Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция
NomaD (2011 г.)

Издание:

Френска поезия. Сборник

Френска. Първо издание

 

Подбрал и превел от френски: Пенчо Симов

Рецензент: Симеон Хаджикосев

 

Народна култура — София, 1978

 

Poesie Française

Choix et traduction de Pentcho Simov

Narodna kultura

 

Художествено оформление: Иван Кьосев

 

Редактор: Марко Ганчев

Художник: Иван Кьосев

Художник-редактор: Ясен Васев

Техн. редактор: Радка Пеловска

Коректори: Лидия Стоянова, Наталия Кацарова

Дадена за набор 16. V. 1978 г.

Подписана за печат август 1978 г.

Излязла от печат август 1978 г.

Формат 84X108/32. Печатни коли 39. Издателски коли 32,76

 

Цена 3,62 лв.

 

ДИ „Народна култура“

ДПК „Димитър Благоев“

История

  1. — Добавяне

Настъпва чуден миг, изпълнен с аромат:

като кадилница е всеки цвят — ухае;

от звуци и от дъх вълшебна смес това е;

меланхоличен валс и виене на свят!

 

Като кадилница е всеки цвят — ухае,

цигулка с тъжен глас изплаква стон крилат;

меланхоличен валс и виене на свят!

Като открит олтар небето в плам сияе.

 

Цигулка с тъжен глас изплаква стои крилат;

безкрая пуст и чер сърцето не желае!

Като открит олтар небето в плам сияе,

а слънцето умря сред локва с ален цвят.

 

Безкрая пуст и чер сърцето не желае,

от миналото то извлича благодат.

А слънцето умря сред локва с ален цвят…

В мен споменът за теб едничък лъч сега е!

Край
Читателите на „Вечерно съзвучие“ са прочели и: