Метаданни
Данни
- Серия
- В смъртта (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Ceremony in Death, 1997 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Весела Прошкова, 1997 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 82 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- ultimat (2009)
- Сканиране
- ?
- Сканиране и разпознаване
- savagejo (2009)
- Допълнителна корекция
- ganinka (2014)
Издание:
Издателство Златорогъ, 1997
История
- — Добавяне
- — Корекция от ganinka
Седемнайсета глава
Ив скочи от стола. В тясното помещение едва можеше да се обърне, камо ли да крачи напред-назад, за да се поуспокои и да прогони кошмарния спомен.
— Разбирам — започна тя с леден тон, — че притежаваш ясновидски способности. Психиатрите все още не са наясно какво представляват медиумите. Признавам таланта ти, но ти забранявам да проникваш в съзнанието ми.
— Никога повече няма да го сторя — просълзено промълви Изида и изпита неописуемо съжаление към младата жена; беше видяла повече, отколкото очакваше. — Отново моля да ме извиниш. Признавам, че нещо ме подтикваше да те засегна, да те наскърбя. Не успях да се овладея, позволих на злото в мен да надделее.
— Навярно е трудно да се контролираш, когато си разгневен или пък те заплашват. Когато забележиш някаква слабост и имаш възможност да се възползваш от нея.
Изида въздъхна и не отговори веднага. Още беше потресена от онова, което беше видяла, както и от постъпката си. След секунди прошепна:
— Никога не съм го правила. Нашата вяра ни учи да помагаме на ближния и никога да не му причиняваме страдание. — Избърса сълзите си с ръка и добави: — Готова съм да отговоря на въпросите ти. Какво искаше да знаеш за Лобар?
— Ден преди гибелта на Алис са ви видели да се карате тук, в магазина.
— Нима? — Амазонката най-сетне беше успяла да се овладее и лицето й беше безизразно. — Човек трябва да има едно наум, че може би някой тайно го наблюдава. Да, той беше тук и действително се скарахме.
— Защо?
— Най-вече заради Алис. Лобар беше заблуден младеж, който беше доста опасен, тъй като си въобразяваше, че е велик и всемогъщ.
— През този ден Алис не е била на работа, така ли?
— Не. Поощрявах я да прекарва повече време със семейството си; смятах, че смъртта на дядо й отново ще я сближи с майка й и с брат й. Може би не ще ми повярваш, но именно аз я посъветвах да се отдели от мен и да заживее сама. Когато дядо й почина, й предложих няколко дни да не идва на работа. Лобар очакваше да я завари тук. Мисля, че никой не го беше изпратил, че бе дошъл по собствена инициатива. Може би за да докаже, че е недосегаем.
— Скарали сте се. Защо?
— Вече ти казах — заради Алис. Малкият нахалник се развика, че не мога да я крия вечно, че тя ще си получи заслуженото. Заяви още, че заради измяната си щяла да бъде наказана с мъчения и смърт.
— Не вярвам на ушите си! Заплашвал е да я убие, а ти изобщо не го спомена при първия ни разговор.
— Да, не ти го казах. Мислех, че Лобар само ме предизвиква. Знаех, че е само една пионка. Не ми бяха нужни ясновидски способности, за да го проумея. Сигурна бях, че иска да ме нервира, да покаже своето превъзходство. Затова описа най-подробно как се гаврил сексуално с Алис. Каза ми още, че съм му била обещана. Че когато сломят волята ми и ме лишат от свръхестествените ми способности, той пръв щял да ме има. Описа какво щял да направи с мен и какво удоволствие щял да ми достави. Предложи ми да го изпробвам още сега и да се убедя в мъжествеността му. А пък аз му се изсмях в лицето.
— Удари ли те?
— Блъсна ме. Беше силно разгневен. Точно това и целях — беше попаднал в капана ми. После му направих магия, която датира отпреди векове. Наричат я „заклинанието на бумеранга“ или „заклинанието на огледалото“. Цялата му жестокост и омраза към мен рефлектира върху него. — Тя леко се усмихна. — Лобар си тръгна като подплашен заек и повече не се появи.
— А ти не се ли изплаши?
— Разбира се.
— Обадила си се на Форт.
— Той е моят любим. — Амазонката вирна брадичката си. — Нямам тайни от него, осланям се на съветите му.
— Навярно е бил разгневен.
— Не. По-скоро беше загрижен за мен. После извършихме ритуал за предпазване от злите сили и за пречистване. Бях като заслепена — продължи тя с горчивина. — Трябваше да се досетя, че истинската им цел е Алис. Ала гордостта ми изигра лоша шега — вярвах, че хората на Крос са набелязали мен, че няма да докоснат момичето, докато е под мое покровителство. Излъгах те, Далас. Ако не беше тщеславието ми, Алис сигурно щеше да бъде жива.
Докато шофираше към улицата, където я очакваше Пийбоди, Ив си помисли, че Изида е завладяна от чувството за вина. А подобно чувство може да предизвика желание за отмъщение. Франк и Алис бяха убити по различен начин от Лобар и Уайнбърг. Сигурна беше, че между убийствата на четиримата има нещо общо, но това в никакъв случай не означаваше, че са извършени от един и същ човек.
Изгаряше от желание да се върне в управлението и да поиска от компютъра изчисление на вероятностите. Вече разполагаше с достатъчно данни. И ако информацията потвърдеше подозренията й, Уитни положително щеше да й отпусне хора, които да държат под непрекъснато наблюдение двете групи заподозрени.
Проклинаше натовареното движение и оскъдния бюджет на полицията. Необходими й бяха солидни доказателства, за да оправдае разходите. А Фийни и Пийбоди не бяха в състояние денонощно да следят всички заподозрени, включително Джейми. Хлапето си търсеше белята и със сигурност щеше да я намери.
Спря на ъгъла на Седмо авеню и Четирийсет и седма улица и Пийбоди побърза да се качи. През отворената врата на някаква зала за електронни игри се разнасяха оглушителни изстрели, идващи от компютрите. Шумът надвишаваше официално определения норматив, ала очевидно собствениците на залата бяха готови да платят няколко глоби, но да привлекат туристите и хората, отегчени от други забавления.
— Джейми вътре ли е?
— Да. — Пийбоди жално погледна към продавача на подвижния щанд за храна. Подушваше уханието на пресни соеви наденички и на пържени картофи. Наближаваше време за обяд и стомахът я свиваше от глад, ала тя с ужас си представяше помията, която сервираха в полицейската закусвалня. — Лейтенант, ще може ли да си взема нещо за хапване?
Ив нетърпеливо погледна през стъклото.
— Доколкото ми е известно, хремавите хора нямат апетит.
— Дори да съм болна, никога не губя апетит. — Пийбоди дълбоко вдъхна през носа. — Освен това хремата ми мина. Чувствам се чудесно. Чаят на Час направи истинско чудо.
— Добре, добре. Вземи си нещо, но те предупреждавам, че няма да те чакам, докато се нахраниш.
— Искате ли порция наденички? — попита Пийбоди, докато излизаше от колата.
— Не. Грабвай обяда и да тръгваме.
„Наркотици, секс, прекланяне пред Сатаната и власт — нима заради всичко това е избухнала война между поклонниците на двете религии? От незапомнени времена хората се бяха сражавали и умирали заради вярванията си. По-силните животни изтласкваха по-слабите от териториите им; хората също водеха войни за завладяване на територии. И още за да натрупат богатства или в името на убежденията си. Или пък без да имат причина. Същите мотиви тласкаха хората към извършване на убийства“ — размишляваше Ив, докато нетърпеливо чакаше сътрудничката си.
