Метаданни
Данни
- Серия
- Хартуел (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Every Little Thing, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Елена Лорънс, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 27 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Саманта Йънг
Заглавие: Всяко малко нещо
Преводач: Елена Лорънс
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Orange Books
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: британска
Печатница: Мултипринт
Излязла от печат: 26.02.2018
Редактор: Рая Ганева-Кръстева
Коректор: Николета Савова
ISBN: 978-619-171-050-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7076
История
- — Добавяне
Епилог
Бейли
— Какво правиш? — попита нежно Вон.
— Гледам те.
Когато се прибра от хотела си по-рано, седна на черното кожено канапе, от което се канех да се отърва в мига, щом превключех на вълна преобзавеждане. Обикновено работеше до малко по-късно от това — и двамата го правехме, — но Джесика и Купър се бяха прибрали от медения си месец и щяхме да ходим в бара, за да ги видим.
Веднага след като се прибра, Вон се беше преоблякъл в по-ежедневни дрехи, въпреки че за него ежедневни все така значеше нелепо скъп дизайнерски пуловер и панталон, които му стояха прекалено добре. Аз още се приготвях, така че той слезе долу, където го заварих да пие кафе, седнал на дивана. Мигом се настаних в скута му. Просто така.
— Гледаш ме втренчено от известно време.
— И ти правиш същото.
Ухили се.
— Гледката е чудесна.
Усмихнах се.
— И аз затова все те гледам.
Вон изпухтя.
През последните няколко седмици бях установила, че годеникът ми — да, годеник! — чувстваше силно неудобство от комплименти. Истинска прелест.
— Обичам очите ти — промълвих.
— Така ли?
— Не ги притваряй — скарах му се и той погледна обратно нагоре към мен. Зърнах намек за раздразнение и се изкисках. — Още си спомням първата ни среща. Не можех да спра да гледам очите ти. Най-красивите очи, които някога съм виждала.
— Бейли…
— Знаеш ли какво в тях ми хареса най-много?
В отговор той отново ме стисна през кръста.
— Допада ми колко сдържан е погледът им към повечето хора. Като разговаряш с персонала или гости, не издаваш нищо с тези очи. Така съсредоточен и делови си. А като ги насочеше към мен, те гледаха хладно, сурово, решително. Възмутено — отвори уста да спори, но аз го спрях. — Първият път, като ги видях различни, беше една вечер в „Купърс“, когато Купър те разсмя. Преди не те бях виждала да се смееш. И тогава ми стана ясно, че го харесваш. Че го уважаваш. Само влоши нещата да знам, че си способен да гледаш така към някого, но не и към мен. Представи си изненадата ми в онази първа нощ, когато бяхме заедно… Това беше първият случай, когато ме погледна… и се тревожеше за мен. Това ме накара да те желая — погалих бузата му с пръсти и установих, че през цялото време ми се иска да го докосвам. — Очите ти. Харесва ми, че аз съм сред няколкото души на света, които имат шанса да видят колко са красиви те в действителност, когато държиш на някого.
— Какво се опитваш да направиш с мен? — прошепна и плъзна ръце под горната част на роклята ми.
— Просто искам да знаеш, че колкото и да си красив… по мъжествен начин — побързах да го уверя, — не това е нещото, което обичам у теб. Дори не е онова, което ми действа възбуждащо. Макар че помага, няма да лъжа. Но всъщност си ти. Просто ти. И онова, което чувстваш към мен.
Той се размърда и притисна еректиралия си член към дупето ми.
— Имаме ли време?
Хвърлих поглед към часовника върху рамката на камината. Всъщност не. Погледнах обратно към него.
— Ако сме наистина бързи.
Изпищях, когато ме захвърли на дивана, а топлината от тялото му обгърна моето.
— Бързи и мръсни? — промърмори в ухото ми, вмъкна ръце под роклята ми и погали дупето ми.
Ниско в корема ми се пробуди сластно усещане. Кимнах, останала без дъх от нетърпение.
— На длани и на колене, принцесо — нареди ми Вон.
Последвах инструкциите му и ръцете ми бяха леко несигурни от вълнение. Звукът от смъкването на ципа му накара през тялото ми да премине вълна на възбуда. Зърната ми щръкнаха.
— Вон — прошепнах дрезгаво, когато той вдигна роклята до кръста ми и смъкна бельото ми по краката чак до коленете.
Думите му бяха груби, като чакъл, когато потърка голото ми дупе.
— Сънувах го. Ти на колене. На този диван. С този пръстен на пръста ти — надвеси се над мен и снижи ръце, за да погали гърдите ми. Усетих топлия му дъх срещу ухото си. — Действителността разказва играта на фантазията ми.
