Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Thrill, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Силвия Вълкова, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 29 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- Xesiona (2009)
- Сканиране
- ?
Издание:
Джаки Колинс. Холивудски интриги
Редактор: Светлана Комогорова
Художник: Буян Филчев
Коректор: Валери Калонкин
История
- — Добавяне
- — Добавяне на анотация
ГЛАВА СЕДЕМДЕСЕТА
Съмър си взе душ, изми си косата и се гримира. Тина беше повече от услужлива. Приготви й чаша гореща готова супа, извиняваше й се често, после й каза, че е говорила с Норман и той е настоял да се върнат още същата вечер, защото на другия ден тръгвал за снимки.
— Трябва да довършим сделката — въодушеви се Тина. — Ако правилно си изиграеш картите, може би той ще те покани да го посетиш на снимките. Няма ли да бъде супер?
Съмър се изкушаваше. Супата и душът я бяха накарали да се почувства по-добре и за да я доизкуши, Тина й зае много секси костюмче на Долче и Габана с къси панталонки.
Минаваше един сутринта, когато тя реши, че може би Тина е права — щеше да бъде мъдро да довършат сделката, докато още има тази възможност. Въпреки че дълбоко вътре в себе си желаеше просто да поспи.
— Добре — съгласи се най-после. — Ако смяташ така, ще отидем.
— Отлично! — възкликна Тина и те тръгнаха.
— За Бога — обади се Шелдън. — Губиш ги.
— Не — натърти Ники. — Мога да видя колата пред себе си.
— Трябва им само един зелен светофар и ще се преебеш.
— О, Шелдън — подигра го тя. — Използваш нецензурни думи. Какво ти става?
— Не ми харесваш, Ники — той се беше втренчил право напред.
— Харесвах ти, когато бях млада.
— Е, определено не харесвам жената, в която си се превърнала.
— Тогава млъкни и ме остави на мира — отсече тя. — Единствената причина да сме заедно е, че трябва да открием дъщеря си.
Когато се приближиха до хотела, Тина се обади:
— Слушай, има нещо, което забравих да ти кажа.
— Какво? — попита Съмър.
— Клуни може още да е там — изрече Тина. — Но това е гот, щото тя е толкова известна.
— И защо да е още там? — подозрително попита Съмър.
— Мисля, че той обича, знаеш, нали, да е с нея. Нищо романтично, но ъ-ъ… тя е нещо като негова приятелка.
— Не разбирам — каза Съмър.
— Виж — успокои я Тина. — Сигурна съм, че двамата ще бъдете сами. Ако тя е там, аз ще я задържа в другата стая.
Съмър поклати глава. Някак си усещаше, че е въвлечена в нещо, което не иска да прави. Обаче все пак… Норман Бъртън с усмивката му на плюшено кученце. Ако можеше да стане госпожа Норман Бъртън, никой не би могъл и да я докосне. Сега, след като баща й беше в Лос Анджелис, трябваше да намери някой да я защитава.
— Добре — и леко въздъхна. — Предполагам, ако задържиш Клуни в другата стая, всичко ще бъде наред.
— И — Тина понижи глас — Норман има първокласна трева. Казах му, че си падаме.
— Така ли? — Съмър си помисли, че последното нещо, което й се прави, е да пуши марихуана.
— Хей, пристигнахме — каза Тина. — Искаш ли да съобщя за онзи боклук, дето се е опитал да те изнасили?
— Не, не — бързо изрече Съмър. — Съвсем не. Беше само по моя вина. Не трябваше да ходя в дома му. Беше тъп ход.
— Спри да го повтаряш — смъмри я Тина. — Хайде, да тръгваме.
Скочи от колата, даде ключовете на пиколото на паркинга и двете влязоха в хотела.
— Завий — нареди Шелдън.
— Не мога, има движение — отговори Ники.
— Направи го! — заповяда той и я вбеси.
— Не се паникьосвай, Шелдън — студено каза тя. — Влязоха в хотела. След пет минути ще бъдем при нея.
Движението намаля и тя зави в автомобилната алея на хотела.
— Гости ли сте? — попита пиколото, когато й отвори вратата.
— Не, ще влезем само за малко — обясни тя. — Моля ви, паркирайте колата ми някъде наблизо.
Влязоха във фоайето. Нямаше и следа от Тина или Съмър.
Ники отиде на рецепцията; Шелдън я следваше плътно.
— Извинете — започна тя. — Две млади момичета току-що влязоха тук. Можете ли да ми кажете къде отидоха?
Жената зад тезгяха отговори:
— Съжалявам, но не можем да даваме такава информация.
Шелдън удари с юмрук по плота.
— Едно от тези момичета ми е дъщеря — изрева той. — Тя е на петнайсет години. Предлагам ви да ми кажете къде отидоха, в противен случай ще извикам полицията и ще трябва да кажете на тях.