— Взех повече наденичка, ако все пак решите да обядвате — обяви Пийбоди и постави кутията между двете предни седалки. — Откажете ли се, сигурно ще изям всичко. За пръв път от два дни насам усещам вкуса на храната. — Тя отхапа от огромния си сандвич, докато началничката й чакаше възможност да се включи в движението. — Хлапето доста ме разиграва. Проследих го, докато измина десетина пресечки, после взе трамвай. Скъсах се да го гоня. Добре, че слезе на следващата спирка и тръгна към западните райони на града… Лейтенант, непрекъснато ми се подигравате заради вълчия ми апетит, но щяхте да се шашнете, ако видехте какво изяде нашето момче. От една количка на Шесто авеню си купи два гигантски хотдога, после изпи две кутийки оранжада, към която и аз проявявам голяма слабост. А преди да влезе в залата с игрите, излапа и три шоколадчета.
— Типично за подрастващ юноша — философски отбеляза Ив и се включи в движението, като за малко не предизвика катастрофа. — Докато хлапето се тъпче с боклучава храна и си играе с компютъра, няма опасност да си навлече някоя беля.
Заобиколен от оглушителен шум, Джейми насмешливо наблюдаваше холограмите на персоналния си монитор. В слушалката му се чуваше разговорът в колата на Ив, където предвидливо беше поставил миниатюрно записващо устройство и локационен апарат.
Докато разсеяно натискаше бутоните на уреда за виртуална реалност, Джейми се замисли. Монтирането на подслушвателното устройство се беше оказало по-лесно, отколкото предполагаше. Полицейската кола беше раздрънкана таратайка, а алармената й система не струваше пукната пара. Особено когато с изключването й се беше заел той, геният на електрониката.
„Сега няма да завися от Далас, за да научавам резултатите от разследването“ — каза си мрачно и унищожи холограмното изображение на нахакан хулиган. Беше твърдо решен сам да отмъсти заради дядо си и сестра си. Убиецът трябваше да умре.
Ив не беше особено доволна от получените резултати, след като пусна програмата за преценяване на възможностите. Според компютъра съществуваше деветдесет и шест процента вероятност четирите убийства да са свързани по някакъв начин, ала възможността да бъдат извършени от един и същи човек беше много по-малка.
Подозренията падаха най-вече върху Чарлс Форт и Селина Крос. Компютърът все още не можеше да й даде достатъчно информация за Олбан.
Накрая изгуби търпение и позвъни на Фийни.
— Ще ти препратя едни данни. Провери ги чрез програмата за вероятностите и ми съобщи какви цифри си получил.
Фийни вдигна вежди и попита:
— Какви ти трябват — по-малки или по-големи?
Младата жена се засмя и поклати глава.
— Необходим ми е по-висок процент, но искам да играем честно. Може би съм сгрешила някъде…
— Пращай информацията. Ще направя каквото мога.
— Задължена съм ти. А, още нещо. Непрекъснато удрям на камък, когато се опитам да открия нещо повече за онзи тип Олбан. Едва трийсетинагодишен е, но няма данни къде е учил, липсват медицинският му картон, както и сведения за родителите му. Няма досие в полицията, дори не е глобяван за неправилно паркиране. Мисля, че е накарал някого да заличи данните му от компютрите.
— За тази цел са необходими много добри електронни специалисти и доста пари. И все пак тук-там остава по нещичко.
Ив си спомни, че и за съпруга й имаше подозрително оскъдна информация. Пък и не беше никак чудно — Рурк беше компютърен гений, не му липсваха и купища пари. Подкупващо се усмихна на ирландеца и промълви:
— Убедена съм, че само ти можеш да откриеш неоткриваемото.
— Престани да ме четкаш. — Той й намигна. — Ще ти се обадя, щом имам резултат.
— Благодаря ти.
— Стори ми се, че разговаряш с Фийни! — възкликна Мейвис и влетя в кабинета, буквално подскачайки на въздушните си маратонки в яркожълто. — По дяволите, защо прекъсна връзката? Искаше ми се да си полафя с него.
Ив стисна устни. Мейвис беше облечена в типичния си стил. Косата й беше яркожълта като маратонките и неоновото сияние правеше очите й още по-изразителни. Панталоните й от лъскав изкуствен каучук бяха изрязани под пъпа й, в който блестеше червен камък, и плътно прилепваха към тялото й. Блузата (ако дрехата изобщо можеше да се нарече „блуза“) представляваше платнена лента в същия цвят като панталоните и едва прикриваше гърдите й. Отгоре певицата беше наметнала прозрачна пелерина.
— Нима не се опитаха да те арестуват? — възкликна Ив.
— Не. Обаче ми се струва, че дежурният сержант получи оргазъм. — Мейвис запърха със зелените си мигли и се тръсна на стола. — Тоалетът ми е жесток, нали? Един от най-новите модели на Леонардо. Да тръгваме.
— Да тръгваме ли? Къде?
— Имаме запазен час в козметичния салон. Трина успя да те смести между другите клиентки. Оставих две съобщения на телефонния ти секретар. Не се опитвай да ме излъжеш, че не си прослушала съобщенията си.
Ив си спомни, че изобщо не беше обърнала внимание на посланията на певицата. Присви очи и заяви:
— Мейвис, нямам време за глупости.
— Днес не си ползвала обедната си почивка. Попитах дежурния сержант, преди да е припаднал при вида ми — самодоволно обяви певицата. — Тъкмо ще се нахраниш, докато Трина се постарае да заприличаш на човек.
— Че какво ми е сега?
— Нямаше да е толкова зле, ако не се беше подстригала сама и то два пъти. — Мейвис стана и й подаде якето. — Предлагам ти да дойдеш доброволно. Много добре знаеш, че ще те тормозя, докато постигна своето. Вземи си един час почивка. Обещавам, че в един и половина отново ще бъдеш на работното си място и ще се грижиш за безопасността на нюйоркските жители.
Ив реши, че няма смисъл да спори, грабна якето от ръцете й и заяви:
— Предупреждавам те, че искам само подстригване. Няма да разреша на Трина да маже по лицето ми разни гадости.
— Далас, успокой се — промълви Мейвис, хвана я под ръка и я побутна към вратата. — Ще ти кажа нещо — истинско удоволствие е да си жена. Използвай онова, с което природата те е надарила.
Ив погледна към приятелката си, която вървеше до нея и съблазнително полюшваше стегнатото си задниче и промълви:
— Мисля, че с теб имаме различни представи за това каква трябва да бъде жената.
Ив се почувства леко замаяна от миризмите на отвари, лосиони, лакове и бои за коса, характерни за козметичните салони, и се облегна назад на специалния стол.
Още не можеше да повярва, че се е оставила да я съблекат, да намажат тялото й с балсам и да поставят на лицето й козметична маска, след което я бяха подложили на безмилостен масаж. Сетне лакираха ноктите на ръцете и на краката й и заобсъждаха дали да й направят временна татуировка или да поставят халки на зърната на гърдите й. В този момент Ив не издържа и пламенно се възпротиви. Чувстваше се като пленница, тялото и косата й бяха покрити с мазила, които според Трина имали вълшебно въздействие. Макар да не искаше да си го признае, тя се страхуваше от фризьорката и нейните щракащи ножици. Ето защо, докато Трина я подстригваше и я масажираше, Ив държеше очите си затворени. Изпитваше ужас при мисълта, че ако застане пред огледалото, ще види двойничка на Трина с розова, ситно накъдрена коса и с гърди, заострени като торпеда.
— Не си идвала при нас цяла вечност — мърмореше фризьорката. — Обясних ти, че трябва да бъдеш редовна посетителка. Имаш правилни черти и стегнато тяло, но ако не се поддържаш, ще загубиш красотата си. Ако идваше по-често, нямаше да ми отнеме толкова време да те вкарам в релси.
Ив си помисли, че не иска да я „вкарват в релси“. Единственото й желание бе да я оставят на мира. Изтръпна, когато дочу някакво бръмчене и нещо едва не докосна затворените й клепачи. Досети се, че това е уредът за оформяне на веждите и се опита да се успокои. Важното беше, че Трина не татуира върху челото й ухилено лице. Без да отваря очи, тя запротестира:
— Много се забавихме. Трябваше отдавна да съм в кабинета си.
— Не ме карай да бързам. Магията изисква време.
„Магия — помисли си Ив. — Напоследък всички са обсебени от мисълта за магии.“ Неволно се заслуша в безгрижното чуруликане на Мейвис, която коментираше някакъв нов лосион за тяло.
— Кожата ми блести като злато, Трина. Ти си истинска магьосница. Трябва да намажа цялото си тяло. Леонардо ще бъде във възторг.
— Предлагаме лосиони с шест различни вкуса. В момента най-популярен е този с вкус на праскова. Сигурен съм, че любимият ти ще го одобри.
„Отвари и лосиони — каза си Ив. — Дим и огледала. Обреди и ритуали.“ Отвори очи и видя как Трина и Мейвис разглеждат някакво шишенце със златиста течност. Хрумна й, че приличат на орисници. Внезапно я осени гениална идея и тя се изправи. Трина възмутено й извика:
— Лягай, Далас. Остават ти още две минути.
Ала Ив не й обърна внимание, а възбудено заговори на Мейвис:
— Веднъж ми спомена, че си изкарвала пари като си се преструвала на медиум.
— Точно така. — Певицата размаха ръце, за да изсъхнат току-що лакираните й нокти. — Била съм мадам Електра, която вижда и знае всичко. Или пък Ариел, духът с тъжни очи. — Наведе глава и си придаде печално изражение. — Превъплътявах се поне в шест различни образа.
— Ще разбереш ли, ако имаш пред себе си човек, който изпълнява същия „номер“?
— Господи, Далас, не ме подценявай. Ще разпозная мошеника дори със завързани очи.
— Не съм те виждала в ролята на ясновидка — замислено промълви Ив, — но в другите те биваше.
— Но все пак успя да ме разкриеш и да ме арестуваш.
— Защото съм по-добра от теб. Слушай, ще те помоля за една услуга… — В този момент Трина се приближи и я накара отново да легне на стола. — Всъщност искам услуга от теб и от Трина.
— Хей, да не би да имаш предвид полицейска работа? — поинтересува се козметичката.
— Може би.
— Супер — заяви Трина и я поведе към умивалника.
— Искам да посетите един магазин и да се престорите на клиентки. — Ив затвори очи, когато фризьорката започна да мие косата й. — Постарайте се да накарате продавачката (името й е Джейн) да се разбъбри. После ще ми опишете впечатленията си и ще ми съобщите какво сте научили. Собствениците на магазина не обичат ченгетата.
— Кой ли ги обича? — беше коментарът на Трина.
— Интересуват ме впечатленията ви — повтори Ив. — Ще се престорите, че се интересувате от билки, които подсилват оросяването на мозъка, от отвари за повишаване на сексуалната потентност, както и за лекуване на нерви.
— Сигурно става дума за наркотици — набързо се досети Мейвис. — Подозираш, че собствениците на магазина са пласьори, нали?
— Просто искам да потвърдя или да елиминирам подобна възможност. Убедена съм, че ще се справите по-добре от агент, работещ под прикритие. Ще разберете дали са измамници и лъжат клиентите. Дали изнудват някого, факт е, че имат пари. Искам да науча откъде идват.
— Ще бъде жестоко, Мейвис. — Трина се ухили. — Представяш ли си, двете с теб ще бъдем детективки. Също като Шерлок и доктор Джекил.
— Щуро ще се забавляваме. Хей, мисля, че не беше доктор Джекил, а доктор Холмс.
Ив отново затвори очи.
Когато се прибра вкъщи, Мейвис и Трина вече бяха там и разказваха на Рурк приключенията си. Ив вдигна Галахад и се запъти към дневната, откъдето ехтеше смях.
— Купих някакъв лосион — говореше Трина, — който събуждал животинското в мъжете. — Пъхна ръката си под носа на Рурк и попита: — Е, как ти действа?
— Ако не бях женен за ченге, което не се разделя с оръжието си, щях да… — Той забеляза съпругата си и широко се усмихна. — Здравей, скъпа.
— Довърши си мисълта — подкани го Ив и пусна котарака на скута му.
— Ще почакам докато свалиш оръжието си.
— Далас, беше толкова… толкова интересно — намеси се Мейвис и скочи на крака, при което разплиска виното си. — Нямам търпение да се прибера вкъщи и да разкажа всичко на Леонардо. Обаче с Трина решихме да хапнем навън и да дойдем право тук. Само да видите какво съм накупила… — Тя понечи да бръкне в един от многобройните пликове, върху които беше изрисуван рекламният знак на „Спирит Куест“.
Ив едва не изстена от отчаяние и побърза да я спре.
— Разкажи какво научихте, после ще ми покажеш покупката си. Господи, сигурно напълно съм си загубила ума, щом изпратих там именно вас. Слушай — обърна се тя към съпруга си, — убедена съм, че миризмите в козметичния салон замайват клиентките и те позволяват да ги мажат с какви ли не гадости и да им поставят обеци къде ли не.
— А на теб поставиха ли ти? — Усмивката на Рурк помръкна.
— Заинати се като магаре и отказа халки на зърната — обади се Трина. — Заяви, че ще използва оръжието си, ако се приближа до нея с уреда за продупчване.
— Браво, моето момиче — промълви той. — Гордея се с теб.
Ив почувства, че всеки момент ще получи силно главоболие. Наля си чаша вино с надеждата, че алкохолът ще отпусне нервите й. Сетне се обърна към двете „детективки“:
— Какво още правихте в „Спирит Куест“, освен да пръскате парите си?
— Гледаха ни — обясни Мейвис. — Познаха всичко за мен. Била съм склонна към авантюризъм и към самовлюбеност, но за сметка на това съм имала златно сърце.
Ив искрено се разсмя.
— Човек не трябва да е медиум, за да ти гледа, Мейвис. Достатъчен е един поглед, особено ако си отишла с този тоалет.
Певицата доволно огледа жълтата си маратонка и кимна, сетне добави:
— Онази Джейн, продавачката, беше адски любезна. Личи си, че разбира от билки. Решихме, че е „чиста“, нали, Трина?
— Точно така. Грозновата е, но мога да я разхубавя с няколко сеанса. Колкото до жената, която прилича на богиня… е, тя няма нужда нито от козметичка, нито от фризьорка.
— Значи Изида е била там? — наостри уши Ив.
— Излезе от стаичката в дъното, докато оглеждахме билките — намеси се Мейвис. — Тъкмо обяснявах на Джейн, че искам нещо за подсилване на енергията, та да шашна всички като изляза на сцената. Знаеш ли, най-добре е да си вярваш, когато баламосваш някого. А пък аз си говорех чистата истина и бях адски убедителна.
— Моя милост пък търсеше билки за повишаване на половата активност — лукаво се усмихна Трина. — Обясних, че работата ми е напрегната и че винаги съм изнервена. Добавих, че лекарствата, предписвани от докторите, изобщо не ми действат и че бих платила голяма сума за нещо… по-силно.
— Имаха какви ли не лекове — поде разказа Мейвис. — Но не забелязах нищо незаконно. Собственичката на магазина дори изтъкна, че не са ни необходими лекарства. Трябвало да се доверим на билколечението и да забравим за другите отрови.
— Така си беше — съгласи се Трина. — Предлагахме й шеметни суми, обаче тя не се хвана на въдицата.
— После отиде в склада — заразказва Мейвис — и донесе ето това. — Порови в плика и подхвърли на Ив някакво прозрачно пликче. — Каза, че ми го давала безплатно. Искала да й съобщя, ако ми е помогнало. Анализирайте семената, но съм сигурна, че не съдържат наркотик.
— Кой ви врачува?
— Изида. Знаеш ли, като ни видя в магазина, ни изгледа доста накриво. — Мейвис пресуши чашата си и продължи: — Ние с Трина се бяхме вживели в ролите си. Правех се на шашната, кикотех се идиотски и изпадах във възторг пред всеки изложен предмет.
