Метаданни
Данни
- Серия
- Пясъчните войни (4)
- Включено в книгата
-
Пясъчните войни. Книга втора
Поздравът на чуждоземеца. Да отвърнеш на огъня. Предизвикателството приетоИзбрана световна фантастика, № 135 - Оригинално заглавие
- Alien Salute, 1989 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Dargor (2015 г.)
Издание:
Чарлз Ингрид. Пясъчните войни 2
Американска. Първо издание
Превод: Юлиян Стойнов
Редактор: Олга Герова
Художествено оформление на корица: „Megachrom“
Компютърна обработка: ИК „БАРД“ ООД — Силвия Николова
Charles Ingrid
The Sand Wars, Volume 2 (1989–1990)
Формат: 84/108/32
Печатни коли: 35
ISBN: 954–585–749–8; 978–954–585–749–2
Цена: 11.99 лв.
ИК „БАРД“ ООД
История
- — Добавяне
32.
Побутна Колин по рамото и сграбчи Амбър за ръката.
— Бягайте! Трябва час по-скоро да се скрием под земята!
— Какво има?
Джек си свали шлема и го окачи на колана.
— Тази моя дебела глава — Амбър е права да ми се подиграва понякога. Не ме бива в изтънчените игри. Ние просто сме част от клопката.
В небето отново отекна гръм, но не миришеше на дъжд. По-скоро щеше да замирише на битка. Следвани от Фантом, те забързаха към изхода на долината.
— Не разбирам — оплака се Колин, хриптейки мъчително.
Джек поклати глава.
— Чудех се защо драките са ви приковали под непрестанен огън вместо направо да ви прогонят оттук. В края на краищата тази планета е под карантина — малцина знаят за присъствието ви. — Той улови Колин за ръката. — Всъщност са чакали да видят кой ще се появи.
— Искали са теб.
Джек се усмихна мрачно.
— Не… вероятно дори са разочаровани, че пристигнах толкова безшумно. Надявали са се да дойда начело на голяма сила, като се има предвид какъв пост заемам. — Стигнаха билото на хълма и спряха да си поемат дъх. — Искали са да се разрази страхотна битка. Да предизвикаме нечие внимание.
— Чие?
Джек посочи към небето, където грохотът нарастваше.
— На Аш-фарел. — Гръмотевица заглуши следващото му изречение, но не беше естествен гръм. Джек изруга, събори Колин и Амбър и се хвърли отгоре им, за да ги закрие с тяло. Фантом тъкмо се присъединяваше към тях, когато небето се разцепи.
След това щеше да се обвинява, че си бе свалил шлема, но сега и двамата с Колин бяха оглушали, опитваха се да се разберат с крясъци и жестове. Малко по-късно осъзна, че небето е станало нетърпимо бяло и въздухът пука, докато корабите се носят ниско над тях.
Беше клопка, при това добре замислена. Златистият кораб на Аш-фарел нямаше почти никакви шансове срещу дебнещите го драки. Те го подгониха към хоризонта и изчезнаха някъде там, изпроводени от мрачния поглед на Джек. Лицето на Колин бе набраздено от сълзи.
— Защо… — попита той. — Защо не го довършат?
— Искат да го свалят — отвърна Джек. — Надяват се да катастрофира, да се разбие в земята.
— Но защо?
Джек погледна към Амбър.
— Драките искат да разберат с какво се бият. Ще пленят екипажа и ще изтърбушат кораба, за да проучат всичко, което може да им е от полза.
— Но… — гласът й пресекна и тя разтърси коса. Фантом бе над нея.
— Най-добре да побързаме — подкани ги Джек. — Поне ни осигуриха малко време. Да се надяваме, че ще ни стигне.
Той млъкна и ускори крачка. Само след няколко метра видяха, че Денаро ги очаква пред силоз, в който бе скрит корсар.
Скиталците от Далновидност разполагаха с уютно и благоустроено убежище. Посрещнаха ги като почетни гости, но скоро ги забравиха в шумотевицата около Колин. На втория ден след пристигането им Амбър завари Джек да си събира багажа в мъжкото крило.
— Говори се, че драките изказали официално извиненията си пред Свети Колин за неприятния инцидент — съобщи тя и се отпусна на койката. — Но нещо не мога да разбера. Драките сега са наши съюзници, а ти се държиш така, сякаш смяташ, че Аш-фарел са се опитвали да ни помогнат.
— Може и да са се опитвали.
— Но атакуваха и доминионски колонии!
— Атакуваха места, където се подготвя война, независимо кому принадлежат.