— Само момент, господине — жената се беше втрещила. — Ще повикам управителя.
— Правете каквото искате, но няма да напусна това фоайе, докато не си върна дъщерята.
— Хей — беше самият Норман Бъртън.
Съмър погледна в очите му на плюшено кученце и си помисли: Не, не съм сгрешила. Наистина е той. И наистина е готин.
— Какво ти стана? — усмихна й се той. — Видях те за секунда, после вече те нямаше.
— Изглеждаше ми доста зает — подхвърли тя.
— Никога не съм твърде зает за сладко зайче като тебе — той я хвана за ръка и я вмъкна в апартамента.
Клуни се беше изтегнала на канапето и изглеждаше отсъстваща. Махна колебливо в тяхната посока. Съмър забеляза, че все още има малко бял прах на покритата със стъкло масичка, и стомахът й се сви.
— Искате ли да си смръкнете? — Норман посочи към праха.
— Не употребявам кокаин — неодобрително отговори тя. — Нито пък Тина — добави и хвърли на Тина предупредителен поглед.
— Но ако имаш някаква трева… — бързо се обади Тина. — Тогава можем да говорим!
— Хайде, пиленце — Норман избута Съмър в спалнята. — Ела да видиш какво имам за тебе.
— Само аз? — тя го гледаше право в очите.
— Само ти — отговори той и белите му зъби блеснаха насреща й.
Управителят на хотела беше истински жител на Бевърли хилс с къдрава сребърна коса и орехово-кафяв слънчев загар.
— Какъв е проблемът? — той пренебрегна Ники и хвърли на Шелдън поглед, в който се четеше „ние, мъжете, се поддържаме“.
— В момента няма проблем — сухо отговори Шелдън, поел отговорността. — Аз съм доктор Шелдън Уестън. Непълнолетната ми дъщеря е в този хотел и аз искам да знам къде точно.
Управителят не искаше да има неприятности. Погледна към чиновничката на рецепцията.
— Знаете ли къде може да е дъщерята на този джентълмен?
— Ъ-ъ… да, господин Бел. Тя и още една млада дама се качиха в апартамента на господин Бъртън.
— Това трябва да е мансардният апартамент — отбеляза управителят. — Мога да ви придружа догоре и ще видим дали дъщеря ви е там. Обикновено не бих и сънувал да безпокоя гостите ни в този късен час, но след като вие изглеждате толкова сигурен…
— О, сигурен съм — злобно произнесе Шелдън.
— Да, той е сигурен — добави Ники. — И тъй като тя е и моя дъщеря, да вървим.
Норман подаде на Съмър джойнт и й каза да седне на леглото.
— Гледам страхотен филм с Мел Гибсън — каза той. — И знаеш ли какво? Толкова си готина и хубава, че си помислих, че ще е хубаво да ходиш с мене.
Точно това искаше да чуе. Да ходи с него. Да стане госпожа Норман Бъртън. Да избяга завинаги от Чикаго.
— Аз… аз мислих много за тебе, докато си бях вкъщи — плахо се осмели да каже.
— Къде е това вкъщи? — и той скочи в леглото до нея.
— В Чикаго.
— Да? Ходил съм там веднъж на промоция. Изглежда като град, в който нещо се случва.
— Може би ако ме вземеш със себе си следващия път — смело се намеси тя, — ще мога да те разведа насам-натам.
— Скъпа, единственото, което правят, е да ме местят от лимузина в лимузина. Никога нямам възможност да разгледам забележителностите.
— Какъв срам.
— Но ми плащат добре.
— Понякога — мъдро каза тя, — парите не са всичко.
Той я погледна така, сякаш не можеше да повярва, че е толкова наивна.
— Ти наистина не знаеш за какво е всичко това, нали? — попита.
Тя събра целия разум, който можа да призове.
— Била съм тук-там.
— Хей — вниманието му изведнъж беше привлечено от ставащото на екрана. — Погледни Мел Гибсън с тази бясна дълга коса. Наистина е готин, а?
— Обичам Мел Гибсън — каза тя.
— Да — Норман се усмихна. — Той кара ли те да си подмокряш гащичките?
— Моля?
Той се засмя.
— Боже мили! Със сигурност в Чикаго ги правят невинни.
Управителят почука на вратата на апартамента на Норман Бъртън. Клуни се повлече да отвори. Всички я разпознаха.
— Здрасти, хора — беше голяма оптимистка. — Какво става?
— Извинявам се, че ви безпокоя — управителят се опитваше да не гледа хубавите й кафяви гърди, почти изскочили от малката, плътно прилепнала рокля. — Казаха ми, че две млади дами се намират в апартамента на господин Бъртън. Едната от тях трябва да се върне у дома с баща си — той е тук да я прибере.
— Да не се шегувате? — попита Клуни с ръце на тънките бедра.