Ив погледна към големите пликове и промърмори:
— Май прекалено сте се вживели в ролите си.
— Стоките бяха супер — ухили се певицата. — После като че станахме по-симпатични на амазонката. Бях хвърлила око на една страхотна зелена топка. Била от… как се казваше, Трина?
— Турма… не запомних цялата дума.
— Турмалин — помогна й Рурк.
— Правилно, точно така каза и магьосницата. Та като ме видя, че си падам по топката, ми обясни, че не била подходяща за мен, защото действала успокояващо. Посъветва ме да купя оранжевата, която щяла да ме направи по-енергична.
— Сигурно е била по-скъпа от зелената — предположи Ив.
— Напротив, беше много по-евтина. Изида каза, че зелената топка била много подходяща за една моя приятелка, която непрекъснато била подложена на стрес. Обаче лично щяла да й я подари.
Ив промърмори нещо и се намръщи.
— После ни врачува. Беше върхът. Отгоре на всичко ни съобщи, че гледането ще бъде безплатно. Отначало се била ядосала, но сега била много доволна, задето сме посетили магазина й. Имала нужда от позитивна енергия. Тази жена ми харесва, Далас. По очите й познавам, че не е измамница.
— Добре, много ви благодаря за съдействието. Ще изпратя в лабораторията пакетчето.
Ив знаеше, че най-сигурният начин за осигуряване на постоянни клиенти за дрога е да ги „зарибиш“, да ги накараш да привикнат към наркотика.
— Трябва да изчезваме. — Мейвис енергично скочи на крака и грабна пликовете с покупките си. — Изкуших се и взех някаква свещ, дето създавала романтично настроение. Нямам търпение да я изпробвам. Ще се видим във вторник вечерта.
— Защо точно във вторник?
Певицата нетърпеливо тупна с крак.
— Защото тогава е нашето празненство по случай Хелоуин. Нали обеща да дойдеш?
— Сигурно съм била пияна.
— Беше съвсем трезва. Чакаме ви с Рурк у дома. Купонът започва в девет. Ще дойде сума народ. Открих дори Фийни и го поканих. Чао.
Преди да последва приятелката си, Трина се обърна към Ив:
— Не се мръщи. Ще бъде адски забавно. И не забравяй, че трябва да бъдеш костюмирана.
— За нищо на света — промърмори Ив и въздъхна, поглеждайки към пликчето със семена и листа. — Мисля, че това беше истинска загуба на време.
— Приятелките ти са прекарали чудесно — заяви Рурк. — Смятам, че и ти ще се поуспокоиш, след като анализираш съдържанието на пликчето.
— Може би си прав. Страхувам се, че съм попаднала в лабиринт, от който не мога да изляза. Каквото и да предприема, винаги се озовавам в задънена улица.
— Не се тревожи, много скоро ще намериш правилния път. — Рурк се наведе и замасажира раменете й. — Питам се коя ли приятелка на Мейвис непрекъснато е подложена на стрес?
— Млъкни!
Той се изкиска и я целуна по врата.
— Ммм, ухаеш прекрасно.
— Трина изля върху мен какви ли не мазила.
— Да. Беше така добра да ми съобщи какво е направила и ме увери, че резултатът от процедурата щял да ми се понрави. — Задуши като куче врата й и Ив неволно се разсмя. — Разбира се, оказа се права. Освен това подчерта, че този път е успяла да се погрижи за цялото ти тяло. Посъветваме да обърна особено внимание на задничето ти.
— Ах, тази Трина, непоправима е. Знаеш ли, че искаше да направи временна татуировка върху задните ми части? Щяла да изрисува една розичка… — Внезапно тя скочи на крака. — Господи, държа ме върху масата за масаж цели десет минути. Дали не ме е татуирала?
Рурк повдигна вежда и промълви:
— На мен се падна приятната задача да проверя какво е направила.