Метаданни
Данни
- Серия
- Тони Хил и Карол Джордан (9)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Splinter the Silence, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Боряна Джанабетска, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- интернет (2017)
- Корекция и форматиране
- egesihora (2019)
Издание:
Автор: Вал Макдърмид
Заглавие: Да разбиеш мълчанието
Преводач: Боряна Джанабетска
Година на превод: 2015
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Еднорог
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Излязла от печат: 06.11.2015
Редактор: Десислава Райкова
Художник: Христо Хаджитанев
ISBN: 978-954-365-167-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5517
История
- — Добавяне
52.
Настана кратко мълчание, след това четири гласа заговориха едновременно.
— Кога е дошъл? — попита Карол.
— Къде е? — осведоми се Кевин. — Сигурно има причина за идването му.
— Нов удар ли подготвя? — попита Алвин.
— Трябва да се свържем с телефонната компания, за да проследим основния му телефон — каза категорично Пола.
— Пола е права — каза Карол. — Карим, заеми се с това.
Той я изгледа за миг объркано, но после веднага тръгна към най-близкия свободен компютър.
— Започвам, шефе.
Стейси ги оглеждаше един по един.
— Пристигнал е снощи. Според данните от кредитната му карта е отседнал в мотела зад гарата. Проверих сведенията, които имам за него, и установих, че това отговаря на досегашния му модел на действие. Предполагам, че при първите си пътувания до местата, където са живели жертвите, преда убийствата, ги е следил. И всеки път е нощувал в някой евтин мотел. Доколкото мога да преценя, спи на такива места и когато пътува по работа. Не е екстравагантен, въпреки че печели достатъчно, за да си позволи нещо по-добро.
— Има ли нещо, което да не знаеш за този тип? — попита Алвин.
Стейси хвърли поглед към Тони.
— Не знам единствено най-важното — отвърна тя и за първи път тази сутрин гласът й прозвуча неуверено. — Не знам защо той прави това, не знам какви са плановете му и не знам как да го спрем.
Тони кимна леко в знак на одобрение.
— Никой от нас не знае тези неща, а ти правилно подчерта, че в случая те са ключови. Но ето какво ще можем да направим благодарение на работата, която Пола е свършила вчера. Знаем, че тук, в Брадфийлд, живее една жена, която отговаря на същите показатели, на които са отговаряли жените, които вече е убил. Наясно ли сме дали вече е предприел нещо, Стейси?
Пръстите й вече летяха по клавишите, погледът й се плъзгаше по екрана. Тялото й оставаше абсолютно неподвижно; сякаш ръцете й бяха отделни живи същества, прикрепени, но не и неразривно свързани с нея.
— Ако се съди по това, което виждам, все още не — каза тя бавно. — Но това не означава, че не се е активирал. Може да се придържа към странични улички, където няма камери за автоматично разпознаване на регистрационни номера. А може част от номера му да е замазан с нещо и затова камерите да не го разпознават.
— Добре — каза решително Карол. — Кевин, ти си с мен. Отиваме в мотела. Ако е там, прибираме го и го довеждаме тук. Стейси, оставаш при мониторите и ни уведомяваш, ако се покаже някъде. Карим, натискаш онези от телефонната компания — тя замълча и се смръщи, вниманието й се отклони за миг поради надигналата се остра нужда от алкохол.
— Урсула Форман — подсказа Пола.
— Да, разбира се. Пола, вчера си разговаряла с нея, тя познава гласа ти. Вземи Алвин със себе си. Разговаряйте с нея, останете при нея, докато не го заловим. О, Карим, още нещо. Веднага щом можеш, се свържи с местната полиция и им кажи да наминат покрай дома му, за да не се окаже, че той си е вкъщи и играе компютърна игра, а най-добрият му приятел е взел назаем колата, за да дойде в Брадфийлд. Да не го сплашват, просто да хвърлят набързо едно око, нали?
— Ами аз? — попита жално Тони.
Карол го изгледа объркано, почти като че ли беше забравила, че е тук.
— Можеш да останеш тук със Стейси и Карим или да дойдеш с мен и Кевин — отвърна тя, вземайки палтото си. — Да тръгваме, вече не можем да си позволим да рискуваме. Разполагаме само с косвени улики, затова си дръжте очите отворени за всяко нещо, което можете да определите като „несъответствие“ — тя направи няколко крачки, после отново се обърна. — И още нещо, Стейси…
— Да?
— Изпрати снимката от шофьорската книжка на всички от екипа, може ли?
Всички се раздвижиха, разменяха откъслечни фрази, насочиха се към вратата и изчезнаха, както се разпиляват птици, когато чуят изстрел. В помещението отново се възцари мълчание, като изключим тихия шепот от пръстите на Стейси, танцуващи по клавиатурата. Карим се покашля. Тя вдигна очи към него. Лицето й беше безизразно.
— Никога не са ми възлагали такава задача. Кой да търся в Лестър?
Стейси се позамисли. Не й се искаше да издава собствената си неопитност в тази област.
— Бих избрала номера на централата и бих потърсила дежурния инспектор за района, в който живее нашият човек — каза тя бавно. — Мисля, че няма проблем да помолим някой от униформените колеги да свърши тази работа. Не искаме от тях да извършат арест. Просто да почукат на вратата и когато той отвори, да измислят някаква история, че в района е бил извършен обир или нещо подобно.
Той се ухили, видимо облекчен.
— Благодаря. Наистина, тук е все едно те хвърлят да плуваш в дълбокото.
„Бог да му е на помощ, ако мисли, че това е дълбокото.“
— Ще се научиш — каза тя и се обърна отново към мониторите. Къде, по дяволите, беше Матю Мартин?