Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Vruci vetar, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод от сръбски
- Сийка Рачева, 1985 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Синиша Павич
Заглавие: Горещ вятър
Преводач: Сийка Рачева
Година на превод: 1985
Език, от който е преведено: сърбохърватски
Издание: първо
Издател: Издателство на Отечествения фронт
Град на издателя: София
Година на издаване: 1985
Тип: роман
Печатница: ДП „Д. Благоев“
Излязла от печат: август 1985
Редактор: Светлозар Игов
Художествен редактор: Мария Табакова
Технически редактор: Румяна Браянова
Художник: Пенчо Мутафчиев
Коректор: Ани Георгиева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8963
История
- — Добавяне
Същия следобед ме извикаха при управителя.
— Как сте могли да го пуснете? — попита ме той нелюбезно, служебно.
— Аз платих тази глупава машинка — казах.
— Първо — отвърна той още по-нелюбезно, — нашите стоки не са глупави. Второ: и вие сте под наблюдение. Защо сте пропуснали един крадец?
— Приятел ми е — признах.
— Трето — продължи той, — в тази работа няма приятели. Ами за гушата и тук. Това е всичко, което се иска от теб.
— За гушата ли? — попитах, за да съм сигурен.
— За гушата — потвърди той.
След два дни домъкнах при него един с кошница, беше се опитал да я изнесе от магазина. И бях го хванал за гушата, макар че беше по-възрастен от мене и много добре облечен, с електронен часовник на ръката, с много благороден вид, също като онези, които крадат тапи. Гледаше ме смаяно, докато го побутвах в гърба и го мъкнех към управителя.
— Охо — каза той, като го отмери. — Теб, птицо, те познавам отнякъде.
— Свил кошница — казах — под мишницата и на улицата.
— Само кошница ли? — попита управителят.
— Гледаше и други неща — съобщих нехайно, — пипаше ги, но кошницата, изглежда, най-много му е харесала.
— Е, да — потвърди управителят, — кошницата е хубава. Така ли, птичко?
— Моля? — измънка заловеният и проточи врат.
— Хареса ти нашата кошница, така ли?
— Вашата дяволска кошница — отвърна човекът нервно — съм изнесъл, защото съм разсеян.
— Грижи те морят, а? — управителят направи някаква изкривена гримаса.
— Не зная къде ми е главата! И кой ви е позволил да се обръщате към ме така?
— А как, птичко, да се обръщам? Как се казваш?
— Светозар — измънка заловеният.
— Значи Тозо — продължи управителят, — имаш ли някакво презиме?
— Презимето ми е Миличевич. А вие ще ми кажете вашето.
Даде му легитимацията си и някаква друга карта. Управителят ги прегледа, стана и му ги върна.
— Извинете, другарю Миличевич — каза, — станала е грешка.
Изпрати го даже до вратата.
— За случая ще си поговорим — каза Светозар, като свали ръката от рамото си. — Някаква горила да ме хваща за гушата на публично място… такъв срам няма да допусна.
— За гушата ли? — смая се управителят, преди оня да излезе и да тръшне вратата пред носа му.
Управителят гледа две-три секунди тръшнатата врата, като че размишляваше нещо, после изведнъж се обърна и отиде към бюрото си, взе кочан разписки и започна бързо да пише.
— Защо бе, братко, пусна тая птица? — попитах.
Той откъсна това, което беше написал, и ми го подаде.
— На̀ — каза, — това е заплатата ти за шест дни. Вземай и изчезвай.
— Защо да изчезна?
— Защото не различаваш крадеца от другаря Светозар Миличевич, началник на Инспекцията по търговията в общината.
— Имаш предвид тая птица? — попитах и посочих вратата.
— Не наричай другаря началник птица — развика се той нервно.
— Но ти го кръсти така — казах. — Ти го нарече птица.
— Вън! — провикна се той.
Доближих се до бюрото, на което седеше, облегнах се с ръце на ръба и се наведох към неговото лице, леко отметнато назад и станало изведнъж тревожно.
— Ти ли — попитах — искаш да ме изпъдиш?
— Излизай — повтори, като държеше главата си малко по-далеч от мен, страхувайки се от разни евентуалности.
— Никой не може да изгони Шурда.
— Така ли? — попита все така предпазливо. — А защо не може?
— Защото Шурда сам си отива — казах. — И то през главната врата! А ти, братле, ще се измъкнеш оттук през миша дупка.
Взех разписката и тръшнах вратата още по-силно от началника на инспекцията.