Метаданни
Данни
- Серия
- Оракула (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Soothsayer, 1991 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Сийка Нотева, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 23 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Източник: http://www.maxima.bg (през http://sfbg.us)
Издание:
ГАДАТЕЛКАТА. ХРОНИКА НА ЧОВЕШКИЯ ВИД, No.2. 1996. Изд. Лира Принт, София. Поредица Биб. Фантастика. Роман. Превод: [от англ.] Сийка НОТЕВА [Soothsayer / Mike RESNICK]. Страници: 254. Формат: 125×195 мм. (20 см.). Цена: 300.00 лв. ISBN: 954-8610-11-6
История
- — Добавяне на анотация
- — Добавяне
5
— Нека да изясним нещо — настоя Мишката. — Искаш да кажеш, че виждаш бъдещето?
— Има много видове бъдеще — отговори Пенелопа. — Не мога да виждам всичките.
— А какво точно виждаш?
— Понякога… виждам какво ще се случи след малко.
— Но ти сгреши — рече Мишката. — Видя ме да удрям защитната жилетка, а аз не го направих.
— Опитвам се да помогна на най-доброто бъдеще да се случи. — Пенелопа се намръщи. — Но не винаги се получава. Хората продължават да ме преследват и искат да ме убият.
— Значи видя какво ще се случи, ако го ударя, и какво ще стане, ако не го сторя?
— Не е като да четеш книга — обясни момичето. — Видях, че ако го удариш, той ще ни убие. Затова побягнах и когато стигнахме до петия етаж, видях, че ако взема метлата и я поставя по определен начин, той ще се препъне в нея.
— А нашата стая? — продължи Мишката. — Видя ли някой вътре?
Пенелопа кимна.
— Имаше един мъж вътре. Ако бяхме влезли, щеше да ни застреля.
— Как тогава се остави Джими Неделята, оня извънземен или човекът, когото наричаш Тридесет и две, да те хванат?
Пенелопа сви рамене.
— Понякога не мога да избягам в нито едно бъдеще от тези, които виждам.
— Откога можеш да го правиш?
— Да правя какво?
— Да виждаш бъдещето.
— Мисля, че винаги съм можела.
— Колко напред виждаш?
— Зависи.
— Минута? Час? Седмица?
— Не, не толкова — отговори Пенелопа. — Обикновено няколко секунди. Понякога минута. — Тя замълча за миг. — А и не винаги мога да го правя. Обикновено само когато се налага.
— Например когато някой се опитва да ти стори нещо лошо ли?
— Да.
— Как става? — попита Мишката. — Четеш мислите им ли?
— Не. Просто виждам какво ще се случи и ако не ми харесва, се опитвам да го променя.
— Това се казва дарба — промълви Мишката. — Сега знам защо толкова много искат да те върнат.
— Не искам да се връщам — изхленчи Пенелопа. — Искам да остана с теб.
— Никой няма да те праща обратно — отсече Мишката. Внезапно се сети за мъртвото тяло в краката им.
— Трябва да изчезваме оттук — тя тръгна надолу по стълбите.
— А дрехите ни? — попита Пенелопа.
— Мъжът все още ли е в нашата стая?
— Не знам.
— Тогава не си струва да рискуваме. Ще си купим нови дрехи на следващата планета. Хайде.
Слязоха във фоайето, излязоха през вратата и се качиха на едно такси.
Когато наближиха космодрума, Пенелопа дръпна Мишката за ръкава.
— Не трябва да идваме тук. Опасно е.
— Сигурна ли си?
Пенелопа кимна.
— Но трябва да се махнем от планетата. Можеш ли да видиш как ще ни нападнат?
— Не. Само знам, че е опасно.
— Тогава знаеш ли как да им се изплъзнем?
— Какво значи изплъзнем?
— Да стоим далеч от тях.
— Не знам.
— Добре, ще заложим на сигурно — реши Мишката. Наведе се напред и даде указания на шофьора да ги откара до агенцията за наемане на превозни средства. Когато стигнаха там, тя му плати, а после наеха кола.
