Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Скрити преследвачи (4)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
On Fire, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,3 (× 18 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
sqnka (2022 г.)

Издание:

Автор: Силвия Дей

Заглавие: Жега

Преводач: Георги Георгиев

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо (не е указано)

Издател: SKYPRINT

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указано)

ISBN: 978-954-390-127-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13724

История

  1. — Добавяне

Дванайсета глава

Усещането, причинено от допира на гладкия метал върху китките й, беше завладяващо.

Джаред я издърпа внимателно, докато стъпалата й опряха пода, а тялото остана върху матрака.

Така, с ръце оковани зад гърба, беше безкрайно уязвима. Прониза я тръпка на очакване, от което кожата й настръхна.

Устните му шепнеха, докато се плъзгаха по ръката й от рамото до върха на пръстите.

— Толкова си секси с тези белезници.

Похотта в гласа му засили трескавото й нетърпение. Нежните зърна на гърдите й стърчаха, опрени върху намачканите чаршафи. Вагината й беше влажна, жадуваща да приеме отново големия му твърд член.

— Джаред… имам нужда от теб.

Все още усещаше студ в душата си. Сякаш със смъртта на Дани бе изгубила част от себе си. С присъствието си Джаред я бе накарал да повярва, че ще успее да преодолее болката, да си върне предишния живот.

— Знам. — Ръцете му се плъзнаха под нея и обхванаха гърдите й. Устните му погалиха ухото й и прошепнаха:

— И аз имам нужда от теб.

Той хвана нежно зърната й между палеца и показалеца си. Членът му се търкаше в дланите й и тя го хвана, притворила очи.

Беше горещ и твърд като скала. Тя стисна бедра в опит да потисне възбудата си. Жадуваше да го усети в устата си не само заради себе си, искаше да почувства и насладата на Джаред.

— Нека да те посмуча — предложението й прозвуча като молба.

— По-късно.

Ръцете му обгърнаха задната част на бедрата й точно под овала на полукълбата и внимателно ги разтвориха. Дарси усети как дъхът му нежно помилва гладките устни на вагината й и се напрегна в очакване.

— Имаш такава сладка катеричка — промърмори той. — Ще я целувам при всяка възможност до края на живота ти, скъпа. Никога няма да ми омръзне да я лижа и да пъхам езика си в нея.

Вулгарната му страст не преставаше да я удивлява. Тя беше като изкривено огледално отражение на собствената й страст към него. Това й се струваше някак… ирационално, разумът й не можеше да го приеме. Но не можеше да се отрече фактът, че когато беше с Джаред, двамата сякаш се сливаха в едно цяло, обединено от някакво яростно магнетично привличане, толкова неудържимо, че нищо не бе в състояние да го спре.

Тя захапа устната си и потрепери, когато той лениво прокара езика си по гънките й. Допирът бе толкова лек, че създаваше усещане за пърхане на крилца на пеперуда. Дарси повдигна леко бедра нагоре, но той не бързаше. Когато най-накрая проникна в нея, както бе обещал, тя простена и притисна гърди към леглото.

Джаред разтвори бедрата й по-широко, езикът му се стрелкаше все по-навътре с ненаситна сладострастна интимност, а стоновете, които издаваше и наболата му брада, драскаща леко фината й кожа, допълнително я възбуждаха.

— Клиторът ми… — промълви тя, а мускулите й затрепериха от напрежение. — Ближи ми клитора.

Вместо това той се премести в противоположна посока. Влажният връх на езика му първо докосна леко ануса й, после с натиск навлезе навътре. Дарси невярващо извика, докато той с развратна дяволска ласка се провря още по-напред.

Възбудена извън всякакви граници, тя сви дланите си в юмруци. Опря пръстите на краката си в пода и се повдигна назад, жадна за още. По тялото й сякаш минаваше ток.

— Да — изхърка тя. — О… толкова ми е хубаво. Свършвам…

Разтворил нежните й полукълба с палци, той с бързи изгарящи движения я доведе до края. Тя заби покритото си с пот лице в чаршафите, заглушаващи стоновете й, докато оргазмът разтърсваше безмилостно тялото й, а кожата й бе пламнала като в треска.

И тогава пръстите му нахлуха в същото място, добре омазани с интимен гел, като сръчно я подготвяха с дълбоки бавни прониквания. В отговор тя тласна към него, поглъщайки тези два развратни пръста с греховно удоволствие.

Те се плъзгаха вътре, усукваха се, хлътваха и излизаха навън, докато накрая тя помисли, че ще полудее, изгаряна от желание да усети как огромният му красив член я изпълва.

Джаред се изправи. Докато пръстите му я напускаха, устните му докоснаха рамото й.

— Как си? Ръцете ти добре ли са?

— Не спирай — изрече дрезгаво тя.

— Няма. Освен ако не ме помолиш.

Дарси чу шум от късане на фолио и после тихото шумолене на латекс. Когато той проникна във вагината й, тя буквално подскочи от изненада.

— Спокойно — тихо каза Джаред, положил успокояващо ръка върху бедрото й.

Пенисът му бе влязъл до половината; той спря за момент, после с плавно, но мощно движение го вкара докрай. Тя стигна до новия оргазъм, мълвейки името му; усещаше как влагалището й се разтваря пред твърдия му член, преминаващ през най-чувствителните й точки.

— Съвършено — простена Дарси с притворени очи.

