Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Le Roman de Renart, 1171–1250 (Обществено достояние)
- Превод от старофренски
- Паисий Христов, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поема
- Жанр
- Характеристика
-
- @От преводача
- @Публикувано първо в Читанка
- Пародия
- Сатира
- Средновековие
- Средновековна литература
- Хумор
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция и форматиране
- NomaD (2018)
Издание:
Заглавие: Роман за Лисан
Преводач: Паисий Христов
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: Старофренски
Издание: Първо издание
Издател: Читанка
Година на издаване: 2018
Тип: роман, поема
Националност: Френска
Редактор: Атанас Сугарев
Научен редактор: Стоян Атанасов
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8212
История
- — Добавяне
Лисан и щурецът
160 По пътя си Лисан видял
един заможен дом с градина,
натам поел и като минал
оградата, му се видяло,
че там от плъхове гъмжало,
165 и с облекчение си казал:
„Все пак не съм дошъл напразно,
ала как мога да ги хвана?“
И както той бил там застанал,
щурец съзрял и потреперил
170 от страх. Щурецът с вид наперен
припявал близо до пещта,
но секнала му песента,
защото тъкмо забелязал
че някой в двора тихо влязъл.
175 „Ах, вие пеете чудесно“ —
подел хитрецът. — „Две-три песни
изпейте ми и ще ви дам
награда.“ — „Бих желал да знам
какво по-точно ви се иска“ —
180 отвърнал другият и близко
до него кацнал. И тогава
Лисан изхлузил си ръкава[1]
и щом чул първите му трели,
подхвърлил: „Браво! Ти спечели!“,
185 ръкава метнал на земята
и в миг отворил си устата
с готовност да го изяде…
„Всевишни Боже, откъде
се взе тоз изверг нетърпим,
190 тоз сатанински пилигрим,
тоз звяр, внушаващ смут и страх?
Току-що аз смъртта видях,
но Господ беше милостив
и ето, че съм още жив,
195 Лисане“ — рекъл му щурецът.
„Пиян си май — подел хитрецът. —
Та аз към требника ти бях
насочил своя взор и щях,
ако успешно бях го вкарал
200 в корема си, репертоара
да ти науча. Страшна болест
ме е налегнала отколе…
Да, песента ми е изпята,
но грях ми тегне на душата
205 и трябва да се изповядам.
Аз мисля, че на теб се пада
да го направиш — ти ще можеш
подход най-верен да приложиш.“
„Я по-добре иди при друг —
210 свещеници не липсват тук.“
Ловци със седем стръвни псета
в миг се явили там, където
щурецът и Лисан били.
Подплашен от тез псета зли,
215 от виковете на ловците,
Лисан решил да се опита
от таз опасност да избяга,
ала един ловец веднага
насъскал псетата: „Риго,
220 Плезанс, Трибол и Кларамбо,
веднага след Лисан хукнете
и непременно го хванете!“
Встрани Лисан обаче кривва,
с отскок върху пещта се скрива,
225 а те се втурват към гората
и тъй изгубват му следата…
Но ето, че в един момент
пред тях изникнал Изангрен
и те на него налетели —
230 без малко кожата му щели
да одерат. Настанал бой,
отчаяно се бранел той,
а пък ехидният Лисан
злорадо гледал тази бран
235 и се провикнал със насмешка
към Изангрен: „За свойта грешка,
че сам изяде бута, ти
сега прескъпо ще платиш.“
А в този миг един от злите
240 копои си забил зъбите
във Изангреновото тяло.
Макар че много го боляло,
вълкът така се разлютил,
че доста псета умъртвил
245 и пътя към гората хванал
да дири другаде прехрана.