Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Хроники на драконовото копие (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Dragons of Winter Night, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 14 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
DarkGarden (2008)
Корекция
mahavishnu (2008)
Окончателна корекция
crecre (2008)

Издание:

Издателска къща Era & Co

История

  1. — Добавяне
  2. — Добавяне на анотация (пратена от adin)

3.
Говорителят на слънцата. Говорителят на слънцата.
Решението на Лорана.

Говорителят на слънцата и водач на елфите куалинести седеше в странната постройка от дърво и глина, принадлежала някога на каганести. Той я смяташе за недодялана, но според разбиранията на каганести това беше едно прекрасно и просторно жилище, в което можеха да се приютят поне шест семейства.

Всъщност те си мислеха, че ще стане точно така и много се изненадаха, когато Говорителят заяви, че ще се настани в нея само със съпругата си. Разбира се, те допускаха, че Говорителят може да превърне дома си в място за официални срещи. А той продължи да дава аудиенции и приеми по стария маниер, въпреки че над главата му вече имаше измазан с кал камъшен покрив, а не бляскава мозайка. Занимаваше се с държавните дела, носеше същите дрехи и разрешаваше проблемите със същия делови замах. Но през последните няколко месеца Говорителят се беше променил много, особено след бягството на дъщеря си. Можеше да приеме някак загубата на Гилтанас. В крайна сметка постъпката му бе героична и благородна — искаше да освободи затворените в мините на Пакс-Таркас хора и да отклони драконянските армии от Куалинести. Но не успя да се примири със загубата на дъщеря си, или по-скоро с нейния позор.

След като се разбра, че Лорана е изчезнала, големият му син Потиос не се поколеба да му каже в очите, че тя е хукнала след Танис. Говорителят изпадна в шок. Крепеше го единствено необходимостта да води народа си. Понякога се питаше какъв е смисълът. Можеше да предаде властта на по-големия си син, който и без това беше поел почти цялата работа и макар да се съветваше с баща си за най-важните дела, общо взето, решаваше повечето въпроси самостоятелно. Младият принц бе доста зрял за възрастта си и от него навярно щеше да излезе добър крал, макар някои да смятаха, че е твърде рязък в отношенията със силванести и каганести. Говорителят бе сред тях и това бе основателна причина все още да не му предава трона. Понякога се опитваше да внуши на сина си, че с умереност и толерантност се постига много повече, отколкото със заплахи и звън на оръжие, но Потиос смяташе, че баща му е станал мек и сантиментален. Силванести, при които кастовата йерархия бе на особена почит, много трудно приемаха куалинести за част от елфската раса и съвсем не зачитаха каганести. Смятаха, че дивите елфи са нисша раса, нещо като джуджетата земерови. Макар да не го беше споделял с баща си, Потиос твърдо вярваше, че тези противоречия могат да се разрешат само с кръв.

От другата страна на реката този възглед се споделяше от Куинат — ограничен и студенокръвен лорд, който, според слуховете, бе годеник на принцеса Алхана Старбрийз. По време на необяснимото й отсъствие той бе официален водач на силванести.

Двамата с Потиос разделиха острова на две, като пренебрегнаха напълно каганести. Информацията за новите граници им бе съобщена така, както се съобщава на кучето, че не трябва да влиза в кухнята. Те побесняха, когато разбраха, че някой дели тяхната земя.

Напоследък ловът не вървеше. Животните, с които се изхранваха дивите елфи, се изтребваха в огромни количества, за да задоволят потребностите на пришълците. Както беше казала Лорана, Реката на мъртвите всеки момент можеше да потече кървава и да смени името си.

Изведнъж се оказа, че островът се е превърнал във военен лагер. Този факт безпокоеше Говорителя, но него го безпокояха толкова много неща, че той постепенно претръпна и спря да се интересува от каквото и да било. На практика управляваше Потиос.