— Искам си дъщерята — втурна се напред Шелдън. — И си я искам веднага.
— Задръжте така — и Клуни им затвори вратата.
Тина беше в банята. Клуни я извика по име.
— Някакъв дъртак е тук и той твърди, че ти е баща.
— Какво? — появи се на вратата Тина.
— Отвън е с управителя. По-добре да махнем кокаина от масата — за в случай че трябва да влязат вътре.
— Аз… аз нямам баща — обади се Тина. — Моят старец почина отдавна.
— Тогава трябва да е на другото хлапе.
Шелдън започна да удря по вратата.
— По дяволите! — извика Тина. — Права си. Трябва да е бащата на Съмър. Какво ще правим?
— Бързо, прибери кокаина, после ще им кажем, че тук няма никой — Клуни чевръсто пресипа кокаина в найлонов плик и го прибра в чантичката си. Когато и това беше свършено, се върна до вратата и я отвори.
— Къде е дъщеря ми? — попита Шелдън.
— Ъ-ъ… Тина е единственият човек тук — отговори Клуни.
— Тина? — обади се Ники. — Къде е?
— Не мисля, че господин Бъртън ще ви е благодарен, че идвате тук и го безпокоите посред нощ — Клуни изведнъж стана много отракана.
Управителят беше объркан. Започна да се извинява, но не се бе съобразил с Ники, която изведнъж се промъкна покрай него в апартамента.
Тина се втренчи в нея шокирана.
— Ти ли си Тина? — попита Ники.
— Ъ-ъ… да. Защо?
— Къде е Съмър?
— Ъ-ъ… не е тук — започна Тина.
— Глупости! — отряза я Ники. — Видях я да влиза в хотела с тебе — и преди някой да успее да я спре, тя стигна до вратата на спалнята и я отвори.
Съмър хвърли цигарата марихуана и скочи от леглото.
— Боже мой! Какво правиш тук, мамо?
— Мамо? — повтори Норман Бъртън.
— Отиваме си вкъщи, Съмър — Ники се опитваше да остане спокойна, въпреки че беше съвсем неприятно изненадана да открие дъщеря си, седнала в леглото в хотелска стая с някакъв полугол актьор. — И си тръгваме веднага.
Съмър неохотно се повлече към вратата. Можа да разбере, че майка й не е в настроение да спори.
— Аз… аз… не знам какво да кажа — измърмори тя.
— Сигурна съм, че ще измислиш нещо — обади се Ники. — Баща ти също е тук.
Съмър спря насред пътя си.
— О, не! — изписка тя. — Не отивам никъде с него. Свърши, мамо, свърши. Никога няма да се върна при него.
— Защо не?
— Накарай го да си върви, или оставам тук.
Ники се намръщи.
— За какво говориш?
— Моля те, мамо — трескаво говореше Съмър. — Не мога да ти го кажа сега. Не и пред всичките тези хора.
Шелдън се появи на вратата зад нея.
— Съмър — строго каза той, — как наричаш това поведение?
— Какво, по дяволите, става тук? — избухна Норман Бъртън. — Клуни — извика, — отърви ме от всичките тези хора.
Управителят също влезе вътре и ги изведе всичките в коридора, включително и Тина. По това време Съмър вече хлипаше неконтролируемо.
— Какво й става? — попита Шелдън. — Дрогирана ли е?
Тина се обърна към него.
— Не, не е дрогирана, гаден дърт перверзник такъв. Ужасена е, че те вижда.
Шелдън изведнъж пребледня.
— Предлагам да си държите езика зад зъбите, млада госпожице.
— А аз предлагам да си държиш панталоните закопчани — натърти Тина.
— Някой ще ми обясни ли какво точно става тук? — намеси се Ники.
— Предполагам, че Съмър не ви е казала — горещеше се Тина. — И ако не е… крайно време е някой да ви каже.
— Какво да ми каже?
— Бившият ви дъртак е ходил в стаята на Съмър, откакто тя е станала на десет години, и е вършил всякакви мръсотии с нея. Защо си мислите, че е толкова объркана? И как така вие не знаете нищо за това?
Ники усети как земята се разтвори, за да погълне целия й свят. Погледна към Шелдън. Той се бе втренчил надолу с пребледняло лице.
— Вярно ли е, Шелдън? — повиши тя глас.
— Това… това побъркано момиче не знае какво говори — измрънка той.
Ники се обърна към Съмър.
— Вярно ли е?
Съмър кимна, бузите й бяха мокри от сълзи.
— Аз… аз исках да ти кажа, мамо, но не можах. Тебе винаги те нямаше, а аз не исках да те разстройвам и… моля те, мамо, нека да дойда с тебе в твоя дом. Моля те! Никога повече не искам да го виждам.
Ники разтвори ръце.
— И никога няма да ти се наложи. Обещавам.