Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Войната за вдигнатия капак на тоалетната чиния
Защо мъжете не чуват, а жените не могат да се ориентират по карта - Оригинално заглавие
- Why Men Don’t Listen and Women Can’t Read Maps, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Корнелия Великова-Дарева, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Научнопопулярен текст
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 57 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Boman (2008)
Издание:
Алън и Барбара Пийз
Войната за вдигнатия капак на тоалетната чиния
Защо мъжете не чуват, а жените не могат да се ориентират по карта
Английска. Първо издание
Превод: Корнелия Стефанова Великова-Дарева
Художник: Любомир Бориславов Пенов
Редактори: Анжела Кьосева, Елка Миленкова
Технически редактор: Божидар Методиев
Предпечатна подготовка: Ани Господинова
Формат 60×90/16. Печатни коли 20. 6000 лв./6 лв.
Издателска къща „Сиела“, София, 1999
ISBN 954-649-227-2
История
- — Добавяне
Жените говорят многопистово
Тъй като между лявото и дясното полукълбо на женския мозък протича повече информация, а в самия него има два специфични центъра на говора, повечето жени могат да говорят по няколко теми едновременно — понякога и само в едно-единствено изречение. Това прилича на жонглиране с няколко топки и изглежда, че повечето жени го могат с лекота. И нещо повече, жените умеят не само да жонглират с по няколко топки теми, но и непрекъснато да си ги прехвърлят една на друга — и на никоя от участничките никога няма да й се изплъзне ни една топка!
В края на разговора всяка жена е наясно с обсъдените теми: знае къде, кога, какво се е случило, същината и значението на станалите събития и мнението на останалите участнички за тях. Тази женска способност за многопистово предаване и приемане на информация е буквално съсипваща за мъжа, понеже неговият мозък е еднопистов и може да приема и осмисля информацията само ако темите му се подават една по една. Ако в присъствието на мъже група жени обработва многопистово няколко теми, мъжете са направо поразени и се чувстват напълно объркани.
Жената може да започне да говори по един въпрос, насред изречението да се прехвърли на друг, а после, без каквото и да било предупреждение, отново да се върне към първия, добавяйки мимоходом нещо малко, но коренно различно. Мъжете са смутени и тотално заплетени. Ето ви като пример един семеен разговор между Барбара и Алън Пийз.
Алън: Чакай сега малко, не ми стана много ясно — кой какво на кого казал в офиса?
Барбара: Не говорех за офиса. А за зет ми.
Алън: За зет ти? Ти изобщо не спомена, че сменяме темата!
Барбара: Е, просто трябва да слушаш малко по-внимателно. Всички други разбраха за кого говоря.
Фиона: (сестра) Ами да. Знам какво има предвид. На мен ми е напълно ясно какво иска да каже.
Жасмина: (дъщеря) И на мен също. Тате, толкова бавно загряваш! Никога на нищо не можеш да му хванеш края!
Алън: О, предавам се! Вие, жените, направо може да побъркате един мъж.
Камерън: (син) Аха — и мен също, а пък съм още дете!
Мъжете са способни да стигнат по най-бързия начин от точка А до точка В, като безпогрешно се оправят сред плетеницата жалки задни улички, но са напълно изгубени, ако попаднат сред група жени, обсъждащи няколко въпроса едновременно.
Тази лекота на сложно многопистово общуване е присъща на всички жени. Вижте например секретарките. Самото естество на работата им изисква от тях да извършват по няколко различни дейности едновременно. И затова няма нищо чудно в това, че от 716148 секретарски места във Великобритания за 1998 г., 99,1% са били заети от жени — имало е само 5913 мъже секретари. Някои антисексистки организации обясняват този факт с това, че още от училищната скамейка момичетата били подготвяни за подобна кариера. Но подобно твърдение не взема под внимание това, че жените владеят по-добре словото и че имат по-добри организационни и многофункционални умения. Дори в професионални области, където йерархията съблюдава стриктно политиката за равни възможности на мъжете и жените — например в местното самоуправление, консултациите по проблеми на брака, семейството и интимните взаимоотношения и в системата на социалните грижи — от общо заетите в подобни дейности 144266 души във Великобритания през 1998 г., 43816 са мъже, а 100450 — жени. Съвсем очевидно е, че навсякъде, където се изискват умения за общуване и словесна ефективност, жените имат водещо място.