Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Naksitrallid, 1972 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Дора Янева-Медникарова, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,6 (× 24 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Niky (2011)
- Разпознаване и корекция
- sonnni (2012)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Xesiona (2012)
Издание:
Ено Рауд. Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада
ИК „Дамян Яков“, София, 1996
ISBN: 954-527-057-8
История
- — Добавяне
Равновесието в природата
Щом напуснаха града и без особени затруднения минаха през следващия контролен пост, след около два часа смелчаците вече бяха в гората. Тук се отбиха от шосето и за да стигнат до езерото, продължиха по тесния неравен път. Всичко наоколо им бе познато и не се бояха, че може да се заблудят.
Маншон спря замалко на полянката, където преди бяха лагерували. Но после навлязоха по-навътре в гората и по един криволичещ път пристигнаха до езерото.
Мъхеста брада, който за пръв път стъпваше тук, с интерес се заоглежда наоколо, а Маншон и Полуобувка веднага втренчиха очи към островчето, където котките безсмислено се щураха насам-натам. Още не слязъл от колата, Полуобувка започна да крои планове за тяхното спасение, а Маншон се отдаде на поетични възторзи.
Откак се измъкнаха от обсадата на плъховете, той бе станал още по-чувствителен и сантиментален. Затова приятелите му никак не се учудиха, когато той се унесе и започна да рецитира:
„О, мой далечен остров на мечти,
под светли облаци сияеш ти!
Край тебе езерни води проблясват,
по клоните листата леко шепнат!“
— Стихотворението е много хубаво — окуражи го Полуобувка. — Не разбирам как може листата да шепнат на клоните, когато дърветата на острова са голи.
— Ах, да, безлистни са! — изненада се и Маншон, щом се вгледа по-добре. — Ще трябва да преработя тоя куплет. Но какво друго, освен листата на дърветата може да шепне?
— Шепотът шепне — подсказа му Полуобувка. — Но къде са се дянали зелените листа? Есента е още далече!
— Сигурно котките от глад са взели да ядат листа? — предположи Маншон.
Полуобувка пак се разсмя.
— Значи трябва скоро да завали. Разправят, че кучетата започват да ядат трева, но само преди да завали дъжд.
Докато Маншон и Полуобувка си блъскаха главите защо дърветата са оголели, Мъхеста брада извади от езерото една оголена клонка и като я оглеждаше внимателно, се натъжи.
— Ясно! Листата… Ами да!
Маншон и Полуобувка наостриха уши, за да чуят какво щеше да каже той по-нататък:
— Я хубаво вижте това клонче! Гъмжи от гъсеници. Само те са излапали зелените листа по дърветата на острова. Ето как е нарушено равновесието в природата.
— Какво равновесие? — смая се Полуобувка.
— На тоя свят всичко е свързано помежду си — обясни Мъхеста брада. — Котките са заточени на острова, но от тях са избягали птиците и гъсениците свободно са плъзнали по дърветата. В града разбойничат плъховете, защото пък там няма котки, които да го бранят от тях.
След кратко мълчание Маншон взе думата:
— Ние ще изпълним клетвата си и ще спасим котките от този остров. Тогава и птиците ще се завърнат, за да го избавят от гъсениците. Листата на моя остров отново ще се раззеленят.
— Точно така — кимна Мъхеста брада. — Трябва да върнем котките в града.
— Чувай, чувай — намеси се Полуобувка. — Ама ти забрави ли как тези котки бяха наредили старицата?
Но Мъхеста брада махна с ръка:
— Сега всичко е по-друго. Старицата беше свикнала котките на лесен живот и това ги откъсна от естествената им среда. Но старата жена си взе добра поука, пък и котките са се променили — научиха се да се грижат сами за себе си.
— Е, да, хубаво са се променили! — направи кисела гримаса Полуобувка. — Ха сега на бас, че тук съвсем са подивели!
Като че ли да потвърдят думите му, откъм острова се надигнаха страшни котешки гласове. В този див вопъл като че ли се смесваха плач на дете и рев на тигър.
Но това не разтревожи Мъхеста брада.
— Колкото по-диви, толкова по-добре! Градът сега има нужда точно от такива котки.
— Тогава на работа! — предложи Маншон. — Пак ли ще изпарим езерото?
Полуобувка имаше друг план.
— Вижте онова дърво там — посочи той една висока, наполовина изсъхнала бреза, недалеч от брега на езерото. — Може би от нея ще измайсторим някакъв мост, по който котките ще преминат насам.
— Образно казано, от тази висока бреза може да излезе плаващ мост.
Само след няколко минути Маншон вече размахваше над главата си брадва, както индианец томахавката си.
— Сечи, сечи — бодро се развика той. — Който сече, той намира!
Мъхеста брада и Полуобувка се усмихнаха — Маншон, който от дълго време не беше се вълнувал, сега пак обърка пословиците. Но радостната възбуда обхвана и тях.
Скоро брезата бавничко взе да се накланя.
— Бутайте! — развика се Полуобувка. — Върха на дървото към езерото!
Маншон и Мъхеста брада натиснаха дървото, за да дадат правилна посока на падането и скоро брезата рухна.
Тря-я-с!
За съжаление върхът на брезата не достигна островчето. Дори и тогава, когато съвсем изтикаха дървото от брега.
— Дявол да го вземе — затюхка се Маншон. — Къса е!
Полуобувка потопи крака в развълнуваното езеро и от яд зацапа с пръсти.
Мъхеста брада обаче си бе наумил нещо и започна да смъква дрехите си.
— Ще се къпеш ли? — попита го Маншон.
— Да! — отвърна Мъхеста брада. — Такава горещина, пък и отдавна не съм мокрил брадата си, трябва да я освежа. В суха брада нито плодове, нито цветя растат.
Нагази в езерото, водата стигна до пояса му, после до гърдите, до шията и чак тогава той се хвана с две ръце за дебелия край на брезата, отлепи нозе от дъното и заплува напред. Едва сега Маншон и Полуобувка разбраха какво беше намислил.
— Иска да опре брезата до островчето. И най-после…
— Идват! — потръпна Полуобувка.
Дървото опря до брега и първите котки скочиха върху естествения спасителен мост.
Мъхеста брада с всички сили заплува назад. Само след няколко минути дървото загъмжа от котки. Отзад напираха следващите вълни и на първите не им остана нищо друго, освен да се хвърлят във водата. Не скачаха сами, ами другите отзад ги избутваха и те цопваха една след друга в езерото.
Мъхеста брада бе предвидил всичко това, но съвсем не предполагаше, че котките могат да плуват тъй добре. Уплаши се не на шега, когато се размина с един шарен котарак, после с друг — черен като въглен.
— Давай, Мъхеста брада! Давай! — развика се Полуобувка.
Но Мъхеста брада и без това напрягаше всички сили.
Пречеше му брадата, която се напои с вода и здравата натежа. Надминаха го още няколко котки.
Маншон и Полуобувка прибраха дрехите му и за по-сигурно застанаха близо до автомобила.
Първите котки вече достигаха брега, а Мъхеста брада все още беше в езерото. Най-после напипа с крак твърдо дъно и от устните му се отрони една тъй обикновена, но толкова скъпа дума:
— Земя!