Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Long Night in Paris, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Боян Дамянов, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Дов Алфон
Заглавие: Дълга нощ в Париж
Преводач: Боян Дамянов
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: израелска
Печатница: „Инвестпрес“ АД — София
Излязла от печат: 15.11.2018
Редактор: Свилена Господинова
Технически редактор: Христо Михалев
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-461-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15404
История
- — Добавяне
101
Войникът докара Ориана навреме до летище „Бен Гурион“ благодарение на включените светлини и сирена, но след това я държаха двайсет минути при проверките.
— Съжалявам, но сте в списъка на лицата, които нямат право да напускат Израел без специално разрешение.
— Знам, но аз имам разрешение. Вижте го, в паспорта ми е.
— Какъв е този печат?
— На Звено осем-двеста. Централата в Глилот.
— Значи някой друг е дал нареждане в системата да ви задържим тук.
Чекирането за полета й приключваше след десетина минути. Ориана сви рамене и влезе в денонощния магазин. Купи си дрехи и книга. Когато се върна на гишето на „Ел Ал“, там я очакваше полковник в пълна униформа.
— Добър вечер, лейтенант Талмор. Свършихте добра работа. — Той се усмихна сдържано. Вероятно отдавна не бе разговарял с младши офицери. — Сега имам още една задача за вас. Трябва ми магнетофонната лента, която ефрейтор Йермински е взел със себе си в Париж.
Беше по-скоро молба, отколкото заповед.
— Ще помогна на полковник Абади по всякакъв начин в търсенето — заяви тя.
— Полковник Абади вероятно е близо, но ние смятаме, че лентата може вече да е предадена.
— На кого?
— На човек, когото наричат Мин.
Ориана не беше сигурна как да реагира. Знаеше, че мисията ще е трудна, както и че не разполагат с много информация.
Но това тук беше нищо. Никакви предварителни сведения.
— За малко да забравя — полковникът посегна към малък куфар на гишето. — Донесох ви малко дрехи. В Париж вали, а и униформата ви едва ли е най-доброто прикритие за израелски агент. В коженото яке е телефонът на Йермински. Благодарение на вас техниците ни го отключиха. Изпратих паролата и друга важна информация на наврана ви.
— А там посочва ли се местонахождението на Мин?
— За съжаление, не, лейтенант Талмор. Машините все още не могат да вършат нашата работа. Радвайте се, докато е така.
— Каква точно е моята задача, командире?
— Тази лента ми трябва, лейтенант Талмор. Специалните отношения на звеното с американското разузнаване зависят от това. Полковник Абади сигурно ще ви посрещне на летището, но ако е зает с друго, ще трябва да се справите сама.
Ориана беше почти сигурна, че командирът предпочита да припише неизбежния провал на младши офицер и така да спаси приятеля си. Затова не отговори. Възрастният мъж стисна ръката й и нареди да я отведат до самолета.
Мястото й беше до прозореца. Пилотът нареди подготовка за излитане, стюардесата обеща закуска и безмитни стоки. Зазоряваше се и когато самолетът излетя, Ориана видя движещи се коли, къщи и дървета, някакво подобие на нормален живот. Беше облякла новото кожено яке и започна да чете имейлите от самсунга, който Йермински бе оставил.