Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Πολιτεία, ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Философски текст
Жанр
Характеристика
Оценка
5,5 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране
Карел (2020)
Разпознаване и корекция
Милен10 (2012)
Форматиране и частична корекция
zelenkroki (2014-2020)

Издание:

Автор: Платон

Заглавие: Държавата

Преводач: Александър Милев

Език, от който е преведено: старогръцки

Издание: второ

Издател: Наука и изкуство

Град на издателя: София

Година на издаване: 1981

Тип: философски текст

Печатница: Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“

Излязла от печат: 16.II.1981

Редактор: Любомир Павлов

Художествен редактор: Светлозар Писаров

Технически редактор: Венета Кирилова

Художник: Владислав Паскалев

Коректор: Милка Белчева

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11710

История

  1. — Добавяне

Типове хора и видове държавни уредби

— Следователно, ако видовете държавни управления са пет, то и душевният строеж на отделните хора би бил пет вида.

— Нима може иначе?

— Човека, който е подобен на аристокрацията, ние вече разгледахме и казахме, че той е добър и справедлив.

545a — Разгледахме го.

— След него трябва да опишем по-лошите — свадливия и честолюбеца, които съответствуват на спартанската държавна уредба, после и човек според олигархическата, демократическата и тираническата държавна уредба, за да противопоставим след личен опит най-справедливия на най-несправедливия и да имаме съвършено наблюдение какво е съотношението 545b между чистата справедливост и чистата несправедливост, сравнено с щастливия и нещастния човек, та като се доверим на Тразимах, да се стремим към несправедливост или пък в съгласие със сега изказаната мисъл към справедливост.

— Без съмнение ние трябва да постъпим така — рече той.

— Защо да не постъпим така, както и започнахме, като разгледаме най-напред нравите в държавните уредби преди нравите на отделните хора, тъй като това би било по-ясно? Нека най-напред разгледаме честолюбивото управление — аз не мога да му дам друго име: то трябва да се нарича или тимокрация[1], или тимархия, след което ще разгледаме и човека с тия качества. После ще се занимаем с олигархията и с 545c човека с олигархически качества; после ще насочим вниманието си към демокрацията и към човека, съответствуващ на тая държавна уредба; на четвърто място ще преминем към държава с тираническо управление, а като го разгледаме, ще насочим поглед към тираническата душа. Нали ще се постараем да бъдем опитни съдници по тия въпроси, които сме поставили на разглеждане?

Бележки

[1] Терминът тимокрация иде от гръцката дума „тиме“ в значение „цена“. Следователно под тимокрация се разбира управление, при което право на управници имат лица, които отговарят на определен висок имуществен ценз. Такова управление е имало в Атина, преди Солон да създаде своите закони.