Читателски коментари

Не пипай тази книга! от Ян ван Хелсинг

нели (14 април 2010 в 10:27)

Книгата е интересна! Дава доста възможни отговори! Поставя сериозни въпроси!Да, би могло нещата да са такива, а може би НЕ!Едно е сигурно:

„Ако няма друг живот, то природата е УГЛАВЕН ПРЕСТЪПНИК!“

Валери Петров

PS: Бог ни обичал, както баща обичал децата си — някой тогава да ми обясни насилието, убийствата, войните, несправедливостта, неравенството, мъката, болката, невинните жертви, въпросите на които не получаваме отговор / има — няма няколко милиона години /, напразните молитви и т. н.Живота бил игра — доста жестока според мен! Имали сме избор — НЕ нямаме избор, имаме съдба, някой друг решава какво да ни се случва, но само да ми падне!!!

Свят на смъртта I от Хари Харисън

Светослав Бачев (13 април 2010 в 23:43)

много добра книга за тези които обичат фентъзи-останалите две са също много добри

Ловецът на хвърчила от Халед Хосейни

vesela (13 април 2010 в 16:57)

Много ми хареса — ангажира мислите изцяло и по всяко време /само дето в службата не я извадих да чета, но по спирки, транспорт.. /, поставя въпроси, навежда на размисли…автора анализира, човърка дълбоко в човешката същност — в качаства, мисли и постъпки, привидно скрити и рядко излагани на показ…чудесно четиво !

Спасителят в ръжта от Дж. Д. Селинджър


Hi Sis,

100% е кофти превода. Със сигурност може да има и по-приличен. Но не е ли все пак по-добре да го има произведението достъпно на български, отколкото да го няма?

Аз самият, когато сканирах ’разказите’ и ’семейство Глас’ бях изумен колко кошмарни издънки има Тодор Вълчев — един определено прочут и почитан преводач. Казах си: в оня ми ти мракобесен соц е нямал откъде хайванина да провери кое какво значи. Ми че то и сега е така в Бг. Какво като соца е long gone. Имам прясна история с ’ултра-професионални’ преводачи от оня ден.

Не бъди цинична и непочтителна към труда на другите. Ако можеш направи по-добър превод, предложи го на Борислав, ще се намерят редактори, може и аз да го прочета (най-вероятно с удоволствие). Не че съм институция или нещо подобно — просто обичам творчеството на Селинджър искрено, завършил съм ’английската’ и от много години живея в англоговоряща страна.

Може би си твърде млада, за да си спомняш жаргона от преди падането на стената. Имаше един чичо, приятел на баща ми, който редовно ми задаваше въпроса: „Как е половия живот?“ за мое най-голямо смущение. Чудех се как да му отговарям на просташката шега без да се изчервя, понеже полов живот нямаше. Имаше училище, гарнирано с мечти и много книги.

Езикът се промени през тия 20 и кусур години. А и действието не се развива днес, доколкото си спомням…

Пързалката на живота понякога е по-хлъзгава отколкото ни изглежда. Оставям ти едно сърце, нарисувано с червило върху огледалото в банята, колкото и банално да изглежда. Вътре в сърцето: усмивка. ’Любовта е парче торта.’ LOL!

Пътуванията на Сократ от Дан Милман

Петя (13 април 2010 в 11:54)

Благодаря за удоволствието, което ми доставихте с тази книга!

А урокът, който ми бе толкова нужен дойде от нея в най-подходящият момент. Попаднах на абзац от книгата и лутайки се из нета, случайно разбрах,че е качена за прочит тук. Гълтах я една нощ и един ден като въздух.

Открих нов автор, който ще изчета докрай. Пътуването продължава… , а на вас успех и бъдете живи и здрави!

Десет приключения на Лиско от Борис Априлов

Елена (11 април 2010 в 23:49)

Борис Априлов е най-великият български писател за деца!

Ловецът на хвърчила от Халед Хосейни


Книгата е изумителна , невероятна , несравнима , неповторима , реална , прекрасна и незнам още какви епитети да й напиша все в този дух.

Тя е изключително четиво , не се сещам да съм чел нещо толкова истинско , въздействащо и изумително през последните 10 години…………..!!!

Горещо я препоръчвам на всеки човек , без значение възраст , пол и социален статус!

Тази книга провокира детето ми да започне да чете книги ……….поне по 2–3 часа дневно :):):):):)…..В ерата на компютрите ……..и технологиите .тази книга извърши истинско чудо с детето ми / то е тинейджър/ :):):):):)

Приятно четене на всички, които ще имат късмета да попаднат на това четиво!

всяка домашна библиотека ще бъде празна и бледникава без ЛОВЕЦЪТ НА ХВЪРЧИЛА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Спасителят в ръжта от Дж. Д. Селинджър

sis (11 април 2010 в 18:36)

Това тук е най-некадърния превод, който съм виждала от много време насам. На места е толкова смешно, че направо е трагично. Освен меко казано неточния превод, често се набиват на очи опитите на преводача да цензурира книгата, които са не просто неуспешни, а направо смешни.

