Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Вокзал для двоих, 1982 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Иван Тотоманов, 1988 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2017 г.)
Издание:
Автор: Емил Брагински, Елдар Рязанов
Заглавие: Гара за двама
Преводач: Иван Тотоманов
Година на превод: 1988
Език, от който е преведено: руски
Издание: първо
Издател: „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1988
Тип: сборник
Националност: руска
Печатница: ДП „Димитър Найденов“
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2476
История
- — Добавяне
На шубера в кухнята Люда съветваше приятелката си:
— Тичай на аптечния пункт, пуснали са финландски шампоан!
— Хубав ли е?
— Първо, по-хубаво ти расте косата. И освен това, като се измиеш, бухва и става лъскава. Аз си купих десет. Направо го грабят!
Вера послушно тръгна да изпълни заръката. В чакалнята зърна одевешния си клиент. Говореше по междуградския телефон.
— Следователят не се ли е обаждал? Ако се обади, не му казвай къде съм! Лъжи го както ти дойде! В понеделник сутринта съм в Москва… Какво ме интересуват дъските за оградата! Намерила за какво да мисли!… И без това няма да живея в тая вила!
Вера неволно спря.
— Сега ме чака друга ограда! — Платон я видя и се ядоса. — Стига сте подслушвали!
Вера трепна.
— Без да искам.
Отиде до аптечния пункт, запаси се с шампоан и на връщане, докато пак минаваше покрай отворената кабина, чу:
— Да, и да се обадиш на татко в Грибоедов. Кажи му, че пристигам утре заран. Не се тревожи за мен. Целувам те!
Платон затвори телефона и пак видя Вера.
— Защо ви е толкова шампоан? Да не го слагате в супата?
— На такива посетители като вас — с удоволствие!
Платон излезе на площада пред гарата. Най-обикновен площад — шумен, задръстен от транспорт. В средата на засадената с незабравки градинка — гранитен паметник. От двете страни на площада — няколко будки за сокове, сладолед, закуски, а до тях модерен стъклен павилион „Заступински сувенир“.
После Платон надникна в гишето на касата на пътническите влакове; там седеше някаква жена с добро приветливо лице.
— Ако ми кажете някоя щастлива гара, ще си купя билет и ще замина завинаги!
— Ей, мира нямам от вас, пияници такива! — Касиерката излезе прозаично същество. — Да не искаш и чаша да ти дам?
— Благодаря, че поне не ме ударихте! — Платон се повъртя малко, не му беше ясно какво да прави и къде да върви. Излезе на перона — там винаги е пълно с хора, които нямат какво да правят.
Вниманието му беше привлечено от милиционерската фотоизложба. Тя запознаваше обществото с престъпници, от които живо се интересуваха органите на правосъдието. От таблото, широко отворила ослепителните си очи, гледаше една кокетка, която ловко използвала доверието на гражданите и също така ловко духвала с парите им. На друга снимка радостно се усмихваше опасен бандит. От трета изпод вежди гледаше закоравял мошеник, който не изплащал нечия издръжка.