Из тялото й се разливаше успокояваща топлина, каквато не бе изпитвала от цяла вечност. Онази ужасна напрегнатост, която я бе връхлетяла предния ден след посещението на Крис, изчезна, изместена от дръзката увереност, че е открила мъжа, с когото може да сподели всичко напълно. Джаред я бе срещнал в един ужасен момент от живота й и я бе приел такава, каквато е. Бе й предложил така необходимата й опора и утеха. Овладяната му сила и решителност й вдъхваха надежда, че Дани най-накрая ще получи справедливото възмездие, и че самата тя ще преодолее болката и ще може да продължи напред.

Но най-важно беше желанието й да му даде онова, от което той се нуждаеше.

— Съвършено — съгласи се Джаред, галейки тила й. — Усещаш ли го?

— Усещам го. Усещам теб…

Той продължи с бавни дълбоки тласъци, плавно и ритмично, като направляваше опитно дългия си, дебел инструмент. Не беше рутинно чукане, тя беше специална и начинът да бъде задоволена също беше специален. Усещаше и изживяваше всеки нюанс на безпомощната й реакция, воден от желание да я отведе отново до края. Разбираше, че непрекъснатото преминаване на дебелата му главичка през чувствителната точка вътре в нея й причинява неземни усещания.

— Толкова ми е хубаво… — изрече едва чуто тя, разтопена в надигащия се оргазъм.

Джаред вкара пениса си навътре — толкова дълбоко, колкото можеше да стигне.

— Господи, харесва ми да гледам как стигаш до края! Никога няма да ти се наситя. — Стисна бедрата й, членът му започна отново да потъва и излиза от мократа й вагина. — Още веднъж, миличка. Нека да те усетя.

Но не беше само веднъж. Дарси получи още два незабравими оргазма, преди Джаред да отключи белезниците и да я претърколи нежно по гръб. След това той потърси твърдото й набъбнало зърно и жадно го засмука, докато езикът му го обикаляше в лудешки танц.

Дарси заскимтя, имаше чувството, че е безтелесна. Едва намери сили да прокара пръсти през косата му, подгизнала от пот, както и цялото му тяло. Насочил всичките си усилия към нейните нужди, той я бе любил с всеотдайна нежност, като беше пожертвал дори собствения си оргазъм.

— Вземи всичко, което искаш — настоя тя. — Вземи го така, както ти е хубаво.

Търкайки свитото си коляно в хълбока му, тя безмълвно го подканваше. Без да отделя поглед от нейния, той разви и свали кондома, обви го в салфетката, лежаща на масичката до леглото и го хвърли в кошчето за боклук до него. След това бързо я хвана за крака, вдигна го и подпря прасеца й върху рамото си, след това направи същото и с другия.

— Полудял съм по теб, госпожо инспектор.

Той допря члена си в още влажния от гел анус на Дарси и простена, докато фините й гънки се свиваха в очакване. Тя се отвори като цвете под него, стаила дъх, докато дебелата му главичка проникваше през тесния пръстен.

Вдигнал високо краката й във въздуха, с ръце обхванали бедрата й отзад, той навлезе внимателно в нея, а красивото му лице беше изкривено в гримаса на дяволски екстаз.

— Дарси, скъпа, толкова си тясна! — Потта струеше по слепоочията му и блестеше върху мускулестия му корем. — Изгаряш ме!

Вратът й се изви в дъга, а главата й се притисна във възглавницата в знак на пълна отдаденост.

— Джаред… — простена тя, когато я връхлетя болката, примесена с почти непоносимо наслаждение. Усещането, надхвърлящо всички възможни граници, стегна гърдите й.

— Аз съм вътре в теб — изхърка той дрезгаво в отговор. — О, Господи, ще се изпразня, преди да съм влязъл докрай.

— Моля те… — Тя го желаеше. Искаше да го изпита. Жадуваше да разбере какво е да няма никакви физически бариери помежду им. Както и емоционални.

Подложил ръце под бедрата й, той започна да прониква още по-дълбоко. Пръстите на Дарси стискаха измачканите чаршафи; главата й се извиваше наляво и надясно. Сякаш нещо — диво и неопитомено — се опитваше да излезе от нея, но все не успяваше. Тя прие новото усещане, напълно отдадена на него, необуздания любовник, който отвеждаше нейната сексуалност отвъд досегашните й представи.

Опряна на лакти, Дарси с пресъхнала уста гледаше как огромният пулсиращ член влиза и излиза от нея. Виждаше и че Джаред е на ръба, но въпреки това някак успява да запази контрол и да продължи.

Горещият му поглед срещна нейния. Тя стегна мускулите си около пениса му и той потръпна, хлътвайки още по-дълбоко. След това с диво ръмжене проникна в нея докрай и започна да изригва мощни гъсти струи в дълбините й.

Тя се загърчи; вагината й се сви на границата на връхната точка. После изпищя, когато той постави възглавничката на палеца си върху клитора й и започна бързо да го търка. Двамата достигнаха заедно до оргазъм, изпаднали в невъзможен екстаз. Извит в дъга, Джаред продължаваше да се движи, изстрелвайки спермата си в тялото на Дарси, която с готовност я приемаше.

— Ти просто… — тя не успя да довърши.

— Направих го. — Гласът му беше пресипнал и секси като самия ад. — Но мога да ти дам още много. Всичко, което съм… Всичко, което имам. То е за теб.

Тя положи ръцете си върху неговите.

— Ще го приема. Без колебание.