Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Gummi-Tarzan, 1975 (Пълни авторски права)
- Превод от датски
- Пиринка Пенкова, 1984 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Оле Лунд Киркегор
Заглавие: Гумения Тарзан
Преводач: Анюта Качева; Пиринка Пенкова
Език, от който е преведено: Датски
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1984
Тип: Повести
Националност: Датска
Печатница: Димитър Благоев
Излязла от печат: юни 1984
Редактор: Рима Иванова
Редактор на издателството: Невена Захариева
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Стефанов
Художник: Оле Лунд Киркегор
Коректор: Ирина Кьосева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1444
История
- — Добавяне
Осма глава
Докато господин Олсен лежеше в кревата с торбичка лед на челото и хленчеше, Иван реши да направи няколко кръгчета с колелото. Той изнесе високото черно дамско колело от мазето и скочи на седалката.
— Пази се! — извика той и се наведе напред над кормилото. — Иде рицарят на велосипеда!
— Дрънкаш глупости! — подвикна му едно голямо момче, което мина на мотоциклет оттам и имаше намерение да се подиграе на Иван Олсен. — Ти изобщо не можеш да караш колело, Гумен Тарзане. Тичай при майка си, да ти смени пеленките, запъртък такъв!
Иван Олсен закова колелото точно пред голямото момче.
— Ако имах малко повече време — каза той на момчето, щях да ти налея вода в гащите, дангалако неден. Вместо това ти предлагам да се състезаваме.
— О-хо — възкликна момчето с мотора. — Ха-ха, ти май не си съвсем добре днес, а, Гумен Тарзане?
— Напротив, хубавичко го запомни — отвърна Иван. — Тъкмо днес съм изключително добре. Хайде да започнем надбягването.
— Ха-ха-ха! — изсмя се голямото момче и запали цигара. — Ти да не си въобразяваш, че имам желание да се състезавам с кърмачета?
— Хайде бе! — каза Иван Олсен и се качи на колелото. — Ти изобщо не смееш, мухльо такъв.
Голямото момче почервеня като рак.
— Не съм смеел ли? — възкликна то и хвърли цигарата. — Сега ще те науча аз!…
— Да-да, опитай само, мърльо неден! — извика Иван и се понесе като вихър надолу по улицата.
Когато стигна до големия супермаркет „Панва-Канва“, той профуча с такава скорост на завоя, че гумите на колелото се нажежиха до червено.
Голямото момче даде газ и препусна с мотора си след Иван. Но като стигна до супермаркета „Панва-Канва“, изобщо забрави да завие.
Вместо това нахълта през стъклените врати на супермаркета и префуча през автоматичния брояч.
Заедно с мотоциклета.
Виж го тук:
— Какво ли беше това? — попита касиерката.
— Ау-у! — извика дамата, която тъкмо плащаше пакетче мая. — Ау-у… приличаше на мотор.
— Не може да бъде — каза касиерката. — Тук в „Панва-Канва“ изобщо не продаваме мотори.
— И все пак приличаше на мотор — настоя дамата с маята.
В същия миг точно в центъра на „Панва-Канва“ се чу страхотен грохот.
Срутиха се триста консерви с храна за котки. Кутиите се търкаляха по пода и дрънчаха.
Касиерката и дамата с маята се спуснаха нататък.
Мотоциклетът лежеше на пода сред грамадата консервени кутии, а голямото момче се бе приземило върху хладилника за дълбоко замразяване, пълен със замразени, заклани пилета.
— Напълно бяхте права, госпожо — каза касиерката на дамата с маята. — Мотор е.
— Да — рече дамата с маята. — И на всичко отгоре с едно голямо момче. Днешните младежи от ден на ден стават все по-разпасани.
— Имате пълно право, госпожо — каза касиерката. — От разпасани, по-разпасани. За всичко е виновна телевизията.
— Ох! — извика голямото момче. — Ох, по дяволите!
А Иван Олсен летеше надолу към пристанището.
Той още отдалеч съгледа кея и видя, че на него стоят четирима рибари.
Изпита желание да се спусне при тях, да ги поздрави и да им каже, че вече се е научил да кара колело.
В това време рибарите стояха мирно и тихо, пушеха си лулите и гледаха водата, докато един от тях внезапно забеляза, че срещу тях се задава Иван Олсен.
— Ау-у, недей — извика той и захвърли въдицата. — Пак онова побърканото момче! Спасявайте се!
Рибарите хвърлиха въдици и лули, шапки и очила и скочиха във водата с главата надолу.
Иван спря пред кея.
— Здравейте! — извика той и махна с ръка на четиримата мокри мъже, които плуваха около кея. — Вече се научих да удрям спирачката.
Четиримата рибари се спогледаха.
Ето ги как се споглеждат:
— А-а-а — казаха недоволно те и изплюха водата от устата си. — Ха-ха, много забавно, няма що.
— Сега ще ви извадя — рече им Иван Олсен.
— Ха-ха — казаха рибарите. — Много забавно, нали?
— Да — отвърна Иван. — Винаги съм искал да ми разрешат да ловя риба.
И така, този ден Иван Олсен хвана на въдицата четири големи шарана.