Тя поклати глава.
— Може би си прав. Значи според теб драките откриват норцитовото находище…
— Находище, за което вече знаят, че може да привлече Аш-фарел…
— Сетне вдигат шум, за да примамят бойния кораб…
— И капанът се затваря. Ние, естествено, получаваме извинения. В края на краищата драките са наши съюзници и не са имали никакво намерение да ни сторят зло. Просто сме се озовали на неподходящото място тъкмо когато прогонвали противника.
— Сигурно са подготвяли този капан още преди да се сключи примирието. — Джек кимна.
— И е трябвало да измислят само подходящо обяснение за пред нас.
Тя сви рамене.
— Като стана дума за обяснения, как ще обясниш това? — посочи с брадичка Фантом.
— Не мога.
Тя отметна глава и косата се разпиля на раменете й. Беше в дрехи, предоставени й от Скиталците — блуза и дълга до земята пола. Синият цвят й отиваше.
— Ще се наложи, Джек. В края на краищата това е напълно автоматизиран, зареден боен костюм. Имаме роботи, но не и компютъризирани бойни машини. Знаеш, че са били забранени. А и не можеш да кажеш какво живее вътре. Ксенобиолозите ще пощуреят. Сигурно ще изровят Фантом и ще го напъхат в някоя лаборатория. Ще го изстържат от вътрешността на костюма като мида от черупка. — Амбър изведнъж млъкна, едва сега забелязала, че си подрежда багажа. — О, не, този път няма да заминеш без мен.
Той я стисна за раменете.
— Налага се, скъпа. Не можеш да ме последваш там, където отивам. Невъзможно е да те взема с мен, ще ми бъдеш една грижа повече.
Очите й се замъглиха.
— Какво смяташ да правиш?
— Отивам в пустинята. С костюма и Фантом.
Тя застина неподвижно в прегръдката му. Джек я притискаше силно, сякаш от това зависеше животът й.
— Трябва да се върнеш. Искам да следиш Пепус и Баадластър. Не мога да не отида, разбери.
— Но защо? — попита уплашено младата жена.
— Защото воюваме не срещу когото трябва. Трябва да се уверя, че съм прав, и да донеса необходимото доказателство.
— А аз следвам зова на сърцето си — добави Фантом и синтезаторът придаде на гласа му печална нотка.
— А какво ще стане с Колин? — попита Амбър. — Оставяш го в доста рискована ситуация.
— Зная. И това е още една причина да разчитам на теб. — Джек я пусна и погали леко лицето й. — Ще поемеш тази чист от войната, която аз няма да мога да видя.
Тя вирна брадичка, сякаш се опитваше да спре наплива на сълзите. Баадластър щеше да й създава проблеми, може би дори да я затвори, но не биваше да го казва на Джек. Не искаше да го спира тъкмо сега.
— Ще се опитам — отвърна почти шепнешком. — Къде ще бъдеш?
— Още не съм решил. По-добре е да не знаеш.
Тя кимна. Сълзите бликнаха от очите й въпреки усилията.
— По дяволите! — изруга с пресипнал глас. — Каква ревла съм само!
— Не — рече той тихо. — Ти си невероятно хубава жена.
Амбър потрепери и отмести поглед встрани, към сияещия костюм.
— Ти! — извика. — Ако позволиш да му се случи нещо лошо, ще те измъкна отвътре и ще те напъхам в някой фризер!
— Да, госпожо! — отвърна леко развеселено Фантом и отдаде чест.
— Как ще разбера наред ли е всичко? Кой ще се свърже с мен?
— Оставям ти да го уредиш. Не си прибягвала до скритата си сила откакто напуснахме Бития. А това е единственият начин да държим връзка. Ще се наложи да ме потърсиш, и се надявам, че все някога ще ме намериш.
— Телепатично? Не и на подобно разстояние. — Гласът й потрепери и тя преглътна. Хусиах й бе отнел не само способността да убива, но и силата да се свързва с Джек. — Не мога… — понечи да обясни тя, но гласът й заглъхна.
Той видя съмнението в очите й.
— Тогава, скъпа, не ти остава друго, освен да вярваш в мен. И да знаеш, че каквото и да се случи, аз ще се върна при теб.
Тя кимна бавно.
Джек протегна ръце и я притисна към гърдите си, за да усети тя туптенето на сърцето му.
— И двамата трябва да вярваме — заговори. — Аз ще продължа тази война и накрая ще я спечеля. И тогава ще си върна при теб. Нищо не може да ме спре. Нищичко.