Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
L’Étang D’argent, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
gosp_stefan (2021)
Разпознаване, корекция и форматиране
cattiva2511 (2021)

Издание:

Автор: Бохумил Ржиха

Заглавие: Сватба в езерото

Преводач: Вътьо Раковски

Година на превод: 1985

Език, от който е преведено: чешки

Издание: първо

Издател: Артия

Град на издателя: Прага

Година на издаване: 1985

Тип: роман

Националност: чешка

Художник: Ян Кудлачек

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15174

История

  1. — Добавяне

10

Две щуки и два снажни костура добутаха шаран Вена и Йоханка до самия площад. Там водният дух Младек ги отдели един от друг: изпрати шаран Вена с една щука и с един костур в напуснатия шаранов дом в Поточна улица, а на Йоханка заповяда, придружена от друга щука и друг костур, да се върне у дома си. Там я чакаха две баби шаранки, които трябва да се постараят да изглежда Йоханка сутринта като истинска невеста.

— Дайте ми своята честна шаранска дума, че няма да избягате — помоли ги Младек накрая.

— Няма да избягам — свива рамене шаран Вена.

— Мога да избягам само с Вена — изчервява се Йоханка.

— Все ще издържите една сватба — успокоява ги водният дух Младек. — А след това ще ви оставим на спокойствие.

— Правете с нас каквото искате — отговори шаран Вена след упорито мълчание. — Ще затворя очи, ще снема перки и ще престана да дишам. На сватбата ще бъда парче дърво.

— А аз ще бъда второто парче дърво — засмя се Йоханка. — Ще се събудим чак след сватбата. Нали, Вено?

— Да — кимна старият шаран. — После ще заживеем като преди.

— Такива глупави и упорити шарани не съм виждал досега — въздъхна водният дух Младек и хукна с всички сили към водния дух Старек, за да му съобщи, че двата шарана току-що бяха докарани в рибешкото село. Вече не искат да бягат, а водният дух Младек направи за по-сигурно така, че наистина да не могат да избягат.

blue_sun.jpg