Метаданни
Данни
- Серия
 - Силует на желанието (541)
 - Включено в книгата
 - Оригинално заглавие
 - Ships in the Night, 1989 (Пълни авторски права)
 - Превод от английски
 - Катя Георгиева, 1995 (Пълни авторски права)
 - Форма
 - Роман
 - Жанр
 - 
			
- Няма
 
 - Характеристика
 - 
			
- Няма
 
 - Оценка
 - 4,3 (× 52 гласа)
 
- Вашата оценка:
 
Информация
- Сканиране
 - helyg (2010)
 - Разпознаване и корекция
 - Диана (2011)
 - Допълнителна корекция и форматиране
 - Xesiona (2011)
 
Издание:
Дикси Браунинг. Кораби в нощта
Американска. Първо издание
ИК „Арлекин-България“ ООД, София, 1995
Редактор: Ирина Димитрова
ISBN: 954–11–0322–7
История
- — Добавяне
 
Епилог
— Скъпа, дойдох си!
— Тук съм — извика Джоя.
Тя тъкмо довършваше шкафчето от кестен. Вместо обаче да го вземе в магазина си „Джоя Атик“, който й създаваше толкова работа, че се наложи да наеме продавач, реши да донесе шкафа у дома. Като му отрежеше краката и с още някои дребни поправки, щеше да се превърне в идеално място, в което касетите и албумите на Тад да се крият от любопитни малки пръстчета.
Тад се наведе и я целуна по врата.
— Ммм, сапун и терпентин. Любимият ми аромат. Не бива така да пълзиш в това деликатно състояние.
— А кой ме докара до това състояние? Пък и „деликатно“ е последната дума, с която бих го нарекла. Анджи ни покани в Ривъртън за Деня на благодарността — за петте годините откакто се ожениха, бяха ходили там само три пъти. — Съгласен ли си?
— Разбира се.
— А майка ти? Мислиш ли, че ще има нещо против?
— Тя ще прекара празниците със семейството на новия си съпруг. Пък и не вярвам да ни покани, поне докато не се появи бебето. Но след това внимавай.
— След това ще трябва да се пребори с мама и татко. Поне няма да се чудим кой ще го гледа. Между другото, Анджи е изпратила снимки. На камината са.
Тад се отдалечи и Джоя се загледа след него с любов, която сякаш се засилваше с всяка година, откак бяха заедно. Положението му на сериозен бизнесмен, собственик на една от най-процъфтяващите детективски агенции в района го задължаваше да носи къси спортни сака, които да подхождат на панталоните му и поне сутрин да слага вратовръзка.
— Хей, старата къща изглежда много добре — подвикна, той от хола. — Макар че оранжевият цвят ми липсва.
— Нищо друго ли не забелязваш? — Джоя се надигна тежко и приближи към Тад.
— Че Ти Джей си е сресал косата на другата страна ли?
— Че Люси все повече прилича на Анджи. Виждаш ли как я гледа Ти Джей? Добре, че скоро ще си има и братче, иначе ще се разглези.
— Сигурно. А пък Ти Джей напълнява с по пет килограма всеки път, когато Анджи забременее.
— В двуреден костюм почти не му личи.
— Трябва му всъщност мъжки костюм за бременни — засмя се Тад.
След година и половина канцеларска работа той си беше все така строен и стегнат. Джоя се гордееше, че от самото начало без колебания бе направила правилен избор измежду братята.
— Седни удобно. Тази вечер ще готвя аз, помниш ли?
— Мексиканска кухня ли? — тя се сгуши до него, доколкото й позволяваше осмият месец бременност и целуна малкия белег на брадичката му.
— Лефер на скара с лют сос и скариди. Става ли?
— За музиката ще хвърляме жребий. Ако е ези, на вечеря ще слушаме Негория, ако е тура — Дуайт Йоакам.
Преди да е успяла да се отдръпне от него, Тад обхвана лицето й. Ласката изразяваше повече любов, отколкото един силен, неромантичен мъж би могъл да изкаже.
— Бих искал да можем да си позволим малко Дон Уилямс. След време на човек започват да му липсват някои неща.
— Скоро — обеща Джоя и потъна в прегръдките му.
— Скоро — повтори той. В гласа му се долавяше и копнеж, и пълно душевно удовлетворение.