„Как е половият ти живот?“ — ако някой ми зададе този въпрос по този начин, сериозно ще се притесня. Това не е единственият пример.

„Полът е нещо, което не разбирам“ — в този случай да преведеш sex като пол не е обикновена преводаческа грешка, а явно неразбиране на превеждания текст.

„Е, след смъртта на Христос не са се държали лошо, но докато е бил жив, видял ли е някаква полза от тях? Чушки!“ — къде ги видя тези „чушки“, не можах да разбера. Преводачът на няколко места просто е вмъквал думи и изрази, които ги няма в книгата. Ако преводът на „they say he don’t and she don’t“ e „те казват тилифон и адрез“, значи определено ни трябва нов английско-български речник.

Книгата е трудна, бих казала невъзможна за точен превод. Но този… превод… е не просто неточен, а некомпетентен. Нещо повече, губи се съществена част от смисъла на книгата, предаван от гласа на героя.

Моят съвет е да прочетете книгата в оригинал, защото е наистина прекрасна. Още по-горещо ви съветвам да не четете този превод, защото ще останете с грешно впечатление, което ще се дължи не на автора, а на некадърния превод.

Войната на старците от Джон Скалзи

SecondShoe (10 април 2010 в 23:17), оценка: 5 от 6

Книгата е изградена около една много интересна идея, но на моменти в сюжета има пробойни. Малко прилича на холивудски филм или на комикс. Много въпроси остават без отговор като например: Защо Земята е отделена от всичките тези конфликти с извънземните раси? Нещо повече, хората от Земята дори не подозират какво става извън планетата им. Каква е голямата разлика между земляните и колониалистите и защо последните държат първите в блажено неведение?

Разбира се това са дребни недостатъци и специалните ефекти успяват да замажат положението. Книгата ми хареса и сега започнах да чета втората част. Стилът на автора е доста увлекателен.

Очите на дракона от Стивън Кинг

inssane_ (10 април 2010 в 22:17), оценка: 5 от 6

Вълшебна книга — една от любимите ми! Стивън Кинг си е Стивън Кинг!

Сенки от Джон Сол

LoA (10 април 2010 в 21:53)

Много интересна книга

За времето и вечността от Валери Петров

Том Дюърс (10 април 2010 в 17:39)

Валери Петров е най-добрият преводач на Шекспир.Но затова се иска огромен талант,а той го има в изобилие.Честитя му 90-та годишнина!Господ здраве да му дава,Аллах да наспори годините му,а Буда-душевен мир и Нирвана!

Semper idem от Джек Лондон

Семпер Иду (10 април 2010 в 17:15)

Едно от най-хубавите произведения на Джек.

Здрач от Стефани Майър

Slavena (10 април 2010 в 17:03), оценка: 6 от 6

С излизането на книгата и популяризирането й не вярвах да ми хареса, понеже не ми допадат бестселърите. Един приятел обаче ми я препоръча и, за да не го обидя, реших да я прочета. Много ми хареса и прочетох цялата поредица. Останах дълбоко впечатлена от изказа и формата на романа. НЕ смятам, че това е само роман за тийнейджъри, нито пък, че е сладникъв и мелодрамен. Смятам, че заслужава адмирации заради неповторимостта си. Адмирации отправям и към авторката Стефани Майер.

Тайният живот на Беки Б. от Софи Кинсела

vesstam (10 април 2010 в 11:48), оценка: 6 от 6

Страхотна е поредицата за Беки, лека, разтоварваща, увлекателна, много, много приятна за четене, когато искате нещо за почивка измежду сериозни четива.

Препоръчвам!

Мостът Мирабо от Гийом Аполинер


По-добър е преводът, който започва така:

Под моста Мирабо минава Сена

и нашата любов

Да я зова ли в спомен въплътена

Иде нощ минути отброявам

дните отминават

аз оставам

Да постоим така ръка в ръката

ръцете ни са мост

под който преминавайки се мята

от погледи преситена водата

Иде нощ … и т.н.

Назад не тръгва нашата Вселена

и с любовта е тъй

не би могла да бъде възкресена

Иде нощ … и т.н.

Не пипай тази книга! от Ян ван Хелсинг

Кристина (10 април 2010 в 02:49)

Книгата наистина е уникална! Някой ако знае адресът на Ян Ван Хелсинг, моля да ми го каже.

Задочни репортажи за България от Георги Марков

Петър Христов (9 април 2010 в 17:28)

Безкрайно уважение!

Тези свидетелства наистина бяха полезни…Особено за по-младите, които не живяхме по времето на 45-годишния спринт от нормалното развитие на една страна.

Острият кинжал от Филип Пулман

Quake3 (9 април 2010 в 02:30), оценка: 6 от 6

Не пропускайте тази книга-шедьовър!

Реката с две сърца от Ърнест Хемингуей

Деян (8 април 2010 в 22:48)

Уникален разказ.Поразителни са познанията на Хемингуей за риболова с муха и шнур на пъстърва в планинска река още преди толкова много години.Успял е да пресъздаде перфектния излет на всеки рибар с мухарка,който обича дивата природа.