Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Кралска служба
Най-скандалните разкрития за принцеса Даяна от нейния иконом - Оригинално заглавие
- A Royal Duty: The poignant and remarkable untold story of the Princess of Wales, 2003 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Лиляна Лакова, 2004 (Пълни авторски права)
- Форма
- Мемоари/спомени
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
- Regi (2022)
Издание:
Автор: Пол Бъръл
Заглавие: Кралска служба
Преводач: Лиляна Лакова
Година на превод: 2004
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела софт енд паблишинг
Град на издателя: София
Година на издаване: 2004
Тип: мемоари/спомени
Националност: английска
Отговорен редактор: Иванка Томова
Редактор: Мариана Шипковенска
Технически редактор: Божидар Стоянов
ISBN: 954-649-741-X
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15591
История
- — Добавяне
На съпругата ми, на моите деца и на принцесата — вие винаги ще бъдете с мен.
БЛАГОДАРЯ ТИ. „Две малки думи, които означават толкова много, но хората днес не ги казват достатъчно често“, обичаше да казва принцесата.
Едва ли някой е написал повече благодарствени писма от Шефката. Сигурно е седяла с часове на бюрото си в дневната на двореца Кенсингтън, нижейки безчет бележчици с автоматичната си писалка. Винаги намираше време да благодари на едни — за помощта, на други — за любезността, щедростта, гостоприемството, съветите или приятелството.
Ако е имало нещо, което я поощрявах да прави, беше да си записва мислите. А ако е имало нещо, което тя особено много настояваше аз да правя, бе никога да не забравям колко е важно да се пишат благодарствени писма. Баща й, покойният граф Спенсър, й бе внушил това още като дете.
Тази книга е моето благодаря към хората, които ме подкрепяха докато събирах материалите за „Кралска служба“, и моето лично преклонение пред живота и делото на принцесата.
И така, благодаря ви:
Първо и преди всичко на съпругата ми Марая и на синовете ми Александър и Николас. Ние четиримата преживяхме тежки моменти и само всеотдайната ви обич, подкрепа и разбиране продължават да ме карат да се чувствам най-гордият съпруг и баща.
На моя приятел Стив Денис, за това, че беше неотклонно до мен във всеки миг от това литературно пътешествие, както и задето споделяше горещото ми желание да съхраним спомена за принцесата.
На моя литературен агент Али Ган, за безценните ти съвети, постоянните ти насърчения и смеха ти, докато работехме заедно.
Създаването на „Кралска служба“ ми показа какви огромни усилия се изискват, за да бъдат написани книги като тази. Убеден съм, че имах възможно най-добрия екип. Едно голямо благодаря на моя издател Том Уелдън, заради твоята прозорливост и преценка и задето вярваше в мен и в тази книга, на първо място. Благодаря и на всички останали от Пенгуин в Лондон и в Ню Йорк, особено на моя редактор Хейзъл Орм, заради зоркото ти око, на Дженевив Пег, Соуфи Бруър и Кейт Брънт, за неуморните ви усилия и търпение, и на американските издатели Каръл Барън и Дженифър Хърши, които бяха направо „страхотни“.
На хората от НААС в Ирландия, особено на Мери Елиф, Лора и Кевин, и на всички останали в хотел Таун Хаус, задето ни накарахте двамата със Стив да се чувстваме като у дома си и за това, че с песните и гостоприемството си ни помогнахте да запазим разсъдъка си през онези последни няколко месеца.
На моя прекрасен екип от юристи, които се бориха срещу несправедливостта в съдебния процес срещу мен в Олд Бейли[1]: кралския съветник лорд Карлайл, Рей Хърман, адвоката Андрю Шоу и техните способни сътрудници Лезли и Шона. Не мога да намеря думи, с които да опиша вярата, която чувствах, в мен, в онова кошмарно време.
На близките приятели на принцесата — никога няма да забравя вашата безрезервна подкрепа и готовността ви да се явите като свидетели в моя защита. Зная, че сме единни в желанието си да защитим паметта на една забележителна жена, чиято доброта и приятелство докоснаха всички ни.
В тази книга е съхранено наследство, което някои хора искаха да унищожат. То е събрано от един човек, когото се опитаха да накарат да замълчи.
октомври 2003 г.