Караха из улиците на Хагард, намериха денонощна бакалия, купиха дузина сандвичи и нещо за пиене и се отправиха извън града.
— Къде отиваме? — попита Пенелопа, стискайки силно Дженифър.
— Далеч от всеки, който иска да ти стори нещо.
— Добре — съгласи се Пенелопа. — Ти си единствената ми приятелка.
Тя се облегна на Мишката и веднага заспа.
Жената продължи да кара през нощта. Растителността ставаше все по-оскъдна и когато слънцето изгря, се намериха в началото на огромна пустиня. Тя свърна от пътя, спря колата и заразглежда различните карти на видеоекрана.
— Къде сме? — попита Пенелопа. Тя се беше събудила и разтъркваше очите си.
— Не съм сигурна — отвърна Мишката и продължи да преглежда картите. — А, ето къде сме.
— Къде?
— В Дяволската наковалня.
— Какво е това?
— Така се казва пустинята. — Посочи към една малка точка в средата на екрана. — А това е градчето Офир. — Натисна няколко клавиша върху компютъра на колата и картата се смени със списък. — Един бар, един магазин, един хотел.
— Защо някой ще строи град в центъра на пустинята? — заинтересува се Пенелопа.
— Добър въпрос — отбеляза Мишката. — Нека да открием отговора. — Тя подаде друга команда на компютъра. — Хм, може да имаме късмет.
— Защо?
— Защото на около осем километра от Офир има диамантена жила.
— Какво е диамантена жила?
— Мина — отговори Мишката. — Все още вадят диаманти от нея, в противен случай Офир щеше да е град на призраци.
— Защо да имаме късмет? — настоя Пенелопа.
— Защото където има толкова пари, обикновено се намират и един или два кораба. Нито един собственик на мина няма да шофира близо петстотин километра през Дяволската наковалня, за да провери бизнеса си.
— Ще си вземе самолет, а не космически кораб.
— Може би — съгласи се Мишката. — Но ако не е от тази планета, ще има и кораб. А между нас казано, не знам защо някой би избрал да живее на тази грозна малка топка кал, ако може да си позволи нещо друго.
— А щом някой притежава диамантена мина, той може да си позволи да живее другаде — заключи Пенелопа, страшно доволна, че е успяла да проследи мисълта й до логическия край.
— Точно така. — Мишката въздъхна. — А сега да не губим повече време. Да тръгваме.
Върнаха се на пътя и се отправиха към вътрешността на Дяволската наковалня.
След около шейсет и пет километра пътят изчезна и Мишката веднага намали скоростта.
— Можеш да караш бързо тук — обади се Пенелопа. — Почвата е твърда.
— Знам — отговори Мишката. — Но ако не намаля скоростта, ще вдигнем много прах и всеки ще ни види отдалеч. Особено ако ни преследват. — Тя се обърна към момичето. — Има ли някой след нас?
— Не знам — вдигна рамене детето.
— Е, след като не знаем със сигурност, ще заложим на безопасността.
— Много е горещо.
— Това са възможностите на климатика — отвърна Мишката. — Температурата на земята отдолу трябва да е около шейсет градуса по Целзий. Опитай се да не мислиш за това.
Пенелопа помълча малко, после отново се обърна към нея.
— Колкото повече се опитвам да не мисля, толкова повече го правя — оплака се тя.
— Опитай се да поспиш.
— Но аз току-що се събудих.
— Тогава нека да си поговорим, може би това ще отклони вниманието ти от горещината.
— Добре — съгласи се Пенелопа.
— Разкажи ми за този човек, за Тридесет и две.
Пенелопа поклати глава.
— Не искам да говоря за хората, които се държаха лошо с мен — отказа непреклонно момичето.
— Хубаво. А кой се е държал добре с теб?
— Ти и Мерлин.
— Трябва да е имало още някой в целия ти живот.
Малкото момиче се замисли за момент.
— Може би майка ми.
— Само може би?
— Тя им позволи да ме вземат.
— Сигурно не е имала друг избор.
— Ти имаше избор — изтъкна Пенелопа. — Не трябваше да ме спасяваш, но го направи.
— Все още не си спасена. Първо трябва да се махнем от тази планета и да намерим Мерлин.
— И после какво?
Мишката сви рамене.
— Не знам.
— Няма да ме върнеш, нали?
— Не, вече ти казах, че няма да те върна.
— Много хора ми казват различни неща. — Пенелопа замълча за миг. — Повечето ме излъгаха.
— Прекалено си млада, за да си цинична.
— Какво значи това?
Мишката въздъхна.
— Значи, че твърде много хора са те лъгали.
— Пак говорим за мен — оплака се момичето. — Мислех, че ще приказваме за теб.
— Имам по-добра идея — предложи Мишката. — Нека да говорим за нас.
— За нас?
— За теб и мен.
— Какво за нас? — полюбопитства Пенелопа.
— Ами сега сме един екип.
— Така ли? — Лицето на детето светна от радост.
Мишката кимна.
— Заедно сме, нали?
— Да.
— И същите хора, които искат да заловят теб, преследват и мен, така ли е?
— Така е.
— И ако избягаме, ще работиш с Мерлин и мен, нали?
— Предполагам.
— Това ни прави един екип.
Пенелопа се замисли над казаното и се усмихна.
— Харесва ми да съм в един екип с теб.
— И на мен. А първото правило на един екип е, че винаги споделяш тайните си с останалите.
— Аз нямам никакви тайни.
— Всеки има тайни.
— Не и аз.
— Дори и ти — настоя Мишката. — Например все още не си ми казала откъде имаш Дженифър.
Пенелопа погледна смачканата кукла, подпряна до нея.
— Моята майка ми я даде.
— Къде?
— Мисля, че беше във всекидневната.
— Имам предвид на кой свят?
Момичето вдигна рамене.
— Не помня.
— Как умря тя?
— Дженифър не е мъртва. Тя е тук, с нас.
— Имах предвид майка ти.
— Не знам дали е мъртва.
— Но ти смяташ, че е така.
Пенелопа кимна.
— Защо?
— Иначе би ме потърсила и спасила.
— Ами ако не знае къде си?
— Ти ме намери.
— Но аз не те търсех. Беше просто щастливо съвпадение. Ако това е единствената причина, тогава майката ти може да е жива. А баща ти?
— Те го отведоха.
— Те? — повтори Мишката. — Кои?
— Мъжете, които дойдоха с Тридесет и две. Той не даваше да ме отведат, затова взеха и двама ни.
— И оттогава не си го виждала?
— Не.
— Ако майка ти наистина е жива, сигурно те търси.
— Не мисля така.
— Защо?
— Тя се страхуваше от мен.
— От теб?
— Да.
— Защо?
— Защото съм различна.
— Искаш да кажеш, защото виждаш бъдещето?
Пенелопа кимна.
— Мислех, че всеки може да го прави, и говорех свободно за това. Мама ми не ми вярваше, а аз й доказах, че казвам истината. И тя започна да се страхува.
— А баща ти? И той ли се страхуваше от теб?
— Не.
— Какво работеше той?
— Не знам.
— Беше ли богат?
— Не знам. — Пенелопа се намръщи. — Пак говорим за мен.
— Говорим за тайни. Сега и аз ще ти кажа една.
— Каква? — попита нетърпеливо Пенелопа.
— Някой много богат човек се опитва да те намери.
— Ти ми го каза вече… но не ми каза защо.
— Защото можеш да виждаш бъдещето.
— Какво му е хубавото на това? Всеки ме преследва и независимо колко усърдно се опитвам да избягам, рано или късно ме настигат.
— Хващала ли си се на бас някога?
— Не. Родителите ми не одобряваха басовете.
— Но знаеш как се прави, нали? — продължи Мишката. — Аз казвам, че нещо ще стане по един начин, а ти казваш, че ще стане по друг, и който се окаже прав, печели баса.
— Знам.
— Ако човек може да вижда бъдещето, ще знае на какво да заложи.
— Не става по този начин.
— О?
