Метаданни
Данни
- Серия
- Воините на Посейдон (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Atlantis Redeemed, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Теодора Кузманова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 11 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Алиса Дей
Заглавие: Изкуплението на Атлантида
Преводач: Теодора Кузманова
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Тиара Букс
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Излязла от печат: 20.02.2015
Редактор: Яна Иванова
Коректор: Гергана Димитрова
ISBN: 978-954-2969-40-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2141
История
- — Добавяне
Глава 42
Тиарнан продължаваше да гледа вампира втренчено, чудейки се какво евентуално се е случило, докато е била… била е…
Мъртва.
Била е мъртва. Умът й отказваше да приеме този факт, но душата й знаеше истината, а и някои неща бяха далеч по-важни от Девън и интригите му.
— Бях мъртва — прошепна на Бренан. — Видях Сузана и бебето й. Те бяха щастливи и обичани, споделиха радостта си с мен, но чувствах, че нещо липсваше.
Тя се надигна и сложи ръце на сериозното му лице.
— Някой липсваше. И този някой беше ти.
— Бях готов да те последвам — каза той остро, като отпусна чело върху нейното. — Планувах да изпълня мисията ни, да отмъстя за приятелката ти и да те последвам в смъртта и нейните тъмни брегове.
— Корелия също беше там. Тя ме прати обратно — призна Тиарнан, а споменът гореше в очите й. — Помоли ме да ти кажа, че се намира на място отвъд необходимостта за отмъщение и че трябва сам да простиш на себе си. Че целият ти живот е бил едно търсене на изкупление и че е дошло време да останеш в мир със себе си.
— Ако аз наистина съм изкупил греховете си, то тогава ти си моята награда — каза Бренан и я взе в обятията си.
— Колкото и да е трогателно, трябва да се измъкнем от тук. Веднага!
Тиарнан не разпозна гласа, затова вдигна глава и срещна погледа на жената, стояща до Девън, която почти танцуваше от нетърпение. Не, не просто жена. Жена вампир.
— Дийдри е права — изтъкна Девън. — Нека да оставим срещата „Извън лапите на смъртта“ за по-късно, а сега да бягаме. Джоунс има последователи и те ще са недоволни от мен. Да не споменавам и всички вампири, които ламтят за парите ти, Бренан.
Девън посочи към черната купчина пепел на пода, където е бил вампирът.
— Това, предполагам, е Смит, което значи, че вече имам две кръвни потомства и две групи последователи по петите си. Така че трябва да тръгваме, за предпочитане на момента.
— Даниел — обърна се към него Бренан. — Първо трябва да унищожим оборудването, така че никога повече да не бъде използвано, за да нарани друго живо същество.
Отначало Девън се поколеба, но после кимна. Тиарнан вдигна ръка.
— Чакай малко! Защо той те нарича Даниел?
Девън се засмя.
— Това е името ми. А също и Дракос, Д’Артанян, Деметрий и наред с много други имена, Девън. Моля те, наричай ме Даниел. По-малко объркващо е.
— Ще те наричаме мъртвец, ако не побързаме — обясни Дийдри и сграбчи за ръката току-що превърналия се в Даниел Девън. — Трябва да се измъкнем от тук. Няма да позволя да бъда заловена. Не и отново.
Изгарящата болка и преобладаващият ужас в гласа и очите на Дийдри, разтърсиха Тиарнан и тя се размърда. Бе изненадана да се намери изпълнена с енергия, сякаш току-що бе погълнала голяма порция храна и бе спала осем часа, вместо реалността, че е умряла, държана в плен и измъчвана в продължение на кой знае колко дълго. Каквото й да е направил Бренан, то я бе разтърсило из основи, увеличавайки мощта й.
Тя скочи в действие, за да отиде и да огледа компютрите и другите машинарии, но й отне минута, за да осъзнае, че си няма и най-малката представа как да унищожи всичко това. За разлика от филмите тук нямаше огромен червен бутон с надпис „Самоунищожение“.
— Не знам как да го направя.
Поднос с медицински пособия хвана окото й и тя за всеки случай грабна няколко от тях.
— Не знам как — повтори. — Съжалявам.
— Аз обаче знам — отвърна Бренан.
Направи им знак да се дръпнат назад и вдигна ръце във въздуха. Напрежението, изсмукващо влагата и кислорода от въздуха, изпращя в стаята, въртеше се и се усукваше около Бренан, а след това се пренасочи в тялото му.
Тиарнан ахна и направи няколко крачки към него, ала Даниел или Девън, който и да беше той, я хвана през кръста и я задържа на място.
— То ще те изпържи — обясни й Даниел. — Просто изчакай.
Ледена, сребристосиня светлина подобна на аурата на бога на светкавиците обгради Бренан и той се усмихна.
— За Тиарнан, за Сузана и за Атлантида! — извика той, след това замахна с ръце и насочи мощта си към другия край на стаята към машините.
Отначало нищо не се случи с изключение, че те грейнаха с неземна светлосиня светлина.
— Сега се наведи — Даниел прошепна в ухото й, дръпна я надолу и точно когато двамата с нея се озоваха на пода, стаята експлодира.
Тиарнан освободи главата си от възпиращата ръка на Даниел точно навреме, за да види изправения Бренан, с ръце и крака, стегнати здраво, приведен съвсем леко напред към светлинния щит, който сам бе създал да ги защити от последиците от взрива.
Бренан се обърна към тях няколко минути по-късно, когато всички отломки от експлозията бяха изпопадали обратно на земята.
Тиарнан се затича към него и скочи в обятията му, той я целуна толкова силно и дълбоко, че тя вкуси мълнията по устните му. Нейният собствен свят се взриви около нея, дърпайки и все по-навътре и по-навътре в душата му. Този път се намираше на място, на което искаше да бъде.
Накрая Бренан вдигна глава и си пое дълбоко дъх.
— А сега да бягаме.