Думите му, примесени с докосванията, причиниха приток на възбуда между бедрата ми.
— Влез в мен — помолих. — Просто ми дай това.
Вон разбра, че моля за основното ястие и искам да пропуснем ордьовъра. Долепи длани до задните ми части и палците му погалиха меката кожа там.
— Каквото пожелаеш, принцесо — отсече и в следващия момент вече проникваше в мен.
В крайниците ми се разля приятна топлина, отпуснах глава и изстенах, докато го поемах навътре.
— Да, да, да.
Почувствах със зърната си дълбокото му изръмжаване в отговор.
— Бързо и грубо или бавно и нежно?
— Имаме време само за вариант едно — изпъшках.
— Имаме време за всичко, което пожелаеш, принцесо.
Усмихнах се, макар той да не можеше да го види.
— Вариант едно.
— Тогава довечера ще бъда бавен и нежен.
— Не протестирам ни най-малко.
Вон се изсмя дрезгаво и се плъзна обратно навън. Извих гръб и проплаках, а той влезе отново със засилка.
Никак не беше преувеличил.
Беше бързо и беше грубо.
И абсолютно фантастично.
Първото, което сторих, като влязох в „Купърс“ малко по-късно, беше да се насоча право към Джес. Тя ме видя да се задавам и скочи от бар стола си, за да ме прегърне здраво. Тъмнорусата й коса беше изсветляла от слънцето, а кожата й беше по-загоряла от обикновено и дори около носа й се бяха появили няколко лунички.
— Толкова е хубаво, че те виждам — стиснах я с всички сили. — Липсваше ми.
Джес се отдръпна и ме огледа настоятелно, а очите й проблеснаха многозначително.
— Току-що си правила секс — прошепна.
Изненадата ме накара да застина на място. Преди да излезем от къщата се бях погрижила да се почистя, да си оправя косата и грима и да пригладя роклята си.
— Откъде разбра?
— На лицето на Вон се мъдри самодоволно и собственическо изражение в стил „Видя ли сега“.
Погледнах през рамо към Вон, който стоеше плътно зад гърба ми, и се разсмях. Тя имаше право. Изражението му беше точно такова.
— Какво? — намръщи се той.
— Нищо — Джесика се отдръпна от мен, за да прегърне Вон.
Вон беше малко изненадан и смутен от прегръдката. Засмях се, като я потупа между лопатките, несигурен как да реагира.
Джес не беше ни най-малко притеснена от сковаността му, особено пък след като той й се усмихна. Очите й се разшириха.
— Изглеждаш щастлив.
— Такъв съм — отговори той. — Ти също изглеждаш така.
— И аз съм щастлива — съгласи се тя и отправи бърза усмивка към Купър, който работеше зад бара.
— Тримейн — Купър протегна ръка над бара.
Вон я пое.
— Лоусън. Да разбирам, че си прекарал хубав меден месец.
Купър стрелна жена си с разгорещен поглед.
— Невероятен меден месец.
— Не са нужни подробности! — подвикна Далия от мястото си. — Никой не иска да ги знае тези неща.
— Не съм сигурна. Аз проявявам сериозен интерес — намигнах закачливо към Джес.
Джес завъртя очи, преди отново да съсредоточи вниманието си върху мен.
— Откакто пристигнахме, всички се държат странно. Заявиха, че имаш да ни казваш нещо, но отказват да издадат какво.
Не беше лесно да съобщя на всички за годежа ни с Вон. Знаех, че според тях е прекалено скоро. Далия беше леко загрижена, както и Айрис и Айра. Еймъри го сметна за прелестно и дори Марли звучеше радостен заради мен. Майка ми и баща ми се разтревожиха и тази част ме разстрои най-много. Просто исках да бъдат щастливи, защото аз съм щастлива.
Но Джесика не беше приятелка, на която се притеснявах да кажа. Тя се запозна с Купър и се влюби в него за рекордно кратко време. Щеше да ме разбере по-добре от всеки друг.
— Има много за разказване — заявих, а Вон пристъпи до мен, за да поеме дясната ми ръка. — Но първото е това — допълних и вдигнах лявата си ръка.
Разкошният ми годежен пръстен проблесна на светлината.
Джесика зяпна шокирано. А после устните й се разтегнаха в широка усмивка. Последва:
— О. Боже. Мой! — прегърна двама ни наведнъж, с което накара Вон да изръмжи смутено.
— Какво? — попита Купър.
Джес ни пусна, сграбчи ръката ми и му я показа.
— Сгодени са!
Купър поклати глава и се усмихна на Вон.
— Действаш бързо, стига веднъж да измъкнеш глава от задника си, а?
Показах среден пръст на Купър от името на годеника си.
