Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Gummi-Tarzan, 1975 (Пълни авторски права)
- Превод от датски
- Пиринка Пенкова, 1984 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 6 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Оле Лунд Киркегор
Заглавие: Гумения Тарзан
Преводач: Анюта Качева; Пиринка Пенкова
Език, от който е преведено: Датски
Издател: Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1984
Тип: Повести
Националност: Датска
Печатница: Димитър Благоев
Излязла от печат: юни 1984
Редактор: Рима Иванова
Редактор на издателството: Невена Захариева
Художествен редактор: Венелин Вълканов
Технически редактор: Петър Стефанов
Художник: Оле Лунд Киркегор
Коректор: Ирина Кьосева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1444
История
- — Добавяне
Трета глава
Един ден бащата на Иван Олсен, господин Олсен, се върна в къщи с книга под мишница.
Ето как си идва:
Книгата се наричаше „Тарзан в джунглата“.
Тя май беше много увлекателна — толкова увлекателна, че господин Олсен забрави да си изпие кафето.
И докато четеше, кафето му изстина.
Такива ми ти работи.
А в книгата се разказваше за един мъж на име Тарзан.
Тарзан живеел в джунглата и бил стра-а-шно силен.
Така пишеше в книгата, но можеше да се види и от картинките.
Както виждаш, Тарзан е можел да се катери по дърветата. А също така да разговаря с маймуните на маймунски език.
Затова бил цар на маймуните.
Да, точно така е написано: цар на маймуните.
Тарзан си имал и приятелка. Казвала се Джейн и постоянно се чувствала уморена.
— Носи ме, Тарзан — казвала тя.
Тарзан това и правел. Непрекъснато носел приятелката си из джунглата.
Но Тарзан можел да върши и по-сериозни работи.
Можел да убива крокодили. Много време му отнемало да убива крокодилите в тинестите реки на джунглата.
Бащата на Иван Олсен беше на мнение, че „Тарзан в джунглата“ е чудесна книга, а Тарзан — чудесен мъж.
Затова, след като прочете книгата, той повика сина си.
— Виж — каза той на Иван и посочи с пръст една от картинките в книжката. — Ето това е истински мъж!
Иван погледна картинката.
— Защо седи горе на дървото? — попита Иван, който никога не беше виждал възрастен мъж да се катери по дърветата.
— Защото е цар на маймуните — отговори господин Олсен и така се потупа по гърдите, че чак се закашля.
— Тъй ли! — рече Иван. — Ами че той няма никакви дрехи. Само някакви си долни гащи. Истинските царе носят хубави дрехи.
— Как не — възрази баща му. — Истинските царе са жалки слабаци. Да, а този тук е силен и благороден, едър и красив.
— Изглежда дебел — заяви Иван Олсен.
— Не е — извика баща му и удари с юмрук по книгата. — Той е силен и здрав.
На тази страница можеш да видиш как бащата на Иван Олсен удря с юмрук по книгата и както забелязваш, улучил е Тарзан точно по темето.
— Господи — измърмори уплашено бащата на Иван Олсен и стана. — Извинявай, господин Тарзан.
Но на Тарзан, изглежда, му беше все едно.
Той бе увиснал на един клон и наблюдаваше няколко крокодила, които би могъл да убие.
— Хм, така… — каза господин Олсен и внимателно затвори книгата за Тарзан. — Такъв, значи, е бил Тарзан, царят на маймуните.
— Цял шишко — рече Иван.
Лицето на баща му почервеня от гняв.
И изглеждаше точно така:
— Не — кресна той, но този път не удари с юмрук по книгата. — Тарзан е едър и представителен. И ти, сине, трябва да станеш едър и представителен като него!
— По дяволите! — измърмори Иван. — Че как ще стана такъв?
— Ами — по-любезно заговори баща му, — най-напред трябва да се научиш да се катериш по дърветата.
— Не смея — заяви Иван. — Ще падна и ще си разбия носа.
— Глупости — каза баща му. — Такова голямо момче като теб лесно ще се научи да се прехвърля от клон на клон.
— Да, но аз не изпитвам никакво желание да се люлея от клон на клон — отвърна Иван Олсен. — Единственото ми желание е да ме оставят на мира.
— А-а — рече баща му и си придаде много важен вид. — Този въпрос ще решавам аз. Защото ти си мой син, а синовете трябва да вършат това, което бащите им кажат.
— Защо пък да трябва? — попита Иван.
— Хм… — рече господин Олсен. — Защото е така. Сигурно го пише в закона. Децата трябва да правят това, което им нареждат бащите — така е написано там.
„Ама че тъп закон“ — мислеше си Иван, докато баща му го замъкна в градината и го качи на едно дърво.
Иван Олсен увисна на един клон и стомахът му се свиваше от страх, докато накрая клонът се счупи. Иван падна и от носа му потече кръв.
— Сега сам се убеди — каза Иван на баща си, като триеше кръвта от лицето си. — Не мога да стана като Тарзан и разни подобни.
— Ох! — извика баща му и почна да си скубе косите. — За нищо не те бива. Ти си… да, ти си нещо по-лошо и от Гумен Тарзан!
— Ха — подхвърли Иван и отново изтри кръвта от носа си. — Аз пък мислех, че съм слабак.
— И слабак си — кресна баща му. — Но преди всичко си Гумен Тарзан!
— Добре де — каза Иван и си тръгна.
Но вижте какво стана по-нататък.
Край тях по пътя минаваха много деца и някои чуха как бащата нарече Иван.
— Ха-ха, Гумен Тарзан! — крещяха те и се смееха. — Страшен прякор. Така ще му казваме вече Гумен Тарзан, ха-ха…
И още на следващия ден големите момчета го чакаха в двора на училището и викаха:
— Хей, Гумен Тарзане, може ли да ти видим мускулите? — и се превиваха от смях.
— Затваряйте си устата — отговори им Иван.
Но, разбира се, това не му помогна и за Иван денят започна с наливане на вода в панталоните в една от училищните тоалетни.
Да, ето какво излезе от цялата работа.