Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
- Оригинално заглавие
- Болото — глубокая впадина…, 1905 (Обществено достояние)
- Превод от руски
- Петър Велчев, 1992 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe (2009)
- Корекция
- NomaD (2009)
Издание:
Александър Блок. Нощната теменуга. Избрана лирика
Съставителство и превод от руски: Петър Велчев
Издателска къща „Христо Ботев“, 1992
Редактор: Марта Владова
Художник: Петър Добрев
Технически редактор: Ронка Кръстанова
Коректор: Станка Митрополитска
ISBN 954-445-024-6
История
- — Добавяне (сканиране: sir_Ivanhoe, редакция: NomaD)
Блатото е дълбоката орбита
на огромното земно око.
Той е плакал тъй дълго,
че окото от сълзи изтекло,
обрасло със суха трева.
Ала между стъблата и злака,
и белия пух на премрежени мигли
пробягва зелена искра,
и угасва всред блатото пак.
И тогава в селата говорят
дошли кой знай откъде
ясновидци и чорлави вещици:
„Блатото с вас се шегува,
подмамват ви тъмните сили.“
И докато те им говорят така,
побелелите старци се кръстят,
мъжете се смеят,
а върху моминските плещи —
личат ясно бели криле.
1905