Смехът на редовните посетители на бара — които ни наблюдаваха, все едно бяхме развлекателно шоу, но аз бях свикнала с това — замря рязко. Всички се обърнахме към вратата, за да проверим какво беше накарало помещението да притихне.
Родителите ми. Стейси и Арън Хартуел.
Познати и толкова обичани лица.
И тук.
Татко се извисяваше като гигант със своя ръст от метър и деветдесет и пет, все така едър и широкоплещест и с малко шкембе, което си беше спечелил благодарение на любовта си към ирландската бира. Красивото му червендалесто лице беше нещото, което само да зърнех и автоматично превключвах на режим сигурност и обич. Но в този момент не успявах да разчета какво се случваше зад сините му очи, докато те обхождаха бара.
Колкото до майка ми, тя беше с почти трийсет сантиметра по-ниска от баща ми и в момента се беше сгушила встрани от него. Младееше за възрастта си с черникаво кафявата си коса с руси кичури, която се полюшваше с дължина до раменете в прическа, вероятно струваща цяло състояние. Изглеждаше безупречно от глава до пети и беше лесно да се схване откъде беше наследила сестра ми манията си на тема външен вид.
Не съществуваха двама души така различни като Стейси и Арън Хартуел, но те се обичаха толкова много. Малко като Вон и мен.
— Мамо, татко?
Забелязаха ме и се насочиха към нас, а аз прехвърлих очи върху мъжа, който ги последва в бара.
— Татко? — Вон беше истински шокиран.
И просто така бяхме обградени.
От мама и татко.
И от Лиъм Тримейн, бъдещия ми свекър.
— Какво правите тук? — попитах.
— Всичките? — добави Вон.
— Съвпадение — обясни Лиъм. — Ти ми съобщи, че си сгоден. Трябваше да пристигна и да се уверя лично. Натъкнах се на семейство Хартуел на алеята.
— Ами вие? — обърнах се към родителите си.
— Цялата тази история с хотела беше едно на ръка, Черешке — обади се татко. — Но дъщеря ни се сгодява… Наистина ли допускаше, че няма да долетим, та да се уверим, че годеникът го бива? — огледа внимателно Вон. — Склонен съм да ти дам един шанс, заради онова, което направи за Черешката, но само шанс, не доживотно одобрение.
Изразът на Вон беше напълно сериозен.
— Разбрано.
— О, той е толкова хубав, миличка — майка ми се беше втренчила във Вон, видимо удивена. — Толкова хубав.
Лиъм се ухили.
— Добри гени.
Изсумтях в опит да сдържа смеха си и Вон стисна ръката ми. Силно. Знаех, без да ми го казва, че нямаше желание да се смее пред баща ми.
— И така — подхвана на висок глас Арън Хартуел, приковал поглед в годеника ми. — Да пийнем по нещо и да се опознаем. Много добре. До подробности като кръвната група и медицинска предистория, включително наличието на заболявания, предавани по полов път.
— Татко — предупредих го.
Но Вон погледна към Купър.
— Питиета, Лоусън. Много питиета.
Купър се беше ухилил и явно се забавляваше от трудното положение на Вон.
— Какво ще поръчате?
Всички поръчаха по нещо и редовните посетители се скупчиха около майка ми и баща ми, радостни да ги видят отново. Докато вниманието им беше отвлечено да наваксват с най-новото от града, аз се притиснах към Вон.
— Съжалявам за това.
— Недей — успокои ме той. — С баща ти ще се харесаме. Отсега си личи.
— Наистина ли?
— Да — целуна ме по устните. — Просто се грижи да те предпазва, иска да си щастлива. С него вече сме на една вълна.
Усмихнах се и се разтопих срещу него, все още изумена от това колко много се беше променил за няколко месеца.
Не.
Не се беше променил.
Просто се отърси от страховете си, за да прерасне в мъжа, който винаги е било предначертано да бъде.
Аз му помогнах да го постигне.
Той също ми помогна да бъда смела.
И точно в този момент аз знаех, че се намирах на мястото, където трябваше да бъда.
Истината беше, че да обичаш някого невинаги е лесно, както го изкарват в любовните песни. Всъщност да обичаш някого можеше да бъде най-ужасяващото преживяване в живота на човек. Беше трудно да се разкриеш напълно пред някого, да му позволиш да бъде онзи, който те вижда в истинската ти светлина, с недостатъците и всичко останало. Да, особено недостатъците. Беше плашещо да позволиш на някого да ги обича.
Но аз го бях постигнала. Вон ми помогна да проявя достатъчно кураж да обичам изцяло, с всички защитни стени свалени; да обичам всяко малко нещо у този мъж, добро и лошо, защото знаех без страх и подозрения, че Вон обичаше всяко малко нещо у мен.