Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Liebesromanze in Dallas, 1992 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иван Иванов, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,4 (× 36 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- helyg (2010)
- Разпознаване и корекция
- Dani (2012)
- Допълнителна корекция и форматиране
- smarfietka (2012)
Издание:
Сали Ан Тейлър. Подпечатано с целувка
САЩ. Първо издание
ИК „Слово“, Велико Търново, 1992
Редактор: Йордан Дачев
ISBN: 954–439–056–1
История
- — Добавяне
* * *
Кристин беше приключила с работата си. Всички писма бяха напечатани и чакаха пощальона на фирмата, който обикновено идваше в пет часа. Проектът Свенсън също бе подготвен, както вуйчо й бе пожелал. Излезе цели 21 страници! Измъчи я с многото си юридически термини и параграфи, но такава й беше работата.
Кристин се протегна и тъкмо се готвеше да отиде в стаята си, когато долови долу в къщата гласове. Вуйчо Бил и Андре се бяха върнали. Кристин побърза надолу към всекидневната.
— Вуйчо Б… — думите застинаха на устните й, когато видя Андре.
Той седеше на канапето, а до него — една жена, към която бе насочил цялото си внимание. Не, не можеше да се каже просто „жена“. Тя беше доста пищна млада дама с дълги руси коси, силно впечатляваща фигура и лице, което… Кристин схвана, че това бе лице на жена, която съзнаваше красотата си и преднамерено използваше чара си.
— Привет, Кристин, вече си тук? — Бил Робъртсън й даде знак с усмивка да седне до тях. — Доведох Синтия да пийнем нещо. Ти все още не я познаваш, нали? Тя е новата служителка от третия етаж. Синтия, това е племенничката ми Кристин Карсън.
— Здравейте, Кристин!
Сочните устни на Синтия се разтегнаха в широка усмивка.
— Здравейте!
Кристин седна. Чувстваше се като смазана.
— Здравей, Андре!
Той вдигна за миг поглед и отвърна на поздрава й, преди да продължи разговора си със Синтия.
— Приключи ли? — поинтересува се Бил.
Кристин кимна.
— Да, на масата е всичко — почти автоматично отвърна тя и отново насочи поглед към седящите пред нея. Очевидно беше, че Андре отдаваше на тая жена повече от нужното внимание. Кристин усети как гневът й се надига.
— Мисля, че бихме могли да отидем да вечеряме някъде заедно — поде Бил. — На Синтия градът й е непознат. Представи си, тя идва от Пекос! — той се засмя. — Изобщо не знаех, че там има такива прелестни същества, Синтия!
Жената също се разсмя звучно.
— Та вие все още не сте идвали при нас, мистър Робъртсън! В Пекос момичетата, които са спечелили конкурс, са повече, отколкото във всеки друг град. Аз спечелих три награди — добави гордо тя.
— Наистина ли? — Бил потисна смеха си. — Мога ли да попитам в кои конкурси?
— Станах мис Ябълков цвят, мис Портокалов сок и мис Пикантна ядка — обясни снизходително тя. — Но всичко това — докато ходех на училище! — Синтия сведе поглед срамежливо. — Оттогава твърде много съм заета с работата си, че да мисля за тези конкурси. Татко често ми казва, че поне веднъж трябва да кандидатствам за титлата „Мис Тексас“.
— Защо не го сторите? — попита Андре, чийто поглед сякаш бе омагьосан от пищните й форми.
— Мислех да почакам още малко — гласеше отговорът й. — Първо трябва да си потърся спонсор. Винаги има нужда от спонсор, например като д-р Пепър, или някоя голяма фирма…
Тя не довърши изречението и погледна Андре с усмивка.
— Привършвайте с пиенето и да тръгваме! — подхвърли Бил. — Кристин, готова ли си, или искаш да се преоблечеш?
— Трябва да се преоблека — отвърна троснато тя, — но не мога да дойда с вас. Вече имам уговорка.
Тя вътрешно се надяваше, че гласът й ще прозвучи равнодушно. Андре вдигна въпросително очи.
— Имаш уговорка?
Въпросът му звънна в ушите й като обвинение.
— Да — каза му мимоходом тя. — Имам уговорка. Толкова ли е необикновено това?
— Съвсем не — намеси се Синтия. — Аз почти всяка вечер съм ангажирана.
— Кой е щастливецът? — гласът на Бил бе повече от любопитен.
— Един добър приятел. Джеф Манинг. Ще вечеряме някъде.
— Манинг? Манинг? — Бил се замисли, после лицето му се проясни. — Ааа… онзи доктор, който два дена се въртя край мен? Че каква работа имаш с него?
— Отиваме да вечеряме заедно, казах вече.
— Така значи… — Бил я погледна изпитателно.
Кристин усети как кръвта й нахлува в главата.
— Излизаш просто така с него?
Тя трябваше да събере сили. Помъчи се да се усмихне безгрижно.
— Да, просто така. Но какво има, вуйчо Бил? Познавам Джеф доста отдавна. Нищо ли не съм ти разказвала? Той идва от Рочестър — родния ми град — добави тя, обръщайки се към Андре и Синтия.
— Янки! — изкиска се весело Синтия. — Обичам янките!
Андре погледна баща си. Двамата мъже си размениха погледи, пълни с любопитство.
— Е, щом искаш да излезеш, ще трябва да се приготвиш — отбеляза Бил след дълга пауза. — Съжалявам, детето ми. Ще ни липсваш!
— И утре е ден — Кристин понечи да излезе. — Радвам се, че се запознах с вас, Синтия! Ще се видим сигурно в кабинета.
— Да, сигурно, Кристин. Удоволствието беше изцяло мое.
Кристин бавно се изкачи до стаята си. Тя се отпусна на леглото. Първата й реакция беше да се присмее на пищната блондинка, но тогава си спомни израза на Андре. Майка й би го определила като „похотлив“. „Пази се от мъже, чийто поглед блуждае по-надолу от брадичката ти!“ — повтаряше тя. А само до преди малко Андре беше зяпнал блондинката като тийнейджър, който тепърва навлиза в живота.
Е, щом толкова бе очарован от тази… тази руса красавица от Пекос, нека излезе с нея! Нека цяла вечер слуша плитките й брътвежи! Нека…
Кристин вдигна очи. Погледът й падна върху отражението в огледалото. Тя забеляза набръчканото си чело и отпуснатите устни.
— Та това е абсурдно! — измърмори тя. — Какво се вълнувам всъщност? Имам среща с Джеф. А Андре може да се забавлява с празноглавата блондинка!
Кристин се опита да се засмее, но по-скоро й се щеше да зарови глава във възглавницата и да се наплаче.