Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Girl Next Door, 1989 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Вихра Манова, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,6 (× 9 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Sunshine
- Корекция и форматиране
- cattiva2511 (2019)
Издание:
Автор: Джак Кетчъм
Заглавие: Съседката
Преводач: Вихра Манова
Година на превод: 2016
Издание: първо (не е указано)
Издател: Артлайн Студиос
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман (не е указано)
Печатница: Артлайн Студиос
Излязла от печат: 30.11.2016 г.
Редактор: Венелин Пройков
Коректор: Мартина Попова
ISBN: 978-619-193-077-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10921
История
- — Добавяне
XXVII
Майка ми не беше доволна.
— Не ми е приятно — каза.
— Мамо, постоянно оставам с преспиване там.
— Не и напоследък.
— Имаш предвид, откакто дойдоха Мег и Сюзън ли?
— Точно така.
— Виж. Няма проблем. Същото си е като преди. Момчетата са на двойните легла, а Мег и Сюзън са в стаята на Рут.
— В стаята на госпожа Чандлър.
— Да. В стаята на госпожа Чандлър.
— А тя къде спи?
— На дивана. Разтегаемият диван във всекидневната. Какъв е проблемът?
— Знаеш какъв е проблемът.
— Не, не знам.
— Да, знаеш.
— Не, не знам.
— Какво става? — намеси се баща ми, който тъкмо влизаше в кухнята от всекидневната. — Кое е проблем?
— Той пак иска да остане там с преспиване — отвърна майка ми; чистеше зелен фасул и го пускаше в гевгира.
— Какво? Там ли?
— Да.
— Ами пусни го — баща ми седна на кухненската маса и си отвори вестника.
— Робърт, там сега има две млади момичета.
— Е?
Майка ми въздъхна.
— Моля те — продължи. — Моля те, не се прави, че не разбираш, Робърт.
— Не разбирам, по дяволите — заяви той. — Пусни го. Има ли кафе?
— Да — тя въздъхна отново и избърса ръце в престилката си.
Аз станах, отидох до кафеварката и включих котлона под нея. Майка ми ме погледна и се върна към фасула.
— Благодаря, татко — подхвърлих.
— Не съм казала, че можеш да отидеш — обади се майка ми.
Усмихнах се.
— Не си казала и че не мога.
Тя погледна към баща ми и поклати глава.
— По дяволите, Робърт.
— Точно така — кимна баща ми и се зачете във вестника.