— Когато хората на Тридесет и две ме караха да правя всичките тези неща, трябваше да позная от коя страна ще падне монетата или какви ще са цифрите върху хвърлените зарчета.
— А ти не можеше?
— Понякога можех.
— Дори ако правиш предположения като всеки обикновен човек, ще излезеш права поне половината пъти.
— Имам предвид, че понякога можех да видя страната на монетата или зарчетата в главата си.
— Но само понякога.
— Само понякога.
— Грешила ли си? — попита Мишката. — Когато си виждала монетата в главата си?
Пенелопа поклати глава.
— Ето какво иска богатият човек от теб. Не е нужно винаги да знаеш правилния отговор, за да му го казваш, когато залага или инвестира. Достатъчно е да си права в онези случаи, когато наистина виждаш бъдещето.
— Иска ми се да не мога да го правя — намръщи се Пенелопа. — Сигурно тогава всички ще ме оставят на мира.
— Но ти ми спаси живота по този начин — отбеляза Мишката.
— Нямаше да се опитват да те убият, ако не можех да виждам бъдещето — възрази Пенелопа. — Иска ми се да живея като нормално момиче.
— Но тогава никога нямаше да се запознаем — опита се да я утеши Мишката с усмивка.
Детето въздъхна дълбоко.
— Забравих за това — призна то. — Но ми се иска да ни оставят на мира.
Мишката вдигна рамене.
— Просто трябва да намерим място, където ще ни оставят на мира.
— Може би ще сме в безопасност в Офир — преположи Пенелопа.
— Никой не е в безопасност в един миньорски град — отговори Мишката. — Всеки мисли, че другият е хвърлил око на неговата стока, и никой никому не се доверява. Ще се радвам да оживеем достатъчно дълго, за да наемем или откраднем някой космически кораб. — Тя млъкна за миг. — Господи, тук стана много горещо. — Удари силно климатика с ръка. — Чудя се дали това нещо въобще работи.
Пенелопа протегна малката си бяла ръка към един от вентилаторите.
— Работи. — Тя помълча и добави: — Почти.
— Трябва да вадят дяволски големи диаманти от тази земя, за да си струва да търпят такава жега. — Мишката замълча за момент. — Добре, и двете си казахме по една тайна. Сега няма да е зле да си изобретим една.
— Да си измислим тайна? — попита недоумяващо Пенелопа.
Мишката кимна.
— Имаме нужда от таен сигнал, за да знам, ако някой иска да ни стори зло.
— Като таен код! — възкликна развълнувано момичето. — Като в историите, които гледах по видеото.
— Точно така.
— Ако правя така? — предложи Пенелопа и изкриви лицето си в толкова гротескна физиономия, че Мишката се разсмя с глас.
— Няма да остане тайна задълго.
— Мога да се престоря, че кихам.
— Не — възрази Мишката. — Трябва ни нещо, което не привлича вниманието към теб. Опитай се да почешеш брадичката си.
Момичето започна да се чеше силно с цяла ръка.
Мишката поклати глава.
— Използвай само един пръст и го направи небрежно.
Детето се постара да изпълни инструкциите точно.
— Така. Ако някой иска да ни навреди, направи този жест.
— Но ако съм в друга стая и не можеш да ме видиш? — попита Пенелопа. — Може би трябва да си подсвирквам някаква песничка?
— Не, това ще привлече вниманието.
— Ако някой иска да ни убие, не трябва ли да се стремим да привличаме вниманието?
Мишката се намръщи.
— Не съм толкова яка, че да победя при сбиване. Искам само леко предупреждение, така че да се измъкнем незабелязано, преди да ни нападнат. Освен това някой е предложил купчина пари за теб. Да привлечеш вниманието в град като Офир, където всеки четирима от петима мъже ще се досетят коя си, значи да си изпросиш отвличане, а не помощ или спасение.
Пенелопа млъкна и продължи да се упражнява в небрежно почесване на брадичката си. Мишката увеличи скоростта и се опита да не мисли за постоянно нарастващата горещина в колата.
Два часа по-късно пристигнаха в градчето Офир.