Включено в книгата
Оригинално заглавие
47 Ronin, (Пълни авторски права)
Превод от английски
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 3 гласа)
Сканиране
Еми (2014 г.)
Разпознаване и корекция
cattiva2511 (2017 г.)

Издание:

Автор: Джоан Д. Виндж

Заглавие: 47 ронини

Преводач: Венера Атанасова, Стоянка Карачанова

Година на превод: 2013

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първо

Издател: ИК „Хермес“

Година на издаване: 2013

Тип: Роман

Националност: Американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково

Отговорен редактор: Даниела Атанасова

Коректор: Нина Славова

ISBN: 978-954-26-1281-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2647


Тази книга се посвещава с голямо уважение на:

Петдесетте от Фукушима[1]

Джордж Такеи[2]

Стан Сакаи[3]

Смелостта, честта и състраданието, на които ми доказаха, че определени човешки ценности са универсални и вечни — опорни точки по пътя на мъдростта. Тези качества ще пребъдат като спомена за лоялните 47 ронини[4].

Всеки един от нас трябва да открие своя път и когато го направим, той ще стане част от общия път. В това е тайната.

Шунрю Сузуки[5]

Благодарности

Защото понякога истината е по-странна от измислицата.

Благодаря на Стивън Търнбул (консултант на филма „47-те ронини“) за многобройните му превъзходни книги, посветени на японската военна история, особено за „Отмъщението на 47-те ронини — Едо 1703“ (серия „Рейд“, Оспри Паблишинг). Много полезни ми бяха и „Даймио от 1867 г.: Самураите военачалници от епохата на управлението на шогуните в Япония“ от Тадаши Ехара; „Ежедневният живот в Средновековна Япония“ от Чарлс Дж. Дън и Лорънс Бродерик; „Поучението на демона за бойните изкуства“ от Исаи Чозанши, в превод на Уилям Скот Уилсън, и „Сепуку: История на самурайското самоубийство“ от Андрю Ранкин.

За текста, съчетан със снимки, съм благодарна на „Самураят“ от Мицуо Куре (серия „Европа Милитариа“) заради многобройните фотоси и подробните исторически възстановки, показващи различни аспекти от военните техники на самураите, и на „Самурайският замък“ от Фиона Макдоналд, с илюстрации от Джон Джеймс и Дейвид Антрам.

Също така благодаря на Google.com, Wikipedia.com и SamuraiWiki.com — „пътеводители на боговете“, ако те не могат да ви предоставят търсеното от вас, вероятно могат да ви кажат къде да го намерите.

 

 

Защото понякога измислицата е по-истинска от фактите.

Благодаря на Стан Сакаи за майсторската му комиксова адаптация на самурайската легенда в „Усаги Йоджимбо“; на Лора Джо Роуланд за ярката й и завладяваща историческа криминална серия „Сано Ичиро“, в която действието се развива в епохата на 47-те ронини; на Вацуки Нобухиро за неговата комиксова поредица „Рурони Кеншин“ и анимационната серия по нея; на Хаяо Миядзаки за „Принцеса Мононоке“ и други анимационни филми. Изказвам моите благодарности и на създателите на много други комиксови и анимационни серии, по-специално „Мечът на Безсмъртния“ от Хироаки Самура и „Скитникът“ от Такехико Иноуе — действието и в двете се развива в епохата на Токугава.

 

 

Защото понякога едно изображение е равностойно на хиляда думи.

Художниците на укийо-е (японска гравюра), които са изобразили епохата, в която са живели, и легендите за тяхното минало с такава въздействаща красота, и по-специално художниците Йошитоши, Куниоши, Кунисада, Хирошиге, Хокусай (и още толкова много други, че е трудно да ги изброя поименно), които не само дълбоко са повлияли на европейския импресионизъм, но и продължават да вдъхновяват техните потомци, които творят съвременните графични романи, комикси и анимационни филми, както и художници и любители на изкуството по целия свят.

 

 

Бих искала също така да благодаря на моя редактор в „Тор Букс“ Джеймс Френкел, на Синди Чанг и Дженифър Епър от „Ен Би Си / Юнивърсъл Студиоус“ и на Александър Бешер и брат му Арсений Бешер за подробната информация за рода Асано — неговата история, фамилен герб и отличителни знамена, която информация иначе е напълно недостъпна за безпомощния американски писател, който не може да чете на японски.

 

 

Седемте традиционни добродетели на моралния кодекс Бушидо:

Ги: Справедливост

Юки: Доблест и мъжество

Джин: Великодушие

Рей: Вежливост и уважение

Макото: Честност

Мейо: Почтеност и благородство

Чуги: Лоялност

Опасно е да си прав, когато управляващите грешат.

Волтер

Ние ще се борим, но не от злоба, а защото някой трябва да отстоява правдата.

Джуъл, „Ръце“

Вие сте били избрани. Вървете по правия път.

Миюки Мияве, „История за смелостта“

Бележки

[1] Група от японски ликвидатори на последиците от аварията в атомната централа Фукушима 1, пострадала тежко от катастрофалното земетресение и цунамито от 11 март 2011 г. Много издания ги нарекоха „50-те самураи на Фукушима“. — Б.пр.

[2] Американски актьор от японски произход. Снимал се е в сериали като „Хавай 5-О“, „Мисията невъзможна“ и „Зоната на здрача“. — Б.пр.

[3] Американски карикатурист от японски произход, автор на комикси (манга). Известен е най-вече като създател на комиксовата серия „Усаги Иоджимбо“. — Б.пр.

[4] Самурай във феодална Япония, който е загубил покровителството на своя господар или е допуснал той да бъде убит. — Б.пр.

[5] Шунрю Сузуки (1905–1971) е пряк духовен приемник на великия дзен учител от XIII в. Доген. — Б.пр.