Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Diary of a Bad Year, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иглика Василева, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- ventcis (2018)
Издание:
Автор: Дж. М. Кутси
Заглавие: Дневник на една лоша година
Преводач: Иглика Василева
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: Жанет 45 ООД
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2011
Печатница: Полиграфически комплекс Жанет 45
Редактор: Жени Божилова
Художник: Христо Гочев
Коректор: София Несторова
ISBN: 978-954-491-681-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4603
История
- — Добавяне
04. Инш’Аллах
„Под знака на смъртта“. Защо не може всяка изречена от нас дума да бъде придружавана от напомняне, че не след дълго ще трябва да се сбогуваме с този свят? Условностите на писането изискват животът на писателя, който като на всеки друг е изпълнен с опасности, при това на всяка крачка, да се слага в скоби и да не фигурира в творчеството му. Но защо е необходимо винаги да се съобразяваме с условностите? Зад всеки абзац читателят трябва да е в състояние да чуе музиката на настоящата радост и бъдещата тъга. Инш’Аллах.
Алан! — скастрих го. Когато му е скучно, Алан набляга на пиенето, точно както е правил и като студент — без никакъв финес, с единствената цел да се натряска зверски. Не се опитвам да го спра, защото знам, че това не помага, тъй като въпросното напиване е насочено срещу мен: аз съм го вкарала в това положение, затова — тряс! — аз трябва да го изстрадам.
Моята прелестна приятелка, продължи той, която сега разполага с толкова много свободно време, просто не знае какво да прави с него. А тя наистина се хвърли с цялото си сърце и душа в работата, която вършеше за теб. Преди да те споходи непредвидената спънка. Но по всяка вероятност ти не си забелязал.
Забелязах, отвърна сеньор К. Аня допринесе съществено, направи го искрено. И аз го оценявам.
Значи й имаш доверие, така ли?
Алан! — отново го смъмрих.
Защо не станем от масата, каза сеньор К. Да се разположим по-удобно.