Рано сутринта, когато компанията пристигна в селището, наречено Куалин-Мори, Говорителят вече беше станал. Той винаги ставаше рано. Не защото имаше много работа, а защото не можеше да спи и по-голямата част от нощта прекарваше втренчен в тавана. В момента нахвърляше плана за срещите си със старейшините на домакинствата, което бе неблагодарна задача, защото те знаеха само едно — да се оплакват. Изведнъж чу суматохата отвън и сърцето му се сви, защото напоследък все по-често възникваше някаква тревога. Навярно Потиос отново беше заловил някакви буйни младежи да се дуелират. Той продължи да пише, надявайки се глъчката да стихне. Но вместо това тя се усилваше и и се чуваше все по-наблизо.

Говорителят разбра, че работата е сериозна и за пореден път се зачуди какво щеше да прави, ако между елфите отново избухне война. Остави писалката, наметна кралската тога и стана, защото чу, че охраната призова за ред, а Потиос молеше за официално разрешение да посети краля. Говорителят погледна тревожно към вратата на спалнята и се притесни, че ще събудят съпругата му. След бягството им от родните земи здравето й сериозно се беше разклатило. Той се изправи с усилие, Лицето му придоби официално и хладно изражение, което с годините се бе превърнало в държавнически атрибут, и нареди да въведат групата.

Стражът отвори вратата с намерението да обяви кои са новодошлите, но една висока фигура, облечена в тежко кожено наметало с качулка, го изблъска и се втурна към Говорителя. Той видя лъка и меча и побърза да се отдръпне, фигурата отметна качулката, по раменете й се разпиля коса с цвят на мед и се откри лицето, чиято красота бе забележителна дори според елфските стандарти.

— Татко! — извика Лорана и се хвърли в прегръдките му. Завръщането на Гилтанас, когото отдавна смятаха за мъртвец, стана повод за голямо празненство, което не отстъпваше по пищност на онова в Куалинести, преди отпътуването му за Пакс Таркас. Той се беше възстановил достатъчно, за да присъства на веселбата и само белегът на челото му издаваше, че там е имало рана. Но в разговора с баща си той само сви рамене и спомена, че каганести били големи приятели с друидите и сигурно са научили от тях нещо за лечението на рани.

Лорана не прие това обяснение, защото знаеше, че в Крин лечителските дарби вече са рядкост. Искаше да обсъди това с Елистан, но той говореше с баща й, който бе впечатлен от могъществото му на посветен. Фактът, че прие Елистан, я зарадва, защото още помнеше как беше посрещнал Златна Луна, когато тя пристигна в Куалинести с медальона на Мишакал. Въпреки че изпита огромна радост отсрещата със своя народ, Лорана осъзна, че за нея понятието дом никога вече нямаше да озн ва същото като едно време.

Всички се зарадваха, че я виждат отново, но демонстрираха същата студена любезност както към Дерек, Стърм, Флинт и Тас. Дори родителите й се дистанцираха след първоначалното топло посрещане. Може би нямаше да й направи такова впечатление, ако не бе коренно различното им отношение към Гилтанас. Накрая разбра причината от по-големия си брат, Потиос. Инцидентът се случи по време на празничната вечеря.

— Ще откриете доста промени в сравнение с живота в Куалинести — каза баща й на Гилтанас, докато вечеряха, — но скоро ще свикнете. — След това се обърна с официален тон към Лорана. — Щях да те взема отново за мой писар, но разбрах че имаш друга работа.

Лорана се изненада неприятно. Не че имаше намерение да остава, но не й хареса да й отнемат длъжността, която й се полага по право. Освен това не й се понрави и фактът, че когато спомена на баща си за драконовото кълбо, което трябваше да занесат в Санкрист, той демонстративно не й обърна внимание.

— Говорителю — продължи спокойно тя, стараейки се да прикрие раздразнението си, — вече ти казах — не можем да останем.

Изобщо ли не си чул какво ти казахме с Елистан? Това кълбо ни дава власт над драконите и е безценно средство за прекратяването на тази война! Трябва да го отнесем в Санкрист…

— Млъкни, Лорана! — сряза я баща й. — Имаш ли представа какво говориш? Драконовото кълбо е много ценен трофей и не смятам, че тук е мястото да го обсъждаме. Забранявам да се носи в Санкрист.

— Извинете, сър — Дерек се надигна и се поклони, — но вие нямате думата. То не е ваше. Моят Съвет ме изпрати да открия и да донеса кълбото и възнамерявам да го взема със себе си, както ми беше заповядано. Нямате никакво право да ме спирате.

— Така ли? — ядоса се Говорителят. — Моят син Гилтанас го донесе и в момента е на наша територия! Това го прави моя собственост по право!

Гилтанас усети погледите на спътниците си и се изчерви.

— Никога не съм казвал подобно нещо, татко. То не е мое. Принадлежи на всички ни… Потиос го изгледа яростно и Гилтанас замълча.

— Ако някой трябва да има претенции за него, то това е Лорана — обади се Флинт, без да обръща внимание на изпълнените с неприязън погледи на домакините, — защото тя уби Фийл-тас, злия елфски магьосник.

— В такъв случай всичко, което е нейно, е и мое, защото тя е непълнолетна. Ако не греша, такъв е законът и при джуджетата.

Флинт почервеня и отвори уста, за да отговори, но Таселхоф го изпревари.

— Не е ли забавно? — отбеляза весело кендерът които никога не усещаше напрежението около себе си. — Според нашия закон, ако изобщо има такъв, всичко… как да го кажа… принадлежи на всички. — Което си беше абсолютна истина. В една кендерска къща не се задържаше нищо, освен ако е заковано за пода. Защото бе съвсем нормално съседите да дойдат, да му се порадват и накрая най-небрежно да си тръгнат с него. Определението за семейна собственост, най-общо казано, бе „нещо, което се е задържало в къщата повече от три седмици“.

След изявлението на Таселхоф всички замълчаха. Джуджето го ритна под масата и кендерът се обиди, но това продължи само до мига, в който откри, че седящият до него елф е излязъл от стаята и е забравил кесията си. Ровенето в нея му осигури приятно занимание до края на вечерта.

Флинт, който имаше грижата да го наблюдава, не забеляза нищо, потънал в мрачни размисли. Скандалът назряваше с всеки миг. Дерек беше бесен. Единственото, което го възпираше да не напусне масата, бе стриктният кодекс на рицаря. Лорана мълчеше, не ядеше нищо и непрекъснато дупчеше с вилицата си изящната покривка. Той побутна Стърм и тихо прошепна:

— Мислехме, че ще ни е трудно да измъкнем кълбото от Ледената стена, но там имаше само един откачен магьосник и няколко хора-моржове. А тук се насадихме на три вида елфи.

— Ще трябва да се разберем някак — полугласно отвърна Стърм.

— Да се разберем! — изсумтя джуджето. — Два камъка имат по-голям шанс да се разберат, отколкото ние с тези! И се оказа прав. По молба на Говорителя спътниците останаха, след като останалите елфи се навечеряха и напуснаха масата. Гилтанас и Лорана седяха един до друг и наблюдаваха разтревожени Дерек, който беше застанал пред баща им, за да се „разбере с него“.

— Кълбото е наше — заяви ледено рицарят, — нямате никакви права над него. То не принадлежи нито на сина ви, нито на дъщеря ви. Това, че пътуваха с мен, се дължи изключително на моята добронамереност, особено след като аз ги спасих от сигурна смърт в Тарсис. Щастлив съм, че успях да ги придружа до тук и благодаря за вашето гостоприемство. Но утре заминавам за Санкрист и ще взема кълбото със себе си.

Потиос се изправи пред Дерек.

— Всеки може да каже, че драконовото кълбо е негово, но това няма никакво значение. — Принцът произнасяше думите любезно, но гласът му пронизваше вечерния въздух като острие на меч. — Сега е в наши ръце и ще остане при нас. Да не ни смятате за толкова глупави, че да оставим този трофей на хората, за да навлекат още повече нещастия на света?

— Още повече нещастия ли? — Лицето на Дерек стана пурпурночервено. — Вие изобщо осъзнавате ли в каква опасност се намира светът? Драконите ви прогониха от родината ви и в момента напредват към моята, но за разлика от вас ние не възнамеряваме да бягаме, а да се изправим срещу тях и да се бием! Това кълбо може да ни помогне в битката, да наклони везните в наша полза и…

— Имате позволението ми да се върнете в родината си. Дори и да ви овъглят, това изобщо не ме интересува — прекъсна го Потиос. — Вие, хората, събудихте древното зло и е редно вие да се преборите с него. Дракрновите Господари получиха от нас онова, което искаха, и ще ни оставят на мира. Тук, в Ергот, кълбото ще е в безопасност.

— Глупак! — Дерек удари с юмрук по масата. — Целта им е само една — да завладеят цял Ансалон! Това включва и нещастния ви остров! Сега може да сте в безопасност, но ако ние загубим, вие сте обречени!

— Той говори истината, татко осмели се да каже Лорана. Жените на елфите никога не присъстваха на техните делови разговори и още по-малко се осмеляваха да изказват гласно мнението си, но Лорана сякаш забрави за тези порядки. Тя се изправи на крака и погледна в очите големия си брат.

— Потиос, в Куалинести баща ни заяви, че Драконовите Господари искат не само земята ни, но и пълното унищожение на нашата раса! Забрави ли?

— Ха! Това беше само Верминаард. Той е мъртъв…

— Да, благодарение на нас, а не на теб!

— Лорана! — Говорителят се изправи в цял ръст и погледна отвисоко всички. — Нямаш право да говориш с такъв тон на по-големия си брат. По нашия път ние също срещнахме опасности.

Но Потиос и Гилтанас не изоставиха своите отговорности и не се втурнаха като последни долни човешки бл… — Говорителят сдържа думата с усилие. Устните на Лорана побеляха, залитна и се подпря на масата. Гилтанас побърза да се изправи и да й помогне, но тя го отблъсна.

— Татко — изрече с глас, който й звучеше като чужд, — какво искаше да кажеш?

— Недей, Лорана — замоли я Гилтанас. — Той нямаше той предвид. Нека отложим разговора за сутринта.

Говорителят не продума. Лицето му беше студено и сиво.

— Искаше да кажеш, че съм „човешка блудница“, нали? продума тихо тя и думите й се забиха като игли в изопнатите нерви на присъстващите.

— Иди си в стаята, Лорана — заповяда с леден тон Говорителят.

— Значи това е мнението ви за мен? — прошепна със свито гърло дъщеря му. — И затова всички ме гледат странно и млъкват, когато се приближа? Човешка блудница?!

— Съветвам те да послушаш баща ни — намеси се Потиос. — Колкото до това — какво мислим за теб, сама си го навлече. Какво друго си очаквала? Погледни се! Облечена си като мъж. Гордееш се с меча си, опръскай с кръв, и се хвалиш с „приключенията“ си! Пътуваш в компанията на тези… хора и джуджета! Прекарваш нощите с тях и с любовника си. Но къде е той? Да не би да си му омръзнала и… Пред очите на Лорана избухна ярък пламък и обхвана цялото й тяло, след това внезапно се смени с непоносим студ. Не помнеше нищо, освен че започна да пада и отвратителното усещане, че не може да се задържи. Гласовете долитаха някъде отдалеч. Някакви разкривени лица се надвесиха над нея.

— Лорана, дъще…

И потъна в мрак.

— Господарке…

— Какво? Къде съм? Ти коя си? Аз… не виждам нищо! Помогни ми!

— Ето, господарке. Хвани ръката ми. Шшт. Тук съм. Аз съм Силвара. Помниш ли ме?

Лорана усети нежния й допир и седна в леглото.

— Можеш ли да изпиеш това, господарке?

Една чаша се долепи до устните й, тя я сграбчи и я изпи на един дъх. Течността охлади сгорещената й кръв и силите и се възвърнаха. До главата й гореше свещ. Намираше се в стаята си, в къщата на баща й. Дрехите й бяха подредени върху груба дървена скамейка, коланът и ножницата бяха поставени наблизо, а торбата й лежеше на пода. Зад масата до леглото седеше една прислужница — знахарка, която спеше дълбоко.

Лорана се обърна към Силвара, която разбра безмълвния й въпрос и вдигна пръст към устните си.

— Говори тихо. Не, не заради нея. — Тя погледна знахарката. — Ще спи още много часове, докато премине действието на билката.

Но в къщата сигурно има други, които не спят. Сега по-добре ли си?

— Да — отвърна объркано Лорана. — Но не помня…

— Ти припадна. Чух да говорят, докато те носеха към стаята. Баща ти е сломен от скръб. Наистина не е искал да го каже. Ти просто си го наранила много дълбоко…

— Как чу всичко това?

— Бях се скрила в онзи ъгъл. Знахарката каза, че ти нямало нищо, но трябвало да поспиш, и те оставиха. Тя отиде да донесе одеяло и аз й сипах в чая билка за сън.

— Защо? — Лорана се вгледа в нея и забеляза, че е много красива — или поне щеше да бъде, ако измиеше мръсотията от лицето и косите си. Силвара усети изучаващия й поглед и се изчерви от притеснение.

— Аз… избягах от силванести, господарке, след като ви доведоха тук, през реката.

— Лорана. Наричай ме Лорана, моля те.

— Добре, Лорана — поправи се тя и се изчерви още повече. — Дойдох… дойдох да те помоля да ме вземеш със себе си.

— Къде? Аз не съм тръг… — Тя млъкна внезапно.

— Няма ли да тръгваш? — попита я внимателно Силвара.

— Ами… не знам.

— Аз мога да ти помогна. Знам пътя през планините до крепостта на рицарите, където пристигат корабите с птичи криле. Ще ти покажа как да стигнеш дотам.

— Защо го правиш? Силвара, извинявай, не че те подозирам в нещо, но ти изобщо не ни познаваш, а това, което предлагаш, е много опасно. Много по-лесно ще ти е да избягаш сама.

— Знам, че драконовото кълбо е във вас.

— Откъде знаеш за него? — попита удивено Лорана.

— Чух силванести да говорят, когато ви водеха към реката.

— Знаеш ли какво представлява?

— Моят народ… има легенди за… драконовите кълба. — Силвара закърши ръце. — Знам… че то може да помогне, за да свърши войната. Тогава вие и силванести ще се върнете по домовете си и ние отново ще заживеем спокойно. Това е едната причина и… — Силвара замълча за миг и след това проговори толкова тихо, че Лорана едва я чуваше: — Ти единствена знаеше какво означава името ми.

Лорана я изгледа внимателно — момичето явно не лъжеше, но тя не й вярваше. Защо иска да им помогне? Защо ще рискува живота си? Дали не е шпионин на силванести, който иска да им отнеме кълбото? Не изглеждаше много вероятно, но какви ли не по-странни неща се бяха случвали. Тя обхвана главата си с длани и се опита да мисли. Можеха ли да й се доверят, поне дотолкова, че да ги изведе оттук? Очевидно нямаха избор. Ако тръгнеха през планините, неизбежно трябваше да минат през земите на каганести, а там помощта на Силвара щеше да бъде безценна.

— Трябва да говоря с Елистан. Можеш ли да го доведеш тук?

— Той е отвън и чака да се събудиш.

— А къде са останалите ми приятели?

— Лорд Гилтанас е в къщата на баща ви — на Лорана за миг й се стори, че когато произнесе името му, тя се изчерви, — а останалите са в „квартирата за гости“.

— Да. Ясно.

Силвара стана от леглото и отиде безшумно до вратата. Отвори я и махна на някого.

— Лорана?

— Елистан! — Тя го прегърна и силните му ръце й вляха сила. Сега всичко ще бъде наред. Той винаги знаеше какво да направи.

— По-добре ли си? Баща ти…

— Знам — прекъсна го Лорана. — Трябва да ти кажа нещо важно. Силвара предложи да ни помогне да избягаме. Още тази нощ можем да вземем кълбото и да изчезнем.

— Ако вече си решила, не трябва да губиш и секунда повече. — Елистан приседна на стола до леглото. Тя се пресегна и сграбчи ръката му.

— Какво искаш да кажеш? Ти също трябва да дойдеш с нас…

— Не, скъпа. Налага се да остана тук, при елфите. Вярвам, че ще успея да убедя баща ти, че съм посветен на един от истинските боговете оогове. Ако замина, той ще помисли, че наистина съм шарлатанин, както твърди брат ти.

— А драконовото кълбо?

— Всичко зависи от теб. Смятам, че трябва да го отнесеш в Санкрист.

— Аз? — Лорана се задави. — Няма да мога!

— Скъпа, налага се да проумееш, че няма кой друг. Тежестта на водачеството ще падне върху теб. Стърм и Дерек са твърде заети да се карат помежду си и освен това са хора, а ти добре съзнаваш, че ще имате проблеми с елфите — веднъж с твоя собствен народ, а след това с каганести. Гилтанас е на страната на баща ти. Само ти имаш някакъв шанс да успееш.

— Но аз не мога…

— Можеш повече, отколкото си мислиш. Възможно е всичко, което ни се случи досега, да е било само подготовка за най-важното. Не губи време! Сбогом, скъпа! — Елистан се изправи и я помилва по главата. — Приеми благословията на Паладин… и моята.

— Елистан! — прошепна Лорана, но той беше излязъл. Силвара затвори безшумно вратата. Тя се отпусна в леглото и отново се опита да мисли. Естествено, Елистан беше прав — драконовото кълбо не можеше да остане тук и ако искаше да избягат, това трябваше да стане тази нощ. Но всичко се развиваше толкова бързо! И зависеше само от нея! Да се довери ли на Силвара? Но нали някой трябваше да ги преведе през планините. Значи й оставаше да вземе кълбото и да освободи приятелите си.

Изведнъж разбра какво точно трябва да направи. Осъзна, че го е планирала подсъзнателно още докато разговаряше с Елистан.

Но това ме осъжда завинаги, помисли си Лорана. Кражбата, среднощното бягство, тази странна и враждебна страна. Няма да има връщане назад. Ами Гилтанас? Толкова много преживяхме заедно. Той няма да тръгне с нас. А ще ни предаде ли?

Тя си припомни умореното и тъжно лице на Танис, което толкова приличаше на нейното в момента. Сигурно си е задавал същите въпроси. „И винаги, когато съм си мислила колко е силен, той навярно се е чувствал несигурен и уплашен като мен. А ние разчитахме на него, независимо дали той го искаше, или не. И постъпваше така, както смяташе за правилно. И аз трябва да постъпя така.“ Лорана махна на Силвара да се приближи.

Стърм измерваше с крачки дължината на килията, защото не можеше да заспи. Флинт лежеше на едно легло и хъркаше безобразно, а Тас, свит на кълбо в другия край на стаята, тихо се оплакваше, зашото го бяха оковали за крака на леглото. Рицарят въздъхна. Какво ли ги чакаше още?

След като Лорана припадна, Стърм едва успя да удържи побеснелия Флинт, който се кълнеше, че ще разкъса Потиос на парченца. Дерек заяви, че се считал за военнопленик и като такъв негово задължение било да се опита да избяга, след което щял да доведе рицарите и да вземе кълбото със сила. Стражите го отведоха незабавно. Рицарят най-накрая успя да успокои джуджето, но тогава незнайно откъде се появи някакъв елфски благородник и обвини Таселхоф, че му е откраднал кесията.

Сега, като „гости“ на Говорителя на слънцата, ги охраняваше двойна стража.

— Нужно ли е да крачиш напред-назад? — попита хладно Дерек.

— Защо? Да не би да ти преча да спиш? — процеди Стърм.

— Не. Само глупак може да заспи в такава обстановка. Нарушаваш ми концен…

— Шшт! — Стърм вдигна ръка и посочи нагоре.

Дерек отиде при него и погледна към тавана. Дървената барака имаше врата, два прозореца и отвор за огнището в средата на покрива. Точно оттам идваше шумът. Дървените греди проскърцваха, сякаш някой се катереше по покрива.

— Сигурно е диво животно — измърмори Дерек, — а ние нямаме оръжия!

— Не — Стърм се заслуша внимателно. — Първо, не ръмжи и второ — промъква се твърде безшумно, сякаш не иска да го видят и чуят. Къде гледат тия стражи?

Дерек отиде до прозореца и надникна навън.

— Седят край огъня. Двама от тях спят. Доколкото виждам, изобщо не им пука за нас.

— Тук има поне няколко хиляди елфи! Трябва само да свирнат. — Стърм не сваляше поглед от покрива. — Какво по…

Изведнъж някаква фигура закри звездите в отвора Рицарят отстъпи назад и грабна една цепеница от изгасналото огнище.

— Стърм! Стърм Брайтблейд! — чу се познат глас.

Той се сепна и опита да си спомни чий беше. Много му запомняше за Солас.

— Терос! Терос Айрънфелд! Какво правиш тук? Последно те видях смъртно ранен в кралството на елфите!

Огромният ковач се промъкна през отвора, събаряйки част от покрива, и скочи тежко на пода. Джуджето се събуди и вперя замъглен поглед в новодошлия.

— Какво… — Флинт посегна към бойната си брадва, която, естествено, липсваше.

— Тихо! Въпросите после. Лейди Лорана ме изпрати да ви освободя. Чака ви в гората, така че — размърдайте се! До съмване остават няколко часа, а дотогава трябва да сме прекосили реката! — Терос пристъпи към Таселхоф, който полагаше безуспешни опити да се освободи от веригата. — Здрасти, крадльо. Радвам се да видя, че някой най-после те е окошарил.

— Аз не съм крадец! — отвърна с достойнство Тас. — Ти поне ме познаваш, Терос. Подхвърлиха ми някаква кесия… Ковачът се засмя, хвана веригата и я скъса, но Таселхоф дори не забеляза. Взираше се изумен в ръцете му. Едната, лявата, беше тъмна като останалата му кожа. Но другата беше сребърна! Ослепително сребърна!

— Терос — задави се Тас. — Тази ръка…

— Въпросите после, крадльо! Сега се омитаме, и то много тихо.

— Реката — изстена Флинт. — Лодки, пак лодки…

— Искам да вляза при Говорителя — каза Лорана на стража, който стоеше пред покоите на баща й.

— Късно е. Говорителят спи. Лорана свали качулката си.

— Простете ми, принцесо. Не ви познах. — Той се поклони, но изгледа подозрително Силвара. — Коя е тази?

— Прислужницата ми. Нали не смяташ, че трябва да обикалям нощем сама?

— Не, разбира се. — Стражът побърза да отвори вратата. Заповядайте. Спалнята на Говорителя е третата отдясно надолу по коридора.

— Благодаря. — Лорана се промъкна покрай пазача и Силвара, увита в някакво грамадно наметало, се промуши след нея.

— Сандъкът е в неговата стая до леглото — прошепна й принцесата. — Сигурна ли си, че можеш да носиш кълбото? То е много тежко и голямо.

— Не е голямо — измърмори Силвара и я изгледа учудено — Само толкова… — Тя оформи с ръце сфера, не по-голяма от детска топка.

— Грешиш. Голямо е почти половин метър. Затова те накарах да облечеш това наметало. Както и да е. Безсмислено е да стоим тук и да спорим. Ще решим на място.

Двете се промъкнаха тихо по коридора до вратата на спалнята и Лорана бутна вратата. Тя се отвори със скърцане, което я накара да се разтрепери от страх. Някой в леглото се размърда и се обърна на другата страна — беше майка й. Лорана забеляза как дори в съня си баща й я помилва, за да я успокои, и очите й плувнаха в сълзи. Но тя стисна решително устни, хвана ръката на Силвара и влязоха в стаята. Сандъкът стоеше точно до леглото. Беше заключен, но всички от групичката имаха по едно малко сребърно ключе. Тя отключи бързо и вдигна капака, но едва не го изтърва от изненада.

Драконовото кълбо бе вътре и все още блещукаше със същата синьо-бяла светлина, но големината му, точно според описанието на Силвара, беше колкото на топка за игра! Лорана го взе и въпреки тежината му успя да го вдигне без усилие. Тя го подаде на Силвара, която бързо го пъхна под наметката си.

На дъното на сандъка лежаха Змееубиецът на Танис и счупеното копие. Лорана погледна първо него, а след това меча. Прецени, че няма да може да носи и двете и понечи да остави копието Силвара сграбчи ръката й.

— Какво правиш? — изрече едва чуто и очите й проблеснаха. — Вземи го!

Лорана я изгледа учудено, но побърза да скрие копието под наметалото и да затвори внимателно капака на сандъка. В този момент баща й се обърна и се надигна от леглото.

— Какво става? Кой е? — разтърси глава той.

Лорана усети, че Силвара трепери и стисна ръката й, за да мълчи.

— Аз съм, татко — изрече тихо. — Дойдох… да ти кажа, че съжалявам… И да те помоля да ми простиш.

— А, Лорана. — Говорителят се отпусна на възглавницата и затвори очи. — Прощавам ти, дъще. Сега отивай да спиш — утре ще говорим.

Тя изчака да чуе спокойното му и равномерно дишане и изведе Силвара от стаята. Ръката й под наметката стискаше драконовото копие.

— Кой е там? — попита тихо на елфски човешки глас.

— Кой пита? — отвърна ясен елфски глас.

— Гилтанас? Ти ли си?

— Терос! Приятелю! — Младият елф излезе от сенките и прегърна ковача, но изведнъж се отдръпна. — Терос! Ти имаш две ръце!? Но нали драконяните в Солас отрязаха дясната ти ръка! И щеше да умреш, ако Златна Луна не те беше излекувала?

— Не помниш ли какво ми каза онази свиня, Фюмастърът? Че ще имам нова ръка само ако си я изкова. Ами точно това направих! Историята за сребърната ръка е дълга…

— И ще я разкажеш друг път — избоботи друг глас, — освен ако не искаш да я изслушаме в компанията на няколко хиляди елфи.

— Значи успя да избягаш, Гилтанас? — обади се Дерек от сенките. — Взе ли драконовото кълбо?

— Не съм избягал. Придружих сестра си и Сил… нейната прислужница. Идеята за кълбото не беше моя. — Гилтанас се обърна към нея. — Лорана, все още имаш време да се откажеш от тази лудост и да върнеш кълбото. Ако остане тук, ще го използваме, за да се защитим. Нашите магьосници ще разберат как работи.

— Я по-добре още сега да се предадем на стражите! Поне ще спим на топло! — Няколко кълбета пара придружиха думите на Флинт.

— Имаш две възможности, Гилтанас — или вдигни тревога, или ни пусни да минем, но ни дай малко време, преди да докладваш на Потиос — каза Дерек.

— Нямам никакво намерение да ви издавам! — заяви гневно елфът и отново се обърна към сестра си: — Лорана?

— Решението ми е окончателно. Размишлявах дълго и смятам, че изборът ми е правилен. Посъветвах се с Елистан — и той е на същото мнение. Силвара ще ни преведе през планините…

И аз познавам планините — обади се Терос. — Не че съм имал някаква работа там, но съм ги пребродил от край до край Освен това само аз мога да ви преведа покрай стражите.

— Значи се разбрахме — заключи Лорана.

— Добре — въздъхна Гилтанас. — Идвам с вас. Ако остана, Потиос цял живот ще ме подозира в съучастничество.

— Чудесно! — отсече Флинт. — Сега можем ли вече да тръваме? Или трябва да събудим още някого?

— Оттук — каза Терос. — Пазачите са свикнали със среднощните ми разходки. Стойте в сенките. Аз ще говоря с тях. — Той се наведе, сграбчи яката на Тас и го вдигна на нивото на очите си. — Това важи и за теб, крадльо.

— Да, Терос — изписка кендерът, подритвайки във въздуха. Сребърната ръка на ковача го свали на земята. Тас оправи многобройните си торби и се престори, че нищо не се е случило.

Спътниците последваха високия ковач през лагера на елфите, като се стараеха да се движат безшумно, доколкото това бе възможно с двама тежковъоръжени рицари и едно джудже. Лорана имаше чувството, че вдигат шум колкото пияна сватбарска компания. Тя прехапа устни и се опита да не обръща внимание на дрънчащите доспехи на рицарите и на Флинт, който сякаш се спъваше във всеки възможен корен и наджапваше шумно във всяка локва, изпречила се на пътя му. Но елфите изобщо не ги усетиха. Затова пък Силвара почувства, че студеното кристално кълбо се пробужда и тупти с топлината на тялото й.

— Какво да сторя? — запита се тя тихо на своя език, докато вървеше в мрака. — Защо се случи с мен? Не разбирам! Какво да правя сега?