Метаданни
Данни
- Серия
- Тъмно наследство (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Dream Eyes, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дори Габровска, 2013 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 20 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Bridget (2013)
- Разпознаване и корекция
- sonnni (2014)
- Допълнителна корекция и форматиране
- hrUssI (2014)
Издание:
Джейн Ан Кренц. Пророчески сънища
ИК „Хермес“, Пловдив, 2013
Американска. Първо издание
Редактор: Ивелина Балтова
Коректор: Невена Здравкова
ISBN: 978-954-261-236-0
История
- — Добавяне
35.
Гуен чакаше нетърпеливо Джъдсън да приключи разговора. Беше обзета от вълнение и нетърпение.
— Знам защо Луиз е дала на сина си фотоапарата с кристала — каза тя.
— Така ли? — Джъдсън прибра телефона си. — Предполагам не мислиш, че го е подготвяла за сериен убиец.
— Не, дала му го е, за да се пази от баща си, демона.
Джъдсън се замисли над думите й.
— В това наистина има някаква логика.
— Може би дори се е надявала Зандър да направи това, което тя не е могла — да унищожи мъжа, който я е тормозел толкова дълго време.
— Искала е синът й да бъде нейният отмъстител. Да, възможно е. Знаеш ли, разговорите с теб са полезни. Помагат ми да си изясня заплетените ситуации. Ти се справяш добре с анализа на характери.
Тя се изненада колко много я зарадва похвалата му.
— Благодаря. Сигурно е страничен ефект от таланта ми. Ти можеш да се вмъкваш в главите на лошите. Аз пък — в главите на жертвите.
— Това е свързано с духовете, които ти говорят.
— Именно. Всъщност е точно това, нали? Анализирам жертвите, когато говоря с духовете им.
— Да. — Джъдсън явно беше заинтригуван от тази идея. — Изглежда, имаш талант за тази работа.
— От нас ще излезе отличен екип.
— Вероятно…
— Е, който и да е демонът, негодникът има да отговаря за много неща.
— Така е — съгласи се Джъдсън. — Едно нещо е сигурно. По всичко изглежда, че демонът е местен. Той живее в града. Бил е тук през цялото време. Но Луиз е знаела това. И щом се е страхувала толкова от него, защо изобщо се е преместила да живее тук?
— Тя с била психически и физически осакатена жена — каза Гуен. — Щом е можел да организира и ръководи цяла престъпна група, той не е имал никакъв проблем да контролира и нея. Искал е тя да живее тук не само защото му е било удобно, а и за да я държи под око и да е сигурен, че няма да й хрумне да отиде при ченгетата.
— И ако сме прави, този демон има много силен талант — каза Джъдсън. — А това означава, че му е още по-лесно да манипулира уязвима жена като Фулър.
— Бедната Луиз. Нищо чудно, че не беше съвсем на себе си. Следващият въпрос е дали бащата и синът са се познавали.
Джъдсън потупа с пръсти по волана.
— Вероятно не е станало още в началото, когато Тейлър е открил майка си тук. Но в някой момент са се срещнали. Може би Луиз е казала на Тейлър за баща му или демонът е научил, че майката се вижда със сина си… Сега фотоапаратът е у бащата или поне той се е сдобил с кристала, който е бил вътре. През последната година и половина той го използва.
— Това потвърждава мотива за убийството на Евалин. Тя е открила кой е демонът.
— Да.
— А сега пак трябва да чакаме, нали?
— За нещастие, да.