (не е указано)
Националност: френска
Излязла от печат: 25.06.2012
Редактор: Владимир Атанасов
Художник: Деница Трифонова
Коректор: Людмила Петрова
ISBN: 978-619-152-002-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10084
История
- — Добавяне
16. Иви
Трети спомен
Лас Вегас, Невада
Дъжд и вятър брулят гробището в Маунтин Вю.
Ковчегът на Тереза Харпър току-що е спуснат в земята. Свещеникът отдавна си е заминал и мястото е почти пусто. Само Иви и Кармина са се сгушили разчувствани край гроба.
Светкавица раздира небето, последвана от силен гръм.
— Ще те чакам в колата — предлага Кармина, а в това време дъждът се засилва още повече.
Останала сама, Иви коленичи край гроба и избърсва горчивите сълзи, които текат по хлътналите й бузи. След пререканието в болницата, откогато са изминали два месеца, девойката не е виждала майка си. Без присаждането Тереза нямаше как да живее повече от няколко седмици. Убили я бяха ракът, алкохолът и дрогата, както и тази нейна страст по-скоро да изгори живота си, вместо да го изживее. Но в този момент Иви не може да не се поддаде на чувството за вина. Когато най-сетне решава да се върне на паркинга, дрехите й са вир-вода. Тя зъзне и цялото й тяло се тресе.
Една жена, скрита под чадър, я гледа, докато се приближава. Тя е наблюдавала траурната церемония отдалеч, без да дръзне да вземе участие в нея. Сивият й шлифер, костюмът й, свежата й прическа я правят да изглежда сравнително добре, макар че видът й е болнав. Тя отваря багажника на черната си лимузина, изважда хавлиена кърпа и я подава на Иви, когато тя се приближава до нея.
— Избърши се, да не умреш от студ! — съветва я тя, а в гласа й се долавя лек италиански акцент.
Изненадана, Иви поема чистата кърпа и се подслонява под широкия чадър. Бършейки лицето си, тя се вглежда внимателно в непознатата и си казва, че е прекалено изискана, за да е приятелка на майка й.
— Казвам се Мередит де Леон — представя се жената.
Тя като че ли се колебае няколко секунди, а после добавя:
— Аз убих майка ти.
* * *
— Преди една година ми откриха рак на черния дроб — започва Мередит.
Двете жени седят една срещу друга в кафене „Хевън“, намиращо се край пътя за гробището. Пред тях димят две чаши с чай.
— Болестта беше в доста напреднал стадий и се оказа, че само спешно присаждане можеше да ме спаси. За жалост съм от нулева кръвна група, при която срокът за чакане е най-дълъг.
— От тази група беше и майка ми — отбелязва Иви.
Мередит кима с глава и продължава:
— Една привечер, преди два месеца, доктор Крейг Дейвис ни се обади по телефона. Моят съпруг Пол и аз многократно се бяхме срещали с него в болницата. Той ни каза, че разполагали със съвместим орган, но имало някакъв проблем.
— Проблем ли?
— Проблемът бе майка ти: тя беше преди мене в списъка на чакащите…
Студена тръпка пробягва по цялото тяло на Иви, макар че нещо в съзнанието й все още не позволява да види ясно целия ужас на ситуацията.
— Крейг Дейвис съвсем определено ни поясни, че ако сме готови да направим „финансово усилие“, той ще се постарае да измести майка ти от списъка на реципиентите.
Вцепенена, Иви най-сетне разбира: резултатите от кръвните изследвания на Тереза са фалшифицирани, за да излезе, че е продължавала да пие.
В съзнанието на Иви като че ли съвсем отчетливо звучаха умолителните думи на майка й, която се стремеше да се защити:
НЕ СЪМ ЛЪЖКИНЯ!
КЪЛНА ТИ СЕ, ЧЕ НЕ СЪМ БЛИЗВАЛА АЛКОХОЛ, СКЪПА!
Майка й наистина не беше излъгала, а Иви не бе повярвала на думите й…
Лицето на Мередит се изкривява от силната емоция, но тя решава да стигне до края по кръстния си път:
— Най-напред отказах: смятах, че подобно действие е отвратително. Но вече бях чакала твърде дълго, а органи за присаждане пристигаха толкова рядко… И в крайна сметка приех. На този етап на болестта си бях постоянно на легло, парализирана от болки, по-скоро мъртва, отколкото жива. Пол изкарва добри пари. След известни преговори Дейвис и съпругът ми се споразумели за сумата от 200 хиляди долара, но Пол остави на мен да взема решение… На никого не пожелавам такъв избор.
Мередит за миг потъва в мислите си, сякаш отново изживява мъчителните моменти.
— Бих могла да ти кажа, че го сторих заради децата си, но няма да е вярно — признава си тя. — Направих го, защото се страхувах от смъртта. Това е истината.
Мередит е съвсем искрена. От момента на операцията тя носи тази изповед на сърцето си.
— Понякога животът ни поставя в такива ситуации, от които можем да се измъкнем, само ако се откажем от ценностите, които защитаваме — казва тя, сякаш говори сама на себе си.
Иви затваря очи. Сълза се търкулва по бузата й, но тя не се опитва да я избърше.
Мередит за сетен път подхваща разговора, за да направи последно уточнение:
— Ако се обадиш в полицията, и там ще повторя това, което ти казах, и ще поема своята отговорност. Сега ти решаваш.
После става и преди да излезе от кафенето, добавя:
— Постъпи както сметнеш, че ще е справедливо!
* * *
Старият „Понтиак“ на Кармина спира пред автогарата. Иви хлопва вратата и взема от багажника малкото си куфарче и раницата. Автобусът за Ню Йорк ще тръгне след малко. Иви бе продала дребните вещи на майка си и срещу тях бе получила само двеста долара, които бе похарчила за отиването си в Манхатън. Крейг Дейвис вече работи там. Потърсила го бе най-напред в Лас Вегас, но подкупният доктор бе напуснал Калифорния непосредствено след смъртта на Тереза, за да отиде на източното крайбрежие.
— Сигурна ли си, че наистина искаш да заминеш? — пита я Кармина, придружавайки я до стоянката на автобуса.
— Напълно!
Никога в живота си дебелата мексиканка не бе залагала на чувствата. Тя се бе трудила много, за да отгледа децата си, и търпеливо си бе създала защитна обвивка, която да я представя като безчувствена при всякакви обстоятелства.
— Пази се! — казва Кармина и леко плясва девойката по бузата: жест, с който тя изразява несъмнената си привързаност към нея.
— Добре! — отвръща Иви и се качва в автобуса.
Двете жени знаят, че може би няма да се срещнат никога повече. Кармина й подава багажа и с ръка й прави знак за сбогом. Едва по-късно Иви ще открие, че мексиканката е пъхнала триста долара в раницата й.
* * *
Най-сетне автобусът потегля.
Седнала на мястото си, Иви обляга глава на прозореца. За пръв път напуска Лас Вегас.
След няколко часа ще бъде в Ню Йорк.
И ще постъпи както сметне за добре.
Ще убие Крейг Дейвис.