Читателски коментари (за „Дракони на зимната нощ “ от )

  • 1. valsodar (15 юни 2011 в 20:08)

    Има повтарящи се пасажи в текста, както и липсващи такива, чиято липса се усеща в сюжета — бихте ли проверили отново текста, който сте качили, дали съответства изцяло на книгата?

  • 2. читател (28 август 2011 в 08:04)

    Книгата започва със събитие, чиято предистория не открих

    в първата част (подариха на джуджетата един боен чук,

    който са намерили в нечия гробница, а откриването на чука

    не е описано никъде преди това). Наистина трябва да се

    провери пълнотата на тази, а и на предната част на книгата.

  • 3. TheArcher (5 ноември 2017 в 17:45)

    Пиша този коментар в помощ на бъдещия редактор на файловете. Ето няколко корекции: знакът -> означава „може да се коригира на :“

    Повечето може би са технически грешки от сканирането или при разпознаването на букви от ОЦР програмата.

    Не че не оценяваме жестът на джуджетата, -> Не че не оценяваме жестa на джуджетата,

    двамата бяха настояли да се наблюдаваха подстъпите към Саутгейт ->двамата бяха настояли да се наблюдават подстъпите към Саутгейт

    Съветите на Райстлин винаги са или много разумни. -> Съветите на Райстлин винаги са били много разумни.

    извика Ганис и потопи поредната факла в бурето с вода. ->извика Танис и потопи поредната факла в бурето с вода.

    Докато премисляше последните думи на Лорана, неочаквано но се сети за Китиара->Докато премисляше последните думи на Лорана, неочаквано се сети за Китиара

    Пътуването се оказа приятно, поне н началото. ->Пътуването се оказа приятно, поне в началото.

    Нощем поставяха двойни постова-> Нощем поставяха двойни постове

    За тях вярата в Господаря не подлежи на обаждане.

    (и така става, но по-добре да стане:) За тях вярата в Господаря не подлежи на обсъждане.

    Плътните им кожени наметките предпазваха от студа, -> Плътните им кожени наметки ги предпазваха от студа,

    се беше се съгласил да върви в „ариергарда“. -> се беше съгласил да върви в „ариергарда“.

    Има и кораби, точно какво говореха хората… -> Има и кораби, точно каквото говореха хората…

    Няма ад се оправя без помощта ти. ->Няма да се оправя без помощта ти.

    омъжила ла за нашия баща -> омъжила за нашия баща

    продължи спокойно да отговаряха въпросите й. -> продължи спокойно да отговаря на въпросите й.

    За него поне там, че е луд -> За него поне знам, че е луд

    а дали вие ще се справите — не вълнува -> а дали вие ще се справите — не ни вълнува

    Вярно е, че в Силванести не идват хо, хора ние просто не ги допускаме. ->Вярно е, че в Силванести не идват хора. Ние просто не ги допускаме.

    щитът на врага, от ръка беше загинал. -> щитът на врага, от чиято ръка беше загинал.

    Гилтанас спря и сърнето му замря. ->Гилтанас спря и сърцето му замря.

    Не, не съм, и ако зависи от мен, никога няма да станеш ->Не, не си, и ако зависи от мен, никога няма да станеш

    Пътуваха им изток. -> Пътуваха на изток.

    пад която се стелеше гъста мъгла -> под която се стелеше гъста мъгла

    Когато я попитаха защо бърчат толкова ->Когато я попитаха защо бързат толкова

    Макар да не виждаха па повече от няколко метра пред себе си — > Макар да не виждаха на повече от няколко метра пред себе си

    От всички краища па Крин -> От всички краища па Крин

    но както беше качал Гилтанае, чук не се долавяше никакво зло-> но както беше казал Гилтанас, тук не се долавяше никакво зло

    точи храм излъчваше -> този храм излъчваше

    Но кой е построял всичко това… и защо?->Но кой е построил всичко това… и защо?

    Помниш ли джуджетозеров? -> тук е единственото трудно място ->Помниш ли джуджето земеров?

    да притежва хан -> да притежава хан

    Бяха твърдо решени да залазят планинския си рай->Бяха твърдо решени да запазят планинския си рай

    Гюнтар не повярва иа ушите си. ->Гюнтар не повярва на ушите си.

    помисляте да влезе в Кулата->помисляше да влезе